/ 
Я очень бережно воспитала злодеев Глава 13 – Часть 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Raised-the-Villains-Preciously.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B5%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013%20%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/6878147/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/8925094/

Я очень бережно воспитала злодеев Глава 13 – Часть 2

Глава 13 - Часть 2

 

Из красивой чашки, аккуратно поставленной перед Кертисом, медленно струился пар.

Прокашлявшись, представитель центрального храма раскрыл принесённую с собой папку документов и нацепил на нос очки.

Хоть Ханна не совершала никаких преступлений, эта мрачная атмосфера заставила понервничать и невиновную девушку.

— Храм получал дополнительное финансирование на некоторые сооружения.

— Да. В частности, на детский приют и дом престарелых.

— У меня есть информация, что пожилые люди, которые были отправлены на попечение храму, выступали в роли служащих. Все они были привлечены к выполнению какой-либо работы.

— К-как бы такое могло произойти.

Однако это действительно было правдой.

Вместо проявления необходимой заботы, поступивших стариков принуждали к выполнению работ по содержанию храма.

— В сиротском приюте значится 6 детей, куда же подевались ещё трое?  

— Получается, что троих выпущенных по возрасту детей до сих пор не убрали из списков. Ха-ха.

Тем не менее нужно было отметить, что это также являлось ложью.

Из-под опеки приюта вышло всего двое сирот, в том числе и достигшая своего пятнадцатилетия Ханна.

— Вам было выделено 500 золотых на содержание храма, однако состояние здания оставляет желать лучшего.

— Строительство ещё не начались… Однако у меня есть подтверждение о заключении договора на оказание работ по восстановлению.

Озвученная сумма выделенных средств в 500 золотых соответствовала той, что эти нечестивые люди хотели получить с продажи маленьких сирот.

Неужели в мире существуют подобные совпадения.

— Проблемы в управлении объектами храма, отсутствие грамотного управления финансами, недостаток необходимых документов… Если в таком виде передать отчёт центральному храму, ваше ближайшее будущее становится весьма однозначным.

От этих слов лицо местного первосвященника приобрело сероватый оттенок.

Кертис продолжил медленно просматривать документы в своих руках.

Тогда его брови характерно изогнулись, а уголки губ поползли вверх.

— И это не закончится одним лишь сокращением выделяемого бюджета.

«Что! Что это значит! Он говорит о том, что в конце концов все недостающие средства будут восполнены за счет личного кармана первосвященника?»

Ханне было очень любопытно содержание тех документов, она слегка вытянула шею и, проявляя нечеловеческие усилия, попыталась заглянуть в них.

— Даю вам три дня. Если все замечания, описанные в этих бумагах, будут устранены в течение трёх дней, мы пересмотрим наше решение.

С глухим стуком пачка бумаг из рук Кертиса приземлилась на деревянную столешницу.

Столь незначительный звук стал причиной огромного потрясения верховного священника, будто небеса рухнули ему на голову.

— Надеюсь, трёхдневный испытательный срок поможет устранить все недочёты.

Это была подачка, не дающая и капли надежды, которая никак не сочеталась с доброй улыбкой проверяющего.

«Как можно отремонтировать храм за три дня?»

— Что ж.

Ханна могла поклясться, что за спиной неторопливо уходящего священника были видны крылья.

Конечно же, дьявольские крылья.

— … Ха.

Долгий тяжелый вздох первосвященника заполнил всё пространство кабинета.

***

Храм, находящийся под угрозой уничтожения. И что-то напевающая себе под нос девушка. Это было абсолютно неуместное сочетание.

Однако от одного вида погружённого в глубокое отчаяние первосвященника Ханна чувствовала такую лёгкость в движениях.

— Я собираюсь ещё долго злорадствовать.

Не помнившая себя от радости девушка бодрой походкой приближалась к зданию детского приюта, когда внезапно её охватило беспокойство.

Если бюджет действительно был бы урезан, злобный первосвященник потрудился бы скорее продать маленьких детишек, чтобы восполнить недостаток денег.

Тогда Ханна задумалась, какие у неё есть варианты, чтобы первой нанести ему поражающий удар.

«Есть только один выход».

Девушке явился лишь один способ для полного разрешения текущей ситуации.

Она должна была заключить сделку с центральным храмом.

Той ночью храм сохранял свою безмятежность.

Вот почему разодетая в неприметную одежду Ханна воспользовалась покровом ночи, чтобы пробраться на запретную для женщин территорию.

***

— Там же никого нет?  

Ханна воровато заозиралась по сторонам, как это ранее делал Чейзен.

— Да, кому может понадобиться принимать ванну на рассвете.

Убедившись, что не была никем замечена, Ханна осторожно пробралась на мужскую сторону общественной бани.

«Если это действительно было спрятано в таком месте, не знай я об этом заранее, то никогда не смогла бы найти книгу, даже обыскав снизу до верху всю территорию храма».

Девушка приложила столько усилий, чтобы отыскать подпольную бухгалтерскую книгу, но ей даже в голову не приходила мысль, что такая вещь может быть запрятана в запрещённом для женщин месте.

«Это же священное место для очистки души и тела! Как можно здесь прятать что-то настолько грязное, как бухгалтерская книга!»

Внутреннее убранство мужской половины бани мало чем отличалось от женской.

Из-за плотного пара видимость в помывочном отделении была плохой, но и никаких движений Ханна также не заметила.

И только звуки текущей горячей родниковой воды нарушали рассветную тишину.

Плотно прикрыв своё лицо тканью, девушка начала тщательно обыскивать траву возле ванны.

Она подумала, если что-то было спрятано на улице, то самыми подходящими для этого местом были густые заросли травы и кустарников.

Кроме этого также следовало осмотреть кучи камней.

Неизвестно сколько прошло времени, пока Ханна бродила по подозрительным местам и внимательно осматривала их.

«Неужели он действительно закопал книгу для надёжности?»

Сколь основательно она ни искала, ничего похожего на тайник так и не было обнаружено, тогда девушка всерьёз задумалась применить к поискам лопатку, что, мудро рассудив, перед выходом на всякий случай положила в карман.

— Хорошо. Давайте попробуем копать.

Если вы взяли с собой нож, будьте готовы резать им. [1]

Нет, если вы взяли с собой лопатку, в конечном итоге вам придётся копать землю! [2]

Приняв окончательное решение, девушка пустила в дело заранее приготовленный инвентарь.

«Откуда бы начать копать?»

Конечно же Ханна не могла перелопатить всю землю, в этом не было никаких сомнений…

— Там, под вишнёвым деревом.

«Да. Похоже это вишнёвое дерево действительно что-то скрывает… Стоп, а кто это только что сказал?»

По спине девушки заструился холодный пот.

С трудом управляя своим окоченевшим телом, она медленно повернулась в сторону, откуда донёсся мужской голос.

— Ой!  

В ванной кто-то был.

Когда Ханна пробралась на территорию мужской бани, из-за густого пара от горячих источников она не заметила человека, спокойно отдыхающего в ванной.

— Ч-что вы тут делаете!  

— У вас есть какие-нибудь догадки, что я собирался здесь делать?  

— Ой, с каких пор вы за мной наблюдаете?  

— Я был здесь задолго до того, как вы пришли.

Это был не кто иной, как Сезар.

«Прошло достаточно много времени с того момента, как я вошла, так почему он просто молча наблюдал, как я всё тут обыскиваю!»

 -------------------------------------------------

Примечание:

[1] – Это выражение используется, чтобы показать готовность говорящего довести дело до конца, каким бы ни оказался результат.

[2] – Перефразирование первого варианта под конкретную ситуацию, то есть раз уж Ханна взяла с собой лопатку, ей нужно попробовать поискать спрятанную книгу в земле.

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Часть 2
Глава 14 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Часть 2
Глава 13 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Часть 2
Глава 12 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Часть 2
Глава 11 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Часть 2
Глава 10 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Часть 2
Глава 9 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Часть 2
Глава 8 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Часть 2
Глава 7 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Часть 2
Глава 6 – Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5.2
Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4.2
Глава 4.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3/2
Глава 3/1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2/2
Глава 2/1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1/2
Глава 1/1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.