/ 
Я Стала Малышкой-Боссом Мафии Глава 39– Поиск коррумпированных сотрудников
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Become-Baby-Mafia-Boss.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%BC%20%D0%9C%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA/6116101/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%91%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%BC%20%D0%9C%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040%E2%80%93%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0/8803603/

Я Стала Малышкой-Боссом Мафии Глава 39– Поиск коррумпированных сотрудников

Как человек, погруженный в исекай и переселенный в другой мир, Айнсли подготовилась ко многому.

Она знала, что территориальное управление также важно помимо наличия мощных навыков. Независимо от того, в каком мире она оказалась, ей понадобятся такие навыки, помимо деловых, которые она развивала более пяти лет.

Вот почему, даже когда Айнсли было всего двадцать лет, она многое пережила и подготовилась к тому, чтобы однажды стать лучшей.

Тогда почему она не сделала этого в своем родном мире? Она могла бы стать успешной деловой женщиной, если бы захотела, но Земля была слишком скучной для нее.

Но этот неизвестный "мафиозный" мир был совсем другим. Айнсли чувствовала, как адреналин приливает к ее венам, когда она анализировала только что составленный список.

Во-первых, боевая группа на передовой. Почему они сомнительны? Потому что они все время запрашивают слишком много оружия, при этом продолжая проигрывать войну между семьями.

Это сомнительно!

Далее... они просят много нового подкрепления. Возможно, им понадобится больше из-за военных потерь, но их слишком много. По опыту Айнсли, прочитавшей тысячи мужских манхв...

Эти люди могут нанести удар в спину.

Айнсли покачала головой при этих мыслях. Независимо от того, где произойдет удар в спину, это все ровно обычное и страшное дело.

«Я также должна быть осторожной, чтобы не получить удар в ответ.»

Пока малышка так думала, она перешла к другой причине, по которой боевая команда на передовой могла быть испорчена.

Третья причина – это отчет о складах, которые они охраняли.

В нем говорилось, что все в порядке, снабжение боевой команды в порядке и так далее, но... они продолжали требовать большего, утверждая, что несколько складов обокрали.

Поначалу это звучало логично, но в глазах Айнсли это было подозрительно. Возможно, склад был занят ими самими, и они использовали его для своих собственных задач, а не для передовой команды.

Честные члены, должно быть, страдают из-за нескольких коррумпированных на более высоком уровне.

«Ха... и экономка. Подумать только, что отчет тоже подозрителен. В такое время, как это, они все еще могут запрашивать дорогие вещи для особняка? Кто будет им пользоваться? Я?»

Айнсли была убеждена, что эти роскошные вещи не приносят ей никакой пользы. Это для руководителей? Они не жили в главном особняке.

У них были другие особняки рядом с главным поместьем.

Не говоря уже о том, что отчет про домработниц тоже выглядел подозрительно. Группа домработниц должна составлять подобные отчеты, тайно воруя какие-то предметы или деньги.

Может быть, они в сговоре с бухгалтером, который контролирует движение денег в семье.

Наконец, деловая команда, торговцев. Эта команда должна заниматься внешним бизнесом...

Таким образом, они несут ответственность за наркотики, оружие и другие предметы, продаваемые другим семьям для получения дохода.

«Я узнаю о проблемах у руководителей встретившись с ними.... они несомненно, доставляет много проблем.»

Айнсли еще раз проверила свой временный список и вздохнула. Предстояло выполнить гораздо больше задач, учитывая, насколько они были коррумпированы.

Возможно, это влияние предыдущего главы семьи – моего отца.

Айнсли вспомнила лицо своего "отца", которого она на самом деле не помнила. Все расплывается. Она могла вспомнить только его ярко-фиолетовые волосы.

Ха. Этот идиотский мусор. Возможно, он и правильно решает семейные дела, но закрывает глаза на коррумпированных членов семьи. Почему? Потому что он был занят флиртом, прежде чем окончательно решился сбежать.

Айнсли почувствовала, как у нее закипает кровь при одной мысли об отце. Она не могла не обижаться на того, кто сбежал с ее отцом.

Если бы только мой отец не поддался на уловки этой девушки. Он был бы хорошим главой семьи.

Айнсли прищелкнула языком, стирая изображение своего отца. Эх, нет, не ее отец из другого мира. Это отец этого тела.

«В любом случае…Я думаю, что сначала мне нужно выгнать команду бухгалтеров.»

Айнсли хотела как можно скорее встретиться с командой бухгалтеров и понаблюдать за ними. Она была уверена, что у нее хорошие глаза, и они умеют различать злых людей с гнилыми намерениями.

«Но как мне позвонить бухгалтеру, чтобы он встретил меня? Я думаю выгнать их вон... Мне нужно разрешение старейшины. Только тогда эти люди будут слушать»

Айнсли знала, что никто не воспримет ее приказы всерьез. Вот почему ей нужна была Эллиана. Но Эллиану тоже не уважали. Тогда последним средством будет голубоглазый старейшина.

«Похоже, он на моей стороне.»

Также самое подходящее время, чтобы рассказать немного о вещем сне.

Айнсли взволнованно потерла руки. Она планировала раскрыть существование духа Крестного Отца через пророческий сон.

Я могу просто сказать несколько вещей, связанных с легендой о Крестном отце. Остальное выведет старейшина.

Наконец Айнсли взяла лежащую на полу бумагу и аккуратно сложила ее в листок поменьше. Затем она положила газету в карман, прежде чем уговорить Эллиану пообедать.

Айнсли уже вела себя как избалованная девчонка, но в то же время была гением. Таким образом, у старейшин, которые не могли сильно вмешиваться в дела семьи, не было бы другого выбора, кроме как поддержать ее.

Три часа дня

- Хва... - Айнсли подползла к своей колыбели и сразу же легла. Затем малышка закрыла глаза и поняла, что пришло время сладко вздремнуть.

А также подходящее время для создания вещего сна. Хотя и искусственного.

«Хм, хм, я должна сказать, что старый дедушка со свирепым взглядом внезапно явился ко мне в гости, и начал о многом болтать. В конце концов, он сказал, что я ему нравлюсь. Таким образом, он дал мне подсказку, как помочь моей семье.»

Подсказка была такой "познакомься с членами бухгалтерии".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 79– Посещение хранителей
Глава 78– Учитель
Глава 77– Выступление Крестного Отца
Глава 76– Сила обмана
Глава 75– Не самая лучшая идея
Глава 74– Очень мощно
Глава 73– Комбинирование способностей
Глава 72– Бездарность?
Глава 71– Три навыка
Глава 70– Кошки
Глава 69– 3 Святых Хранителя
Глава 68– Недочеты в плане
Глава 67– Опасности казино
Глава 66– Проблемы регрессоров
Глава 65– Победа или поражение
Глава 64– Стоя на вершине
Глава 63– Компьютер и смартфон
Глава 62– Хотя бы
Глава 61– Где эта малышка?
Глава 60– Долг
Глава 59– Быстрые Деньги
Глава 58– Фиолетовое пламя
Глава 57– Селли или Кюсели
Глава 56– Невозможный вопрос (50 лайков)
Глава 55– Необработанный алмаз (50 лайков)
Глава 54– Сторожевые псы (50 лайков)
Глава 53– Coup D'état (50 лайков)
Глава 52– Недопустимые оскорбления
Глава 51– Время начинать
Глава 50– Удар под зад
Глава 49– Ограничение по возрасту
Глава 48– Дух
Глава 47– Секретная база
Глава 46– Полет
Глава 45– Воссоединение
Глава 44– Тирания
Глава 43– Ововен
Глава 42– Главный бухгалтер
Глава 41– Дейв Мейлур
Глава 40– Большая проблема
Глава 39– Поиск коррумпированных сотрудников
Глава 38– Список
Глава 37– Начало приключений
Глава 36– Красивый и симпатичный
Глава 35– Финни, друг
Глава 34– Разговор с феей
Глава 33– Обман
Глава 32– Изумрудные глаза
Глава 31– Первая встреча
Глава 30– Большущая ложь
Глава 29– Особая жизнь
Глава 28– Фея
Глава 27– Айнсли Слоан
Глава 26– Небольшие изменения
Глава 25– Маленький гость
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Легче легкого
Глава 23: Дух–хранитель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Храп
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Плохие новости
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Соблазнение Льва
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Незаконный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Приказ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Возможности
Глава 16– 6 Ветвей Семьи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Раб
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эллиана
Глава 13– Безрассудство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 12– Телепортация
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Наследница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Дельфин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Другая способность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Проклятие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Тревога
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Открытие способностей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Очарование
Глава 4– Мрачное будущее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 3– Подслушивание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Потерянные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Дебют Чунибьё
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.