/ 
Я переродилась в злодейку из отомэ-игры, но пока я изо всех сил ломала флаги смерти, героиня вышла на мой рут Глава 8 – второй год, весна, часть 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Was-Reincarnated-As-The-Villainess-Of-An-Otome-Game-But-As-I-Broke-The-Death-Flags-With-All-My-Might-The-Heroine-Opened-My-Route.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.2/8284954/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.1/8284955/

Я переродилась в злодейку из отомэ-игры, но пока я изо всех сил ломала флаги смерти, героиня вышла на мой рут Глава 8 – второй год, весна, часть 1

Прошёл год с тех пор, как в прошлом апреле я вернула себе воспоминания о прошлой жизни. И в новом учебном году моя магическая школьная жизнь скоро закончится. Но сейчас я была в задней комнате одной кофейни.

Обычно её использовали для встреч между владеющим этим местом аристократом и поставщиком его жены; другими словами, как в ресторанах в моём прошлом мире, и поэтому я позвала с собой Сергиуса.

«Какого ляда тебе надо, мисс тупоголовая?» - спросил он как только вошёл.

Я метнула земляной кинжал в его голову. «В следующий раз я не промахнусь, обещаю», - сказала я.

«Воу, ладно, виноват!» - сказал Сергиус, подняв руки в знак сдачи.

Я сказала ему присесть, и он послушался. «Скоро наступит время для твоего последнего задания», - сказала я.

«Последнее задание?» - спросил он, наклонив голову.

«Мы уничтожим магический культ», - пояснила я.

«Наконец-то… я буду свободен?» - спросил Сергиус, и его лицо перестало выглядеть как у загнанной лошади, отправляющейся на бойню.

«Будешь», - сказала я. «Следуй моим приказам до последней буквы, несмотря на то, насколько смехотворными они могут показаться».

«Ты говоришь так, словно я настолько тебе доверяю», - проворчал Сергиус.

«Ну, до этого момента ведь доверял?» - спросила я.

Сергиус заколебался.

«Все твои инструкции здесь», - сказала я и передала ему новый набор бумаг.

И так как наше дело было окончено, я покинула кофейню.

«Эли!» - прокричала Серена. «Поспешим!»

Мы с Сереной сейчас в городе на горячих источниках. На поверхности мы с ней сюда отдыхать приехали, но на самом деле мы здесь ради уничтожения культа.

В ЛюШМе после моего поражения на прошлогоднем магическом турнире культисты похитили меня, пока я восстанавливалась. После того, как на мне ставили эксперименты и промыли мозги, симпатия Артура ко мне начала возвращаться. Серена же раскроет правду и вдвоём они должны будут избавить меня от страданий.

Я не могла оставить этих чудовищных злодеев без присмотра, так что я решила сокрушить их до того, как их планы осуществятся. Это выгодно как мне, так и миру.

Пусть я и оставила их на Сергиуса, мне всё равно следовало лично с ними разобраться, так что я решила взять с собой Серену на всякий случай. Я клянусь, что извинюсь перед ней за то, что подвергла её опасности после всего этого. Но сейчас нам нужно идти в ресторан, дабы Сергиус передал свои находки.

«Мне рисовый омлет», - сказала я официанту.

«Мне тоже рисовый омлет», - сказала Серена.

Я сказала Сергиусу зашифровать послание кетчупом.

«Благодарю за ожидание, вот ваши рисовые омлеты», - сказал официант, ставя их нам.

Нашёл ли что-нибудь Сергиус? Стоп, этот омлет нормальный. Я взглянула на Серену.

Она уже начала есть, но я всё ещё могу разглядеть остатки написанных цифр.

Сергиус! Что этот идиот творит?! Шифр уже утерян в желудке Серены.

«Было вкусно, Эли!»

«…Не так ли?» - сказала я.

«Кстати говоря, почему-то у меня кетчупом было написано 881».

«…»

881: «Опасность». Я задумалась, что же произошло, когда мы выходили из ресторана.

«Смотри, Эли, здесь ванночка для ног!» - сказала Серена. «Давай посидим!»

О да, звучит неплохо.

Я погрузила свои ноги в воду и вздохнула. Здешние места – просто райские, частично потому что я и в прошлой жизни обожала горячие источники. Да и эта ванночка для ног сама по себе довольно неплоха.

«Элизабет, слушай внимательно», - сказал Сергиус, используя свой атрибут Незаметности, чтобы никто другой его не заметил – «они нашли нас. Тебя и Холлину завтра окружат. Помоги мне неожиданно атаковать их ночью».

Я кивнула. «Благодарю за твою работу», - прошептала я. Но когда я обернулась, Сергиуса уж и след простыл.

«Эй, Эли», - позвала меня Серена. «Подойди на секунду».

Я наклонилась к ней, и она начала нюхать меня. «… Пахнешь как мужик. Угх!» - разозлилась она.

Затем она обняла меня. Я удивлена её непредсказуемостью, но я спущу это на тормозах, так как это мило. «Что такое?» - спросила я.

«Я заменяю твой запах с «плохого парня» на мой», - сказала улыбающаяся Серена.

Я не уверена, что у неё выйдет, но я спущу это на тормозах, так как это мило.

*****

«Серена, как насчёт сходить в секретные источники в горах?» - спросила я.

«Угу! Пошли, пошли!» - сказала она перед началом нашего длинного восхождения.

Я приближалась к базе культистов, подвергая Серену ещё большему риску. Прости, Серена. Я буду защищать тебя всеми силами.

«Фух, мы наконец-то добрались», - сказала я по прибытии.

«Я так устааааааааааала…» - пожаловалась Серена.

Я создала стену и големов вокруг нас.

«А, что происходит, Эли?» - спросила Серена.

«Я хочу отвадить любого, кто решится подсматривать», - сказала я.

«Как и ожидалось от гения вроде тебя, Эли», - сказала Серена.

Разумеется, они также и для моей с Сереной защиты от культа, но половину я отправлю с Сергиусом. Раз уж я итак обо всём позаботилась… то почему бы не поотмокать в секретных горячих источниках?

«Пвах, как же хорошо…» - вздохнула голая я, погружаясь.

«Правда же?» - сказала Серена. «У тебя такое развратное тело, Эли».

Я подавилась слюной. «Хочешь что-то сказать Серена?»

«Нет, ты не поняла», - сказала Серена. «Я не хочу, чтобы у меня опять кровь носом пошла, как недавно».

«Знаешь, Серена, я и про тебя могу то же сказать», - ответила ей я.

«Эли - извращенка».

«Кто тут ещё извращенка?» - спросила я. «У тебя тут всё лицо красное».

«Просто тепло тут!» - сказала Серена и погрузила нижнюю часть лица в воду. Миленько.

И вот так мы устроили отдых на секретном горячем источнике.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – экстра
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – эпилог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – второй год, осень
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – второй год, лето
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – второй год, весна, часть 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – второй год, весна, часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – второй год, весна, часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – первый год, зима, часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – первый год, зима, часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – первый год, осень
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – первый год, лето, часть 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – первый год, лето, часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – первый год, лето, часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – первый год, весна
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.