/ 
Я НЕ переживу снова половое созревание! Куренай не знает что и думать
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Am-NOT-Going-Through-Puberty-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%9D%D0%95%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D1%83%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%21%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%E2%80%93%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%B0%D1%8F%20%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%8F/6485918/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%9D%D0%95%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D1%83%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%21%20%D0%9C%D1%8B%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BC%20%D0%B7%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8C/6504255/

Я НЕ переживу снова половое созревание! Куренай не знает что и думать

Куренай Юхи неловко натянула на торс стандартный бронежилет, чувствуя себя ужасно сжатой под этой проклятой штукой. Она едва могла дышать в этом чертовом жилете, но хотела выглядеть хорошо и профессионально на этой встрече.

То, чем женщины жертвовали ради своей карьеры.

Тем не менее, это было все равно, что носить кровавый корсет, и Куренай не могла не чувствовать себя неловко, осознавая, что многочисленные взгляды бьякуганов устремлены на нее, когда она входила в поместье Хьюга.

Та ее часть, которая все еще была неуверенным в себе подростком, хотела прикрыться и завизжать извращенец! На все эти вздутые вены и подозрительно бледные глаза, хотя более логичная, зрелая часть ее психики насмехались над мыслью о том, чтобы так волноваться из-за того, что за ней подглядывают.

В конце концов, они жили в деревне ниндзя. АНБУ знал цвет утренней одежды каждого последнего жителя деревни, и уединение было одной из роскошей, которой шиноби научился жертвовать в долгосрочных миссиях. Отделяешься от остальной команды только для того, чтобы помыться, переодеться или... облегчиться - значит просто НАПРАШИВАТЬСЯ на неприятности.

Как вы могли доверять своим товарищам по команде жизнь, если вы переживаете из-за того, что они заметят вас голым? Это был урок, который должна была усвоить каждая наполовину порядочная куноичи. К тому же это был хороший урок и для мужчин-ниндзя.

Конечно, была поговорка о том, что то, что хорошо на миссии, не обязательно хорошо в деревне, но все же...

Куренай покачала головой.

Пытаясь отвлечься от болезненно сдавленной груди, повелительница иллюзий с любопытством взглянула на обломки ближайшей стены. Пыль от штукатурки, куски каменной кладки и сломанные деревянные балки были свалены в кучу у подножия зияющей дыры. Это немного напомнило ей о первых нескольких попытках Асумы тренировать свое дзюцу горящего пепла, за вычетом дыма и пылающей золы.

Члены клана сновали туда-сюда по территории. Они несли строительные принадлежности и измерительные инструменты, в воздухе витало нервное напряжение, когда они шептались и сплетничали. Куренай уловила несколько коротких обрывков их приглушенных разговоров, прислушиваясь больше из праздного любопытства, чем из чего-либо другого.

"...да, она только очнулась в лазарете, и первое, что сделала..."

"...говорит, что это выглядит более чем на триста тысяч ре, что касается ущерба..."

"...Я мельком увидел ее сразу после того, как это случилось... она выглядела как одержимая ...

"...просто знай... надо было вложиться в акции..."

"...тихони как правило всегда всех удивляют, не так ли? Кто бы мог подумать , что она сможет...

Было бы неправдой со стороны Куренаи сказать, что ей не было любопытно, что могло здесь произойти. Она была откровенно ошеломлена, увидев масштабы ущерба: поместье Хьюга выглядело так, словно на него напало стадо бегущих буйволов.

С одной стороны, это было тревожно, но с другой - забавно. Она никогда особо не заботилась о заносчивых типах, которые, как правило, населяли эти старые, богатые родословные кланы, но одна из ее новых учениц действительно жила здесь. Было бы жаль, если бы с ней что-нибудь случилось.

Хината казалась такой милой девушкой.

"Извините" - сказал Куренай проходящему мимо члену клана. "Вы случайно не знаете, где Хиаши-сан? Я здесь, чтобы поговорить с ним о его дочери".

Восьмая команда с честью прошла свой настоящий тест на генина, и Куренай искренне хотела отправить их на задания. Ее повышение до джоунина состоялось совсем недавно, и это будет ее первый отряд генинов.

(Она слышала, что Какаши отложил тестирование своей команды, "бездельник")

Более садистская часть женщины не могла дождаться, чтобы увидеть, как дети отреагируют на свои первые миссии D-ранга. Если ей пришлось страдать из-за них, то так же должно случится и с ее учениками.

Это был один из обрядов посвящения, который она была бы очень рада продолжить, теперь, когда она была сенсеем, который мог откинуться на спинку стула, задрать ноги и наблюдать, как новичок генин делает всю грязную работу.

Занятая мыслями о том, как Киба, в частности, отреагирует на свою первую работу в качестве ниндзя (не то, чтобы она имела что – то против него, просто у крикливого Инузуки, несомненно, была бы самая забавная реакция), Куренай почти пропустил, как Хьюга побледнел от ее вопроса.

"Ах" - сказал он, нервно сглотнув. "Вы... так вы здесь по поводу... Хинаты-сама? "

Даже если Куренай не была бы опытным элитным шиноби, она все равно заметила бы явную тревогу в позе этого человека. Он был бледен как смерть и застыл как вкопанный. В его тоне слышались нотки страха, а глаза нервно метнулись в сторону.

"Я ее сенсей" - сказала она мужчине, который выглядел так, словно ему было под пятьдесят. "Хината теперь генин, и есть некоторые вещи, которые мне нужно будет прояснить с ее отцом, прежде чем я смогу начать обучение девочки".

Хьюга, который, судя по отсутствию каких – либо отметин на его голом лбу, вероятно, был младшим членом главной ветви, слабо кивнул головой, глядя вдаль и избегая встречаться взглядом с Куренаем.

"Д-да, конечно" - рассеянно сказал он, и если бы Куренай подумала, что это возможно в этот момент, она бы поклялась, что он каким-то образом стал еще бледнее. "Я приведу Хиаши-саму. Пожалуйста, подождите здесь... а..."

"Куренай Юхи" - подсказала она.

"Юхи-сан , да" - сказал Хьюга, снова кивая, с отстраненным взглядом. "Мне показалось, что вы выглядите знакомо. Да, да. Я скажу ему, что вы здесь".

А затем мужчина повернулся и поспешил прочь, выглядя так, словно за ним по пятам гналась бешеная гончая ниндзя.

Куренай несколько секунд смотрела ему вслед, любопытствуя, почему этот человек ведет себя так пугливо. После минутного раздумья она покачала головой и отбросила эту тему, еще раз оглядев свое окружение.

Рассеянно осматривая территорию поместья, она заметила, что большая часть повреждений, казалось, была нанесена по прямой линии. Это выглядело так, как будто кто-то только что прошел прямо сквозь сильно защищенные стены и десятки охранников Хьюга.

Куренай приподняла бровь, не зная, испытывать ли ей любопытство или беспокойство. Она видела экспертов в стиле взрыва из Ивы, которые оставили после себя меньше разрушений. Либо произошел какой-то странный несчастный случай, связанный с десятифунтовым ящиком взрывоопасных веществ.

Уровень разрушений на ее глазах был действительно впечатляющим.

Лениво задаваясь вопросом, что могло здесь произойти, что причинило такой большой ущерб, не требуя прямого вмешательства со стороны АНБУ, Куренай еще раз натянула свой бронежилет на тело, которое выросло намного больше первоначальных размеров униформы в... определенных областях.

Если бы Куренай когда-нибудь узнала, кому пришла в голову блестящая идея основывать стандартные размеры бронежилетов на мужских типах телосложения, у нее было бы рада послать несколько приятных слов для них.

(И люди задавались вопросом, почему большинство куноичи не носили эти чертовы вещи?)

Куренай моргнула, затем отвлеклась от ее раздраженных мыслей. Она повернула голову и увидела, что к ней направляется глава клана Хьюга. Лицо Хиаши было непроницаемым, когда он приблизился, и Куренай приветствовал ее коротким, небрежным полупоклоном.

"Здравствуйте, Хиаши-сан" - сказала она. "Могу я с вами поговорить? Речь идет о повышении вашей дочери до генина..."

Хиаши рассеянно кивнул, и когда он посмотрел на нее, девушке показалось, что он смотрит куда-то вдаль.

"Да, конечно" - рассеянно сказал он. "Повышение Хинаты. Надеюсь, никаких проблем не было?"

То, как он сказал "проблемы", подняло одну бровь Куренай, но она покачала головой.

"Нет, ничего подобного", - сказала она ему. "Это в основном просто формальность, но она, очевидно, наследница, и поэтому мне понадобится ваше прямое разрешение по некоторым вопросам..."

"Мм, да", - пробормотал Хиаши, кивая. "Конечно, конечно... Пойдемте, давайте поговорим внутри".

Он неопределенно жестом пригласил Куренай следовать за ним, и она последовала.

Наруто Узумаки вернулся в свою квартиру с ухмылкой на лице и быстрым шагом. Насладившись приятным долгим мысленным разговором/планированием со своей женой, он был в хорошем настроении и чувствовал себя гораздо менее обеспокоенным тем, что все испортит.

Редко когда блондин чувствовал себя более благодарным своему прошлому/будущему/другому " я " за то, что потратил время и усилия на перепроектирование принципов ниншу Старика Рикудо.

На самом деле он бессознательно использовал грубую форму этого во время Четвертой войны шиноби, когда стукнулся кулаками со своим отцом, чтобы синхронизировать их чакру, передавая свой план по спасению союзных сил ниндзя от всенаправленной биджудамы Синдзю. И точно так же, когда он скрестил дзюцу с Саске, каждый из них читал сердца друг друга в пылу битвы.

Отталкиваясь от этих примеров, Наруто в конечном итоге изменил свою собственную вариацию техники духовного общения Мудреца (с большой помощью Ино, чья специализация в ментальном ниндзюцу в стиле инь была неоценима для устранения перегибов). И с помощью этой техники он мог обмениваться информацией и мысленно общаться очень долго, лишь на мгновение сжимая кулаки.

Он не совсем понимал механику, лежащую в основе его техники, но Наруто знал, что она работает, и они с Хинатой пришли к некоторым очень важным решениям во время их краткого мысленного общения.

Однако это было делом другого времени. Прямо сейчас Наруто был довольно занят парой знакомых сигнатур чакры прямо за его окном.

Подойдя и услышав, как оно открывается, Наруто на мгновение уставился на своих товарищей по команде. Саске и Сакура стояли прямо на его подоконнике, ароматный ветерок дул сзади них.

"Привет, Наруто. Ты тоже вернулся?"

Это говорила Сакура. Ее волосы были коротко подстрижены, примерно до той длины, которую она предпочитала в будущем.

Она улыбалась – не очень широкой или яркой улыбкой, а скорее легким, едва заметным изгибом в уголках ее губ. Это было мягкое выражение, демонстрирующее лишь малейший намек на всеобщее веселье.

И осторожность тоже.

Наруто слегка нахмурился, бросив взгляд на Саске. Он встретил ониксовые глаза Учихи, и черноволосый юноша слегка наклонил голову: тихое и тонкое проявление уважения.

Затем голубые глаза скользнули вниз и увидели забинтованный обрубок, торчащий из левого рукава Саске.

Наруто моргнул.

Затем он успокоил лицо.

"Черт возьми, Саске..." -пробормотал он. "Тебя нельзя ни на минуту оставить в одиночестве, не так ли?"

Учиха приподнял одну бровь.

"И под этим ты имеешь в виду...?" - медленно произнес он, вероятно, в попытке проверить, о чем говорил Наруто, прежде чем на самом деле рассказать что-нибудь, что могло бы либо уличить их, либо отправить в сумасшедший дом.

"Твоя рука", - простонал Наруто. "Почему она исчезла? Опять? "

"Это символично" - вежливо сказал Саске, казалось, немного расслабившись, когда Наруто повторил. "Рука, которой я пытался убить тебя, исчезла. Отказ от нее означает мою решимость свернуть с темного пути, по которому я шел в молодые годы. Это знак моего раскаяния и моего окончательного принятия твоей философии".

Удар.

Наруто уставился на Саске, явно не впечатленный.

"Ты знаешь... Я почти уверен, что ты тоже много раз пытался убить меня своей правой рукой , - протянул он.

Саске закатил глаза.

"Только потому, что ты не ценишь символизм..." - раздраженно проворчал он.

Сакура слабо усмехнулась.

"Как бы то ни было, он не знал, что мы вернулись, когда оторвал ее" - сказала она Наруто. "И я действительно предложила прикрепить руку, так как мы, знаете ли, в прошлом и все такое. Но, в общем..."

Вздох.

"Он сжег ее, не так ли?" Наруто невозмутим. Он помассировал виски.

К его чести, Саске каким-то образом умудрился выглядеть почти невинным, когда Хокаге Седьмой сказал это.

"Извини" - сказала Сакура, выглядя искренне извиняющейся. "Я пыталась остановить его, но..."

"Нет, нет, все в порядке" - устало вмешался Наруто, пощипывая себя за переносицу. "Честно говоря, по сравнению с тем, что сделала Хината..."

"Ой? Она тоже вернулась?" - сказал Саске.

“Да”.

Сакура нахмурилась. "Подожди, что она сделала?" - удивилась она.

Наруто кашлянул и избегал смотреть в глаза своему товарищу по команде. Он выглядел ужасно застенчивым.

"Эм... ну, у остальной части ее клана может сложиться впечатление, что она еще один Итачи, ожидающий своего часа" - пробормотал он.

Саске и Сакура вздрогнули.

"Блин" - пробормотал тот. "Так сложно ничего не менять, да?"

"По крайней мере, на этот раз ей не придется беспокоиться о том, что ее назовут слабой ", - сказал Саске, пытаясь взглянуть на это с хорошей стороны.

Наруто и Сакура разделили каплю пота.

"...это, безусловно, хорошая сторона ситуации" - размышлял первый. "Не обязательно правильный путь, но это действительно так".

"Однако в долгосрочной перспективе это может вызвать больше головной боли - добавила Сакура - если они будут думать о Хинате как о сильной. Во-первых, она будет находиться под более пристальным вниманием."

"Ей также может быть предоставлена большая свобода передвижения, с другой стороны", - ответил Саске. "Что может быть очень полезно, если мы планируем найти способ вернуться в наше собственное время".

"... ... ... Как мы вообще это сделаем?" - удивилась Сакура, задумчиво покусывая губу. "Если мы даже не знаем, как вообще оказались в прошлом".

"Ну, сначала нам нужно будет найти дзюцу для путешествий во времени" - сказал Наруто. "Знаешь, чтобы получить представление о механике, с которой мы работаем".

"Но нет никакого способа узнать, какие из них настоящие" - пробормотал Саске. "Верно? Не без того, чтобы не попробовать их. Вот почему ты закрывал такие методы всякий раз, когда сталкивался".

"Да, это правда..." Наруто сказал с гримасой. "Нет реального способа узнать, какое дзюцу сработает, если таковое вообще существует. И хотя я полагаю , что, возможно, смог бы что-то придумать с нуля, имея достаточно времени и необходимых ресурсов, это заняло бы у меня годы проб и ошибок".

На троицу опустилась тишина, их лица вытянулись. Их брови были сосредоточенно нахмурены, и все они выглядели погруженными в свои мысли.

"...неважно, как ты на это смотришь, мы, вероятно, застрянем здесь на некоторое время", - наконец прошептала Сакура. "Так что мы могли бы с таким же успехом устроиться надолго".

Саске бросил на жену сочувственный взгляд. Она слабо улыбнулась ему, в ее поведении было что-то почти извиняющееся.

Наруто вздохнул.

"Так много для того, чтобы не менять прошлое..." - проворчал он, выглядя готовым вскинуть руки в воздух.

Но в его глазах мелькнул легкий озорной огонек.

Внутри тренировочного додзе главной ветви Хьюги, Куренай Юхи разговаривала с Хиаши.

"Как вы знаете, теперь, когда ваша дочь-генин, обычно ожидается, что она начнет выполнять миссии" - сказала Куренай, тщательно подбирая слова. "И, конечно, хотя поначалу она будет выполнять только D-ранги, следует ожидать, что в конечном итоге ей придется выполнять и более опасные задания..."

Она находилась в неповрежденном крыле поместья Хьюга, разговаривая с мужчиной, когда он рассеянно спарринговал с молодой девушкой: судя по ее виду, она только-только достигла возраста, чтобы подумать о поступлении в академию. Вероятно, еще одна дочь Хиаши – она определенно имела сильное сходство с этим мужчиной.

Хиаши казался странно встревоженным, учитывая стоицизм, которым обычно славился его клан, и его движения, когда он отбивал неуклюжий удар ножом от своей вероятной дочери, выглядели подозрительно отрывистыми для предполагаемого мастера несравненно плавного и изящного стиля мягкого кулака.

"И такие миссии неизменно будут сопряжены с определенным риском для жизни моей дочери, верно?" - ответил Хиаши, нахмурив брови и наморщив лоб.

"Действительно", - коротко кивнув, ответила Куренай. "И в это мирное время, без непосредственной военной угрозы деревне, естественно, ваша прерогатива как ее отца – и главы клана Хьюга – просить, чтобы ее не отправляли на такие миссии. Поскольку она следующая в очереди на то, чтобы сменить вас на посту главы клана, я полагаю, что у вас могут быть... сомнения... о том, что Хината напрасно рисковала своей жизнью."

"Это было бы в пределах моих прав в это мирное время..." - пробормотал Хиаши, рассеянно уклоняясь от быстрого, но плохо подобранного выпада молодой девушки, с которой он в настоящее время спарринговал "просить, чтобы мою дочь удерживали от опасных миссий".

"Это право предоставляется всем главам кланов в мирное время", - сказала Куренай таким тоном, как будто она провела большую часть предыдущей ночи, репетируя эту речь. "Без войны, которую нужно вести, деревня имеет приемлемый избыток рабочей силы, и нет приоритетов, которые могли бы заменить обеспечение преемственности руководства кланом".

Хиаши скорчил гримасу и рассеянно нанес легкий удар по плечу своей, вероятно, младшей дочери. Девушка поморщилась, но, тем не менее, отскочила назад и соответствующим образом поправила свою позу. Капли пота стекали по ее лицу, она тяжело дышала, но ее глаза были твердыми и решительными.

Крепче сжимая тренировочный кунай, молодая девушка сделала еще один резкий выпад, на этот раз уклонившись в последнюю секунду. Она повернулась и умудрилась нанести скользящий удар по поясу кимоно главы клана. Если бы нож был наточен, девушка, вероятно, проделала бы дыру в ткани; возможно, даже провела тонкую линию крови по бедру Хиаши.

Куренай приподнял бровь, слегка удивленный тем, что такой известный строгий и привередливый человек, как Хиаши Хьюга, позволил новичку нанести ему такой дилетантский удар. Боевая форма девушки все еще оставляла желать лучшего, и она сама внесла бы еще несколько поправок в свою стойку, прежде чем даже возобновить спарринг.

Либо этот человек потихоньку приближался к среднему возрасту, либо он был серьезно отвлечен.

"Хиаши-сан?" - вмешалась она. "Не хотели бы вы продолжить эту дискуссию снаружи?"

Она сказала это достаточно вежливо, мягко напомнив мужчине о своем присутствии. Если то, что она хотела сказать, заставляло его так сильно волноваться, что он допустил вопиющую оплошность в тренировочном спарринге, то, возможно, в интересах всех было бы отложить этот урок и полностью посвятить свое внимание их нынешнему разговору.

Мужчина по-совиному моргнул, выглядя так, словно его внезапно разбудили от грез наяву. Он покачал головой, и на мгновение Куренай воспринял это как молчаливое отклонение ее предложения, но затем протянул руку и сказал:

"Это... пока хватит, Ханаби. Продолжай практиковаться здесь" - сказал он девушке (и теперь, когда у Куренаи было ее имя, ей больше не нужно было мысленно называть Ханаби "девушкой" ). "Я поговорю с Юхи-сан снаружи".

Затем Хиаши повернулся и последовал за Куренай в ближайшую дверь, заставив женщину на мгновение задуматься, зачем он вообще ввел ее внутрь. Однако прежде чем она смогла обдумать этот вопрос дальше, она услышала позади себя сдавленный вскрик.

Звук застал ее врасплох, а ниндзя, застигнутый врасплох, был очень опасной вещью.

Мгновенно отреагировав, Куренай подняла руки и приготовилась начать плести печати, более чем десятилетний боевой опыт подготовил женщину к тому, чтобы броситься в бой в мгновение ока. Алые глаза пристально оглядели все вокруг, каждая клеточка существа женщины была напряжена и готова к борьбе.

То, что она увидела, заставило ее по-совиному моргнуть. Один, два, три раза. Она тупо уставилась на главу клана Хьюга, неловко и недоверчиво выпав из своей боевой стойки.

Куренай слабо покачала головой.

Хиаши Хьюга был на полпути к стене додзе, выглядя как принцесса, которая только что увидела мышь или ядовитую гадюку. Этот закаленный ветеран войны и элитный шиноби джонин, человек, широко известный своей визуальной доблестью и боевым мастерством, окаменевшими глазами смотрел на самую симпатичную и безобидную вещь, которую когда-либо видел Куренай.

"Здравствуй, отец", - сказала Хината Хьюга, приветствуя Хиаши самой милой из улыбок. "Куренай-сенсей" - было добавлено как запоздалая мысль, девушка вежливо кивнула в сторону указанной женщины.

Куренай снова моргнула.

Она перевела взгляд с Хиаши на Хинату, снова на Хиаши.

"...Я что-то пропустила?" - сказала она, чувствуя себя так, словно ее полностью оставили в неведении.

Хината улыбнулась и пренебрежительно махнула рукой.

"О, ничего особенного, сэнсэй" - весело сказала она. "Просто досадное недоразумение. Я уверяю вас, что это больше не повторится".

Затем она поклонилась отцу, который все еще съеживался и цеплялся за стену, как какой-то шелковистый паук. Казалось, последняя часть этого заявления была адресована как Хиаши, так и ей.

Куренай был в растерянности.

"Э-э... что?" - спросила она. " Э-э ... Итак, эм... У меня есть ваше разрешение, Хиаши-сан?"

Глава клана Хьюга покраснел, выглядя явно взволнованным, и откашлялся (хотя и не спустился со стены).

"Д-да, конечно" - сказал он, явно пытаясь сохранить самообладание. "Делайте все, что пожелаете. Я даю вам полное разрешение наблюдать за обучением моей дочери". Затем он сделал паузу. "Э-э, если, конечно, ты не хочешь сказать иначе, Хината...?"

Он нервно взглянул на девушку, которая ответила мягкой улыбкой и коротким покачанием головы.

"Нет", - сказала она. "Я буду счастлива учиться у Куреная-сенсея и расширять свой кругозор".

Хиаши нервно кивнул.

"Ну, тогда ладно!" - сказал он почти слишком нетерпеливо. "Вот и все. Гм, э-э... да, я уверен, что твои товарищи по команде ждут тебя, эм, дорогая ."

Хината улыбнулась чуть шире и кивнула.

"Большое вам спасибо, отец" - сказала она с еще одним поклоном, прежде чем повернуться к Куренай. "Ну, тогда. Может, нам пора, Куренай-сенсей?"

Эксперт по гендзюцу ошеломленно кивнула.

Хината мягко хлопнула в ладоши и кивнула, прежде чем тихо повернуться и уйти. Куренай, не находя слов, последовал за девушкой на тренировочную площадку, где Шино и Киба, вероятно, скоро будут ждать своей первой официальной миссии.

Куренай чувствовала, что была бы счастлива вмешаться.

D-ранги были умопомрачительно скучными, но, по крайней мере, они имели смысл.

"596-03", - сказал Наруто.

Его товарищи по команде тупо уставились на него.

"...А?" - сказала Сакура.

"Ниндзя курьер", - уточнил блондин. "Он тот, кого я... э- э ... встречал в прошлом. Э-э, будущем." Он нахмурился. " ...другой временной шкале?" Пауза. "Да, давайте начнем с этого".

"Для чего тебе понадобился ниндзя доставки?" - спросил Саске, выглядя немного любопытным. "Я не припомню, чтобы ты когда-либо пользовался такими услугами во время пребывания на посту хокаге..."

Наруто отвел взгляд, выглядя явно смущенным.

"Ммм... ну, давайте просто скажем, что мы с Извращенцем Сенсеем вроде как попали в черный список во время нашей тренировочной поездки. Эти ребята не валяют дурака, когда дело доходит до их списка."

Сакура моргнула.

"О, я думаю, я слышала об этом... Это та же самая причина, по которой ты принял мантию Джирайи-самы в качестве автора серии "Ича Ича", верно?" - сказала розововолосая.

"Я все еще не могу поверить, что ты читаешь эту... непристойность " - пробормотал Саске, закатывая глаза.

Сакура пожала плечами.

"Это очень забавная непристойность" - сказала она легкомысленно. "Что бы ты ни говорил о его методах исследования, но Джирайя-сама знал, как написать увлекательный роман".

"Еще больше жаль, что ему так и не удалось привлечь аудиторию за пределами этого тонко завуалированного порно" - вздохнул Наруто. "Я бы с удовольствием посмотрел продолжение его Легенды о бесстрашном ниндзя..."

Затем он покачал головой и махнул рукой, как будто физически отмахиваясь от этого конкретного касательного.

"Но, в любом случае... я хочу сказать, что теперь я могу воспользоваться их услугами, так как..." - он покраснел. "Хм, теперь этого инцидента никогда не было". Он многозначительно посмотрел на Саске. "Учитывая, что некоторые из нас уже пошли дальше и начали менять историю... Я думаю, что с таким же успехом я мог бы отбросить осторожность."

"Что самое худшее, что может случиться, верно?" - протянул Саске.

Сакура кивнула.

"Интересно, что ты имеешь в виду... Хокаге-сама? "

Саске ухмыльнулся, уловив явно почтительный тон своей жены.

Была только одна причина, по которой Сакура так почтительно разговаривала с их товарищем по команде, и это было то, что она чего-то от него хотела. В последний раз, когда она звала Наруто хокаге-сама, финансирование корпуса ниндзя-медиков увеличилось в четыре раза.

Это было только до тех пор, пока другие отделения не подняли шум из-за очевидного фаворитизма, но все же одно это предложение дало больнице несколько столь необходимых обновлений и новых единиц оборудования. Наруто, возможно, давным-давно перерос свою не по годам развитую влюбленность в Сакуру, но у него все еще было что-то вроде слабости к этой женщине.

Достопочтенный Седьмой Хокаге нервно усмехнулся, заметно раздувшись от замечания Сакуры. Его щеки порозовели, и он смущенно почесал затылок.

"Ну и дела, Сакура, это всегда звучит так лестно, когда ты меня так называешь~" - прощебетал он, выглядя довольно легкомысленно. "Но, хорошо... Наверное, я задавался вопросом, как бы это было, если бы я мог найти какой-то способ связаться с определенными людьми раньше. Особенно зная то, что я знаю сейчас..."

Его глаза блеснули, и Саске не смог сдержать дрожь, пробежавшую по спине. Он слишком хорошо знал этот взгляд.

Шикамару однажды сказал, что нет ничего более опасного, чем идиот с идеей. И пара идиотов, стоявших перед ним, были двумя самыми опасными людьми на земле.

"Было бы очень удобно, если бы Цунаде-сама вернулась в деревню" - сказала Сакура фальшиво небрежно, хлопая ресницами на Наруто почти тошнотворно мило. "И она твоя семья, в конце концов..."

Саске задумчиво промурлыкал. Он почесал подбородок, словно поглаживая воображаемую бороду, в глубине его глаз мелькнула искорка легкого озорства.

"Мой брат все еще жив" - сказал он, делая вид, что просто рассеянно бормочет это. "А Данзо все еще пинает щенков и все такое".

Наруто ухмыльнулся.

"Это один человек, к которому я сожалею, что не смог добраться до того, как он сделала так много дерьма" - заметил он. "Кажется настоящим позором, что такая бессмертная убежденность должна была быть потрачена впустую на его собственные эгоистичные махинации..."

Сакура ухмыльнулась.

"У тебя есть план", - заметила она.

"Я бы не назвал это планом..." - ответил Наруто. "Больше похоже на несколько сумасшедших, наполовину испеченных идей".

Саске рассмеялся.

"Это наш Хокаге..." - протянул он.

Наруто гордо надулся, а Сакура хихикнула.

"Но сначала о главном" - заметила девушка. "Нам, наверное, следует отправиться на тренировочную площадку. Сегодня день теста, и уже близится время, когда должен прибыть Какаши-сенсей."

Саске и Наруто переглянулись.

Они усмехнулись, и между ними промелькнула общая мысль.

Время отплаты.


 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Как старая женатая пара часть 2
Как старая женатая пара часть 1
Мы хотим зажигать
Куренай не знает что и думать
Путешествие во времени – плохая идея
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.