/ 
поймать мечту глава 8 предупреждение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Catching-the-Dream.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%BF%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D1%83%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%20%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%8F/6809555/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%BF%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D1%83%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%20%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B3/6820522/

поймать мечту глава 8 предупреждение

Есть заморочки непростые,

В которых много неизвестных:

Не все друзья у нас — святые,

Не каждый враг — подлец бесчестный.

Стул спереди скрипнул и мужчина в очках отложил газету в сторону, на край столика, обращая взгляд на только что прибывшего.

— Я уже думал, ты не придёшь. Воспоминания вернулись слишком рано. Я надеялся, у меня будет время объяснить всё постепенно объяснить, но в итоге приходится делать всё так, в спешке, — мужчина тихо выдохнул воздух из легких, как бы собираясь с мыслями. Питер, сидевший напротив, заметил слегка уловимую грусть в глазах Бека, которая, впрочем, исчезла столь же быстро, сколь и появилась, оставляя Паркера одного с мыслью, не показалось ли ему.

— Ближе к делу, — сложив руки в замок на уровне груди, парень продолжал внимательно, даже несколько сурово наблюдать за мужчиной напротив. Взгляд у Питера был совсем не детским и отнюдь не таким, каким его помнил Квентин Бек. Этот Квентин.

— Как ты знаешь, Квентин Бек, которого знал ты, погиб. Я не иллюзия, не воскрешенный он. Я с параллельной Земли. И у меня не было и нет намерений вредить тебе, Питер, — Бек придвинулся чуть ближе, кладя руки на стол, что заставило Питера отодвинуться еще дальше.

— Не приближайся. Просто говори, что тебе от меня нужно. И хватит лжи. Пускай даже ты не тот Бек, но так ли уж сильно вы отличаетесь? — вопрос был скорее риторическим, но Квентин все же решил ответить.

— Достаточно сильно. На моей Земле я дорожил тобой, в отличие от того, из твоей вселенной, кто хотел тебя убить. Я бы никогда… — мужчина тщательно подбирал слова, боясь спугнуть Питера. И Паркер видел, как тяжело его собеседнику давались все эти слова. Но не хотел понимать.

— Никогда бы не убил, да? Но запихать черт знает куда и зачем — пожалуйста. Так получается?! — парень перешел на повышенные тона, но тут же осекся, когда заметил направленные на него взгляды. Он понизил голос практически до шепота. — Отличное место выбрал. Чтобы все были в курсе?

— Чтобы дать тебе понять, что я ничего не сделаю. Ты ведь заранее убедился, что это не иллюзия, — Бек говорил более чем уверенно, вопроса в его голосе не звучало.

— Иначе никак. Ближе к делу. Допустим, ты не тот Бек, в отличие от него убить меня не хочешь. Но что тебе от меня нужно? Я не понимаю.

— Помнишь, как попал сюда? Через портал. Я и… Питер из моей реальности сражались вместе. Его убили на моих глазах, а я угодил в этот портал. Долго искал выход отсюда, но в итоге научился управлять этим миром. Менять его. Думал, что найду здесь тебя… То есть Питера. Но не нашел. Его здесь не существовало. Тогда я начал искать пути в другие реальности. И однажды наткнулся на твою. Долго наблюдал за тобой. Видел, насколько ты был подавлен после всего произошедшего.

Понял, насколько мы были похожи в своей печали и решил забрать тебя сюда. К твоим родителями и даже этому Старку… Лишь бы ты был рядом. Со временем я бы все тебе объяснил, помог постепенно вернуть память. Но каким-то образом сюда попал Уилсон. Он-то всё и испортил. Но, должен отдать ему должное, он выслушал меня и прислушался к моим словам. Помог встретиться с тобой и вот так поговорить. Хотя, я не думаю, что теперь ты захочешь остаться, — мужчина отодвинулся, откидываясь на спинку плетеного кресла и смотря прямо в глаза Питера, своим взглядом как бы давая понять, что готов к любому ответу.

- Не после того, что ты сделал. Не после того, что сделал Бек из моего мира. Это слишком сложно, вот так переварить все за раз, но если это правда, ты прав. Я не смогу простить. Наверное, я еще не дорос до такого уровня благородства. И спросил ли ты меня, нужно ли мне это на самом деле? Родители, мистер Старк… Они погибли. Их не вернуть. Те, кто здесь — не они. Это просто иллюзии. Да, мне было больно. Чрезвычайно больно. Но любая боль проходит. Сейчас я нужен там, тем людям, которые ещё остались. А ты просто эгоистично забрал меня у них. Хотя, я, наверное, могу понять. В какой-то момент я и сам был эгоистом по отношению к одному человеку.

— Примерно такой тирады от тебя я и ожидал. Вы очень похожи. С тем Питером, — Бек улыбнулся, но на этот раз Питер отчетливо увидел в его глазах печаль. — Не могу в таком случае тебя удерживать. Уж не знаю, на что и надеялся… Хочу только предупредить. Таких порталов как тот, через который я попал к вам — сотни, если не тысячи. Я более чем уверен, что вскоре вы все столкнетесь еще не с одним своим старым врагом.

— К тому моменту мы будем готовы, — слова прозвучали так уверенно по-взрослому, что Бек вновь не сдержал улыбки. Все еще печальной, но более светлой.

— Вы не можете быть готовы к тому, что грядет, Питер, — лицо Бека помрачнело и вмиг стало серьезным. — Вы никогда ещё с таким не сталкивались. Рано или поздно, вернутся все, кого вы любили и ненавидели. Но никто не может сказать точно, вернется ли к тебе твой Старк потому что соскучился или потому что хочет тебя убить. В каждой вселенной что-то да отличается. В одной вы враги, во второй друзья, в третей даже возлюбленные.

В моей вселенной ты был мне дорог. Но я ошибся, когда решил, что все будет точно также в этой. Можешь верить, можешь нет, зла я тебе не желал. Вернее, желал в твоем мире, за что поплатился. В этом же скорее бы погиб сам, чем позволил ранить тебя. Хотя, я, вероятно, был простым эгоистом. Злился, что ты никак не мог понять, почувствовать то же, что и я. Это буквально изводило меня. Но я признаю, что проиграл. Надеюсь, сейчас ты будешь счастлив. И без разницы, веришь ты мне или нет, но предупреди Мстителей о порталах. Даже если считаешь, что я лгу об этом, предупрежден, значит, вооружен. Осторожность не бывает лишней, это оксюморон. Знаешь и сам. А сейчас тебе и твоему… другу пора вернуться. Я долго работал над изучением порталов и уже дал все необходимое Уэйду. И либо вы оба останетесь здесь, либо поможете друг другу вернуться. Решать тебе, — Бек поднялся с места и направился к выходу, бросив лишь короткое «Прощай».

Тяжело дыша, Питер не без труда преодолел последние ступени и вышел на крышу. Чтобы никого там не застать. Он обошел все углы, но так никого и не обнаружил.

— «Неужели я опоздал? Нет, я не мог…»

Паркер опечаленно опустился на край крыши и всмотрелся в знакомые окна напротив, как бы подсознательно надеясь на поддержку. Мысленно он умолял того, в кого никогда не верил, чтобы тот помог ему хотя бы раз. Умолял, чтобы Дэдпул не бросил его одного в этом мире, полном хоть и знакомых, но все же чужих ему людей.

Дверь тихо скрипнула и Паркер тут же обернулся, смотря на пришедшего глазами, почти готовыми расплакаться от беспомощности.

— Хей, только не говори, что решил, будто бы я тебя кинул. Вообще-то, я планировал ждать тебя здесь пару дней на случай, если ты передумаешь. Но ты сломал все мои расчеты и догадки и пришел даже раньше, чем я думал. Или ты пришел попрощаться, Паучок? — в голосе Уэйда звучало что-то настолько знакомое и отчасти, может, даже родное, что Питер не удержал слезу, которая прокатилась по его щеке. — Пити, ты чего ревешь? Испугался, что папочка бросит мальчика одного? Дьявол, какой глупый ребенок… — момент и Паркер уже был в крепких и теплых объятиях. Они пробыли в таком положении буквально несколько секунд, прежде чем Питер отстранился.

— Я в порядке. Просто боялся остаться здесь один. По сути, я ведь никого здесь не знаю. Кроме тебя.

— Начал бы жить заново. По любому и этому миру нужны герои. А я бы по-тихому, без твоего ведома, ставил тебе палки в колеса. Я ведь мог бы быть идеальным антагонистом, — после сказанного мужчина был удостоен легкого удара в грудь.

— Ты не похож на злодея. Не наговаривай. И я хочу вернуться домой. Я должен предупредить Мстителей. Бек же сказал тебе, что нужно делать?

— Да, конечно. Он рассказал тебе что-то?

— Ага. Кое-что очень важное. И я не думаю, что в этот раз он лгал.

— В таком случае, думаю, стоит поспешить.

Буквально через полчаса на полу красовалась довольно крупная пентаграмма, полная странных, замысловатых символов.

— Теперь позвольте вашу руку, мон сеньор. И повторяй за мной, — взявшись за руки, вместе они произнесли несколько коротких предложений, по звучанию похожих на смесь хинди и латыни, как отметил для себя Паркер. Стоило им только встать на пентаграмму, как вверх взвился луч странного, совсем не слепящего света. Но в следующий момент между людьми возникла стена, разделившая их. Мужчина пытался достучаться до парня, но тот словно не видел его. Луч становился ярче и в какой-то миг словно бы поглотил все, что было вокруг, а затем наступила полнейшая темнота.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
глава 9 эпилог
глава 8 предупреждение
глава 7 симпатия
глава 6 сомнения
глава 5 враг?
глава 4 Встреча
глава 3 Лицо
глава 2 память
глава 1 пробуждения
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.