/ 
Почему Горничная Унаследовала Наследство герцога Глава 10– Я могу сделать все, что ты хочешь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Why-the-Maid-Inherited-the-Duke-s-Legacy.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A3%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%20%E2%80%93%20%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%D1%82/7370245/

Почему Горничная Унаследовала Наследство герцога Глава 10– Я могу сделать все, что ты хочешь

Арад, который недавно привел Ранелли в кабинет, со странной улыбкой отдал приказ Хэмптону.

«Скажи Ивнии, чтобы пришла сюда, когда все закончится, потому что у меня ее ребенок»

"Да, я понимаю."

Отпустив человека, Арад уставился на Ранелли, который внезапно успокоился.

— Ты отец?

Когда он услышал, как Хартленд сказал, что вы даже не отец ребенка, он вдруг представил, как ребенок смотрит на него и называет его отцом. То, что ты отец этого ребенка, не означает, что ты будешь мужем Ивнии, другими словами. Арад усадил ребенка на диван и посмотрел ему в глаза.

— Как тебя зовут?

Ранелли пришла в ужас, увидев, как Хартленда с криком утаскивают прочь. Она не сильно плакала, но сдерживала слезы, моргая круглыми глазами. Ребенок пробормотал сдавленным голосом.

«… … Рэнд Хэл... … маме... … Я сказала, что отдам тебе... … ».

"О чем ты говоришь?"

«… … приведите».

Ранелли пожал плечами, посмотрел Араду в глаза и всхлипнул. Оба уголка рта ребенка опустились, подбородок сморщился.

«Ха, ха, ха, хар… … . ндаа!

Хартленда за то, что он был добр к ней. Кроме того, Арад раньше не был жесток с ее матерью. Моя мама говорила мне не следовать за плохими людьми, но я уверена, что вы плохие люди.

"Почему ты плачешь?"

Когда ребенок разрыдался, Арад нахмурился и покачал головой. Ранелли это могло показаться пугающим, но на самом деле это был просто растерянный взгляд. Арад не знал, как обращаться с ребенком. Впервые видел такого маленького ребенка так близко. Он думал, что эти малышки просто тихие, милые куколки. Вплоть до слабости и бессилия, послушно подчиняясь всему, что вам говорят, без застенчивости. Потому что он был таким в молодости. Точно не помню, но не уверен.

«Ты боишься? Или тебе что-то не нравится?"

Когда Ранелли не ответила на его вопросы и просто заплакала, он занервничал. На этот раз он нежно посмотрел на ребенка.

«Не плачь и постарайся понять. Таким образом, я не пойму, чего ты хочешь».

Его поза, когда он сидел со скрещенными руками и прямо говорил, была слишком незнакомой и властной для ребенка. Но Арад не знал, как выглядит в глазах других.

— Ты плачешь, потому что хочешь к Ивнии?

Когда назвали имя ее матери, Ранелли перестала плакать и посмотрела на Арада.

«… … Мама?"

Когда ребенок проявил интерес, Арад немного успокоился и попытался пойти на компромисс с ребенком.

«Когда я закончу рассказ, я отведу тебя к Ивнии. Ивния скоро приедет. Я послал кое-кого, чтобы сообщить ей, что ты здесь».

Он не знал, что испуганный ребенок был не очень рациональным. Конечно, для Ранелли первое, о чем нужно было говорить, — это про ее маму.

«Я иду к маме!»

"Я же сказал Ивния придет, когда придет время.

Для ребенка это прозвучало как отказ. Слезы снова навернулись на глаза Ранелли. Когда Ранелли, едва переставшая плакать, снова собирался заплакать, Арад потерял терпение. Кто-нибудь в последнее время заставлял его так нервничать? Он знал, как заставить другого человека нервничать , но впервые столкнулся с противоположной ситуацией.

«Не плачь».

"Ааааа… … ».

"Не плачь. Почему ты продолжаешь плакать?»

"Ааа… … !”

— Если тебе не понравилось мое предложение, я могу договориться

. "Аааа!"

«Хэмптон! Ты здесь, Хэмптон?

В конце концов, когда Ранелли расплакалась, Арад в отчаянии позвал дворецкого. Дворецкий еще не появился. Арад дважды сам открыл дверь и выглянул наружу, чтобы убедиться, что Хэмптон еще не пришел. Затем он увидел, как Хэмптон поднимается по лестнице, и с благоговением окликнул его.

"Быстрей."

"Что случилось?"

«Ребенок продолжает плакать. Я думаю, что, вероятно, есть проблема. Думаю лучше вызвать врача».

"Сейчас посмотрим.

Арад подозрительно посмотрел на Хэмптона. Как бы он ни старался, ребенок не успокаивался, но при виде Хемптона она перестала плакать

«… … Спасибо дядя!"

Ты перестала плакать? Арад смущенно посмотрел на Ранелли, когда она взяла конфету, которую дворецкий вытащил из ее кармана, и со вздохом поблагодарила его. Дворецкий опустился на колени перед Ранелли, потер спину ребенка, вытер слезы и любезно обменялся словами. Затем ребенок волшебным образом перестал плакать.

"Как ты сделал это?"

— Я обещал отвезти ее к Ивнии через некоторое время

Арад посмотрел на Хэмптона так, словно был шокирован таким абсурдным замечанием.

"Я сказал то же самое."

Хэмптону не хватило уверенности, чтобы научить своего босса улыбаться и менять тон

— Ты дал ей что-нибудь поесть? Дети любят сладкое».

Он повернулся и осмотрел вокруг Арада. Это была даже не ложь.

Арад, достигший просветления, похлопал Хэмптона по плечу. Он действительно был способным дворецким. Арад решил, что трудностей не возникнет, так как он знал стратегию, поэтому отправил дворецкого на кухню и приказал ему принести кучу печенья и закусок. Дворецкий, услышавший приказ Арада, высунул язык и попытался остановить его, но Арад, который планировал завербовать Ранелли, не послушал.

«Не нужно столько… … »

«Это зависит от меня».

«… Да. Как скажете».

Он планировал склонить ее на свою сторону, он должен был сделать это обязательно. Если другой человек тронут подарком, который соответствует его вкусу, не будет ли удобнее начать наступление с подарка и принять его? Вскоре кабинет Арада заполнился всевозможными красочными десертами. Красивые пирожные, украшенные фруктами, взбитыми сливками и цветами, были расставлены по типам, и торт, прослоенный малиной и заварным кремом, пирог с джемом, наполненный сладким джемом, с хрустящей корочкой с дырочками и шоколадной стружкой... Все печенье окружало Ранелли.

Это было зрелище, которого он никогда раньше не видел. Даже если это всего одно или два печенья, это десерт, которым забит стол. Глаза Ранелли расширились от экстаза. Увидев широко распахнутые глаза Ранелли, Арад был очень доволен.

'Это просто.'

Просто перекусы заставляют меня чувствовать себя лучше. С высокомерной улыбкой он предложил Ранелли еду

«Ешь давай. Если чего-то не хватает, ты можешь сказать мне »

Ранелли широко раскрыла круглые глаза и посмотрела на Арада. Бдительность, которая была подорвана, когда каждая тарелка, полная закусок, перемещалась одна за другой, почти не сохранилась

"Правда? А сколько?

Ранелли взяла печенье и пирожное, по одному в каждую руку, и прожевала их. Это было похоже на вспышку света во рту. Кисло-сладкий вкус, которого она никогда раньше не пробовала, радостно стимулировал язык ребенка. Там такой мягкий и сладкий хлеб! Там такая хрустящая и вкусная еда! Что это за белый пузырь, похожий на облако? Глаза Ранелли расширились от экстаза, который она испытала впервые, и она закрыла голову, не зная, что делать. Такая детская реакция была забавной, Арад посмеялся.

«Ты не похожа на себя. Если ты хочешь чего-то подобного, я оставлю тебя есть до тех пор, пока твой желудок не взорвется, в любое время».

"В самом деле?"

"Да. Это нетрудно. Я могу сделать все, что ты хочешь. Ты хочешь что-нибудь?"

Арад хотел, чтобы Ранелли была счастлива, это сделало бы ее мать счастливой. Теперь, когда вы попробовали сладость один раз, вы не хотите ее кушать. Если она не перестанет плакать, как раньше, и настоит на Ивнии, разве даже упрямая Ивния не будет беспомощна? Он посмотрел на Ранелли, сладко улыбнулся и сладко прошептал, как Хэмптон раньше.

«Я могу сделать все, что ты захочешь. Для меня это не так сложно»

Ранелли, засунувшая торт в рот так, что ее щеки были полны, смотрела на Арада как одержимая.

— Почему ты пытаешься быть таким милым?

— Как я уже сказал, для меня это не так уж сложно.

Глаза Ранелли затрепетали в замешательстве.

"В самом деле… … ?»

"Да. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится».

Ранелли вспомнила свой разговор с Ивнией.

[Ранелли знает, что хорошо быть добрым, но герцог, кажется, еще не знает этого. Тем не менее, он, должно быть, был очень добрым человеком, раз позволил нам остаться здесь.]

[Почему же тогда герцог действует против своего сердца?]

[Изначально взрослые стесняются показывать свои истинные чувства.]

[Почему?]

[Честно говоря, это требует мужества, но чем старше я становлюсь, тем меньше у меня мужества.]

Ранелли оглянулась на действия Арада

«Возможно, герцог не серьезно беспокоил дедушку Хартленда»

Может они хотели играть вместе? Соседский друг Чарльз однажды издевался над Ранелли, потому что тот хотел пообщаться с ним. Ранелли язвительно советовал Чарльзу не быть злым, если он хочет подружиться. Затем Чарльз убежал сначала, но в конце концов вернулся, извинился и поступил правильно. Разве Арад не такой же? Когда она впервые увидела Арада, у которого сначала было только страшное выражение лица, со временем начинает давать все больше и больше вкусных сладостей и пытается быть с ней милым.

«Моя мать говорила мне быть хорошим человеком»

Ребенок задумался на мгновение, затем серьезно кивнул. Она была полна решимости принять предложение Арада, который пытался быть добрым и мужественным, и не отвергла его.

Затем я… … ».

Ранелли забралась на диван и наклонилась к Араду. Похоже, он собиралась прошептать что то. Арад мгновение колебался с неловким выражением лица, затем резко подвинулся, чтобы приложить ухо к ребенку. У Ранелли была невинность, которая делала ее неотразимой. Ранелли что-то тайком прошептала Араду на ухо. Выражение лица Арада было странно искажено.

"Что?"

"Нет? Ты сказал, что можешь все.

Арад ухмыльнулся смелым словам Ранелли. Он смутился, вздохнул и позвал дворецкого, чтобы принести что-нибудь. Дворецкий, услышавший приказ, тоже сделал странное выражение лица, мало чем отличавшееся от того, которое недавно сделал Арад.

"Ты можешь?"

Арад пожал плечами.

"Хорошо."

Вскоре Хэмптон принес то, о чем просил Арад. Итак, Арад положил голову на Ранелли и начал что-то делать. Когда они вдвоем работали, снаружи стало шумно. Ранелли навострила уши, как кролик, и подняла голову.

"Мама?"

В коридоре Ивния с тревогой выкрикивала имя Ранелли. Арад слегка поспешно поднялся со своего места. Он мог бы приказать Хэмптону впустить ее, но его тело среагировало первым, думая, что Ивния пришла навестить его. Как только он в предвкушении широко распахнул дверь кабинета, кто-то бросился на него.

«Другой огненной бабочки не существует».

Арад посмотрел на Ивнию, которая прыгнула к нему в объятия. Он чувствовал ее вес и температуру тела. Черное плотное шерстяное платье на ней было грубым на ощупь. Ивния смотрела на Арада широко открытыми глазами. В летнюю ночь, хвастаясь загадочной фигурой, глаза, напоминающие бесчисленные голубые гортензии, цветущие под лунным светом, наконец-то смотрели прямо на него.

«… … ».

«… … ».

Оба стояли неподвижно, как будто время остановилось на мгновение. Для других это было настолько короткое время, что казалось мгновенным колебанием из-за смущения. Однако эти двое явно чувствовали странное ощущение, окружавшее друг друга.

— Господин, простите.

Ивния, которая первой пришла в себя, вздрогнула и вежливо, но решительно толкнула Арада. Арад на мгновение придал сил своим рукам и ухватился за Ивнию. Хотел бы я снова открыть глаза и посмотреть на себя. Почему я не знал раньше, что так волшебно видеть свое отражение в этих таинственных глазах? Он схватил ее как одержимую

«Ивния».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.