/ 
Я Не Доверяю Своей Сестре Близняшке (KR) Глава 30 – Деловой разговор. Часть 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Don-t-Trust-My-Twin-Sister.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8F%D1%8E%20%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8F%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/6214535/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8F%D1%8E%20%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8F%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/6214537/

Я Не Доверяю Своей Сестре Близняшке (KR) Глава 30 – Деловой разговор. Часть 2

Глава 30 – Деловой разговор. Часть 2

Ян открыл рот, слегка смочив губы языком.

- “ Я знаю ты хочешь сначала взять мое тело, но перед этим не хочешь немного поговорить?»

Ян посмотрел на меня отстраненно, как будто его немного смутил мой смелый вопрос, и потом он громко рассмеялся. Ян долго шептал и смеялся, потом выпил воды и продолжил говорить уже спокойно.

- “ ХА… …. Это действительно забавно, даже не скажешь, что маленькая девочка семьи Азтан способна на это, как мне теперь отреагировать на твое поведение. Такое поведение более присуще виконту Азтан. Это действительно смешно, когда Лауренция…ахахах”

- “Это так?”

Я кажусь тебе смешной? Я ударила Яна локтем. Он широко открыл глаза, как будто не был уверен, и слегка приподнял плечи. Когда Ян в изумлении рефлекторно склонил голову, то улыбнулся и заговорил.

- “ Вы знаете, что сказал ваш дедушка Виконт Азтан герцогу Сейфельдрику при первой встрече?”

Что? Что мог сказать ему мой дедушка?

- “Он сказал мне это, когда я был еще молод.”

Бэйл посмотрел на меня и со строгостью в глазах и в голосе произнес.

- “ Я скажу это всего один раз, и повторять не намерен, я знаю это точно сынок, ты всего лишь чертов маленький мальчик.”

Я не понимаю как связана моя прошлая речь и фраза моего дедушки, но все равно кровь отхлынула от моего лица. Как мог мой дед сказать это старшему сыну семьи Сейфельдрик. Нет, Мой дед действительно это сделал? Бэйлу удалось даже передать тон и выражение лица дедушки.

- “ Да, он был великим учителем.”

- “Учителем?”

- “Ах, разве он не рассказывал тебе об этом?”

Он мягко улыбнулся и указал на меня.

- “Ваш дед - мой учитель. Магистр экономики.”

Фелотер Азтан. Мужчина, которого неизбежно восстановили в должности после смерти нынешних и бывших членов семьи Азтан. Этот человек был для меня заботливым дедушкой.

- “ Разве вы не знали об этом? Это действительно ново и интересно. Вы хотите сказать, что этот притворяющийся человек ничего не сказал своей собственной внучке?”

Вам нравится представлять моего деда в невыгодном свете? Ерунда. Дед учил меня, что я всегда должна быть скромной и не задирать нос.

Он не просто говорил об этом. Он всегда вел себя уважительно и вежливо, независимо от того, с кем он имел дело. Я подумала, что это круто и есть чему подражать.

Но вы хотите сказать, что все это было притворством? Я подозрительно посмотрела на герцога Сейфельдрика.

- “… … Вам не кажется, что вы заблуждаетесь?”

- “А? Что ты имеешь в виду под заблуждением?”

- “Мой дед ... … Мой дедушка никогда не был заносчивым человеком.”

- “Значит он не такой. Уже.”

Уже? Слова, добавленные позже, всегда вызывают подозрение. Итак, что вы имели в виду, что говорили о своем прошлом?

Я представила это на секунду. Дедушка одевался в щегольский наряд, и увлеченно рассказывал людям о своих достижениях. Гм, бровь сузилась.

Как бы я ни думала об этом, мне тяжело было представить подобное. Когда я повернуласьна звук ветра, герцог Сейфельдрик с улыбкой пожал плечами.

- “ На что ты снова злишься. Когда я ходил на курсы экономики, мне приходилось каждый раз готовиться с большими усилиями. Да благодаря этому я стал хорош в экономике, стал одним из лучших, однако за процесс обучения я получил проклятий от твоего деда больше, чем за всю свою жизнь от других.”

Было удивительно узнать, что мой дед кого-то проклял, даже если это было сказано в шутку. Он никогда не ругался ... ….

Лора, так он всегда звал меня с добрым и нежным лицом. Когда меня дедушка держал на руках, единственный, кто называл меня по прозвищу, я могла заснуть от нежного запаха яблочного пирога.

Каким бы сильным он ни был, дедушка всегда был вежливым. Всегда говорил, что люди должны контролировать свои эмоции. И этот человек сердился и ругался?

- “ … Это правда? Может, это был не дедушка, а прадед ... …”

- “Откуда я могу знать такого человека?”

- "Ой, а может вы с кем-то его спутали.”

- “ Если бы вас столько раз подряд оскорбляли, а вы были наследником семьи Герцога, вы бы не запомнили этого человека? Это неизбежно останется в памяти, и вы никогда ни с кем этого человека не спутаете.”

Правильно.

- “ Но он был замечательным человеком. Он свободно владел не только экономикой, но и бизнес-администрированием, арифметикой, историей и географией. Когда я спрашивал других преподавателей, и они не могли мне помочь, он всегда учил меня многому, ругаясь. Я всегда прислушивался к мнению Виконта Азтана. Ну, это было лет 40 назад.”

Я слегка приоткрыла рот. Я не понимала, действительно ли слова, исходящие из уст Бэйла, принадлежали деду. Бэйл легко рассмеялся и пожал плечами, затем постучал по бумаге кончиком ручки и снова открыл рот.

- “ Что же, кажется я зашел слишком далеко. Леди Лауренция ... … Ну, раз уж я однажды встречался с вами, и к тому же вы внучка моего Учителя, могу я просто называть вас по имени?”

- “По имени? О, вы можете говорить так как вам будет удобно.”

Вспомнив о дедушке, я поспешно кивнула. Не имело никакого значения будет ли он называть меня по имени.

Это было намного лучше, чем называть меня по имени без разрешения или без вежливости говорить на «Ты», говоря, что я из престижной семьи. Это был очень джентльменский случай, когда Бэйл, который долгое время был старейшиной, спросил первым и попросил согласия.

Герцог Сейфельдрик мягко улыбнулся и заговорил.

- “Тогда я сначала спрошу у тебя историю, но, Лауренция, сейчас у тебя есть квалификация представителя семьи Азтан?”

- “Конечно. То, что я говорю с этого момента, представляет интересы семьи Азтан. И я собираюсь сказать вам, что-то, о чем я говорю вам сегодня, отражает волю Азтанов.”

Лицо Бэйла исказилось после моего ответа. Ваши глаза кажутся удивленными. Я почувствовала себя удовлетворенно.

Фактически только что сказанные слова были очень важными для сделки заявлениями.

У меня были разговоры и письменные контракты, но оказалось, что на удивление часто бывает, что человек, подписавший контракт, не имеет полномочий. Существуют также различные уловки, позволяющие обмануть его.

По этой причине перед непосредственной подписью на контракте, требовалось предоставить доказательство того, что ты имеешь квалификацию на принятие подобного решения.

Однако молодые бизнесмены, которых часто используют как агентов семьи, часто сталкивались с этими фактами, даже не подозревая о них. Естественно, что, если мы не сможем ответить на самые простые вопросы, мы пострадаем от контрактов или транзакций.

 

 

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 34 - Делл Бенсон – Наемник S- класса. Часть 2 
Глава 34 - Делл Бенсон – Наемник S- класса. Часть 2
Глава 34 - Делл Бенсон – Наемник S- класса. Часть 1
Глава 33 – Сомнения. Часть 2 
Глава 33 – Сомнения. Часть 1
Глава 32 – Неожиданный подарок. Часть 2 
Глава 32 – Неожиданный подарок. Часть 1
Глава 31 – Переговоры. Часть 2
Глава 31 – Переговоры. Часть 1
Глава 30 – Деловой разговор. Часть 2
Глава 30 – Деловой разговор. Часть 1
Глава 29 – Неловкая ситуация. Часть 2
Глава 29 – Неловкая ситуация. Часть 1
Глава 28 – Переговоры. Часть 2
Глава 28 – Переговоры. Часть 1
Глава 27 – Любовная Консультация. Часть 2
Глава 27 – Любовная Консультация.Часть 1 (Поздравляем наших любимых читателей с Новым 2021 годом!) 
Глава 26 – Странное поведение Нердики. Часть 2
Глава 26 – Странное поведение Нердики. Часть 1
Глава 25 – Герцог Сейфельдрик. Часть 2
Глава 25 – Герцог Сейфельдрик. Часть 1 
Глава 24 – Будущее семьи. Часть 2
Глава 24 – Будущее семьи. Часть 1
Глава 23 – Я больше не одинока. Часть 2 
Глава 23 – Я больше не одинока. Часть 1 
Глава 22 – Безвыходная ситуация. Часть 2
Глава 22 – Безвыходная ситуация. Часть 1
Глава 21 – Нелицеприятный разговор. Часть 2
Глава 21 – Нелицеприятный разговор. Часть 1
Глава 20 – Время действовать. Часть – 2
Глава 20 – Время действовать. Часть – 1
Глава 19 – Откровенный разговор. Часть – 4
Глава 19 – Откровенный разговор. Часть – 3
Глава 18 – Откровенный разговор. Часть – 2 
Глава 18 – Откровенный разговор. Часть – 1 
Глава 17 – Конфета. Часть 2 
Глава 17 – Конфета. Часть 1
Глава 16 – Знакомый голос. Часть 2 
Глава 16 – Знакомый голос. Часть 1
Глава 15 – Что вы думаете о гомосексуализме? Часть 2 
Глава 15 – Что вы думаете о гомосексуализме? Часть 1
Глава 14 – Никто этого не ожидал. Часть 2
Глава 14 – Никто этого не ожидал. Часть 1
Глава 13 – Партнер. Часть 2
Глава 13 – Партнер. Часть 1
Глава 12 – Праздник совершеннолетия. Часть 2 
Глава 12 – Праздник совершеннолетия. Часть 1 
Глава 11 – Я обязательно защищу свою семью! Часть 2 
Глава 11 – Я обязательно защищу свою семью! Часть 1
Глава 10 – Отношение людей. Часть 2 
Глава 10 – Отношение людей. Часть 1 
Глава 9 – Выпусти на свободу свою улыбку. Часть 2
Глава 9 – Выпусти на свободу свою улыбку. Часть 1
Глава 8 
Глава 7
Глава 6 
Глава 5 
Глава 4
Глава 3
Глава 2 
Integration of the 9th Knight: or how I was reborn in the game Том 1. Глава 1 Интеграция
Глава 1 
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.