/ 
Хакумей Глава 3. Зима, часть 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Hakumei.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A5%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.%20%D0%97%D0%B8%D0%BC%D0%B0%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/8522443/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A5%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.%20%D0%97%D0%B8%D0%BC%D0%B0%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203/8522445/

Хакумей Глава 3. Зима, часть 2

Холодный воздух причинял боль, так как Наруто дышал слишком быстро. Его ноги бодро ступали по заснеженной земле, и иногда он слегка поскальзывался на льду, покрывавшем часть улицы. Дыхание Наруто зависало в воздухе, когда он дышал, и его раздражало, что он теряет тепло при каждом вдохе.

- Вернись сюда! - донесся до его слуха сердитый голос торговца.

- Ага, - злобно подумал Наруто, - как будто я собираюсь останавливаться и позволять тебе выбивать из меня сопли.

Две большие буханки хлеба было неудобно нести, да еще и свиток, привязанный к спине, мешал ему двигаться с той же ловкостью, что и обычно. Почему этот человек не мог погнаться за одним из Каге Буншин?

Группа обосновалась в деревне у границы Страны Воды и ближе к Киригакуре, чем хотелось бы Саю. Они старались перебираться из деревни в деревню как можно чаще, но с наступлением холодов это становилось все труднее. Зимой путешествовали все меньше людей, а те, кто путешествовал, обычно не имели удобных мест для ночлега.

В этой деревне их пребывание было не таким приятным, как в других. У них и без того хватало голодающих детей, а тут еще семь. Они, наверное, прогнали бы их из города, если бы смогли поймать. К счастью, несмотря на то что они изучали свои дзюцу и с тех пор, как они начали делиться друг с другом, чтобы не замерзнуть, они стали слишком хорошо убегать, чтобы их поймали. В той деревне не было ниндзя, а если бы были, их бы всех поймали. Сай сказал, что это связано с тем, что между Киригакуре и Даймё Воды были какие-то разногласия, и обе фракции очень недоверчиво относились друг к другу.

Наруто повернул за крутой угол и сделал еще один Каге Буншин, чтобы казалось, что он идет прямо, надеясь, что тот будет преследовать клона некоторое время. У него не было обычного прикрытия, если что-то пойдет не так.

Казалось, что все, кроме Гаары и него, были больны. Это было странно, ведь Гаара никогда раньше не сталкивался с таким холодным воздухом, но у него не было никаких признаков болезни. Остальные были больны и становились все хуже. У Саске и Хинаты был сильный жар, Сакура жаловалась, что ей кажется, будто в горле у нее нож. Сай едва мог проглотить какую-либо пищу. У Неджи были признаки ветрянки. Наруто и Гаара по очереди пробирались в переулки, которые они сделали своим укрытием, и воровали еду или рылись в мусоре. Остальные оставались там, где прятались, и старались не дать погаснуть огню Саске. Иногда Наруто задавался вопросом, доживут ли они все до зимы. Он стискивал зубы при этой мысли и бежал быстрее.

Наконец, он добрался до небольшого переулка, который был почти незаметен из-за зданий и мусора вокруг. Он остановился на мгновение, но нигде не услышал шагов своего преследователя. Очевидно, он пошел за клоном, который, вероятно, исчезнет после того, как сделает какой-нибудь враждебный жест в сторону торговца. Наруто вздохнул с облегчением и бросился в переулок.

В одном углу была большая куча снега и мусора, скрывавшая маленький песчаный пузырь, который Гаара успел сделать для них. Наруто сдвинул гниющую диванную подушку, чтобы показать достаточно большое отверстие, через которое он мог пролезть. Стараясь не испачкать буханки, Наруто пролез и достал подушку, чтобы положить ее на место. Внутри оказался небольшой купол, освещаемый только огнем в центре комнаты. Вокруг огня все лежали, завернувшись в крысиные, потрепанные одеяла. Гаара был единственным, кто выглядел бодрым. У него была небольшая кучка мусора в сетке, похоже, легковоспламеняющегося, которую он бросал в огонь, когда ему казалось, что огонь становится слишком слабым. Поскольку Гаара любил тепло, огонь весело пылал.

Было очень трудно понять, как развести там огонь. В первый раз, когда они попытались разжечь огонь, образовалось много дыма, и Гаара был вынужден проделать дыру в крыше, чтобы они могли дышать. Затем возникла проблема, связанная с тем, что дыра пропускала слишком много холодного воздуха. Это было непросто, так как если дымоход был недостаточен, дым мог задушить их, а если слишком велик, то они могли заболеть еще сильнее. В конце концов Гааре удалось сделать отверстие, которое выпускало достаточно дыма, чтобы можно было жить, и было достаточно маленьким, чтобы не пропускать слишком много холодного воздуха.

- Как они? - спросил Наруто.

- У Неджи жар... а Сай еще не проснулся, - пробормотал Гаара.

Наруто вздохнул и показал ему две буханки хлеба.

- У меня есть еда, - просто сказал он.

Наруто обошел всех, встряхивая их и давая им по куску хлеба.

- Мне так холодно, - застонал Саске, когда Наруто разбудил его.

Наруто подвинул его ближе к огню и дал ему хлеб.

Сай мрачно огляделся вокруг и принял хлеб ничего не сказав.

- Мы умрем? - спокойно спросила Хината.

- Нет, - заверил их Наруто, - мы все переживем зиму. Вы поправитесь. Несмотря ни на что, мы все вместе переживем зиму.

Они молча ели свой хлеб. В основном потому, что они были слишком слабы, чтобы говорить и есть одновременно. Наруто старался говорить бодро, но только Гаара присоединился к ним. Остальные ценили бездумную болтовню и Наруто знал это.

Наруто не стал есть свой кусок хлеба. Он был слишком встревожен и слишком расстроен. Он хотел верить в слова, которые только что произнес, но, судя по всему, Наруто и Гаара были единственными, кто увидит весну.

- Я пойду принесу еще дров, - сказал Наруто, вставая и кладя кусок хлеба в карман, - Гаара, ты можешь остаться здесь?

Гаара кивнул.

Наруто выполз из норы и вернулся в холодный вечер.

Уже темнело, и Наруто обнимал себя, пока шел.

Что случится, если он или Гаара заболеют? Как они будут добывать еду?

Наруто никогда не был богат. Была веская причина, почему он ел так много рамена. Это была самая дешевая еда, которая имела хоть какой-то вкус. Иногда он тратил слишком много денег и был вынужден пропускать несколько приемов пищи. Голод был ему не чужд, но это было совсем другое. Он всегда знал, что если ему что-то очень нужно, он может обратиться к Старику. Теперь же все его мысли были заняты поиском еды, и он не знал, когда сможет поесть снова.

Наруто не обращал внимания на то, куда идет, и даже не замечал падающего снега. Он был слишком занят размышлениями о том, что делать. Он не заметил большую собаку, спящую в переулке, пока не наступил на нее.

Раздался злобный вопль боли, и Наруто увидел внушительный набор очень острых зубов.

Наруто сделал единственное, что пришло ему в голову в тот момент. Он побежал так, как никогда раньше, с собакой на хвосте. Каге Буншин не действовал на собак, так как от лже-Наруто не исходил запах, поэтому Наруто не мог использовать свой обычный способ побега. Когда он был маленьким, он наблюдал за собакой, которая гналась за кошкой, и заметил, как собака не могла поймать кошку из-за резких поворотов, которые она делала, а теперь он сам пытался делать резкие повороты.

Наруто уже начал чувствовать усталость, а его дыхание стало сжигать легкие. Он смутно осознавал, что собака начинает настигать его, и что его ноги чувствуют тяжесть. Он проскочил мимо того, что могло быть другим человеком, и бросился в переулок.

Раздался испуганный вскрик, и Наруто вовремя обернулся, чтобы увидеть, как собака проскальзывает мимо входа в переулок по льду, которого там раньше не было. Наруто на мгновение замер в шоке, переводя дыхание, когда заметил, что кто-то бежит к нему.

Это был мальчик примерно на три года старше его. Он был таким же грязным, голодным и холодным, как Наруто и все остальные. Его темные волосы были всклокочены и торчали под странными углами. Он был одет в мешковатую, безразмерную белую рубашку, которая была в гораздо лучшем состоянии, чем его, с пустым воротником на шее.

- Ты в порядке? - спросил он, наклоняясь, чтобы проверить Наруто.

- Да, - сказал он с ухмылкой, - эта тварь чуть не прикончила меня. Ты видел, как эта собака попала на лед? Я не видел никакого льда. Что случилось?

- Я... - начал мальчик, - думаю, тебе просто повезло. Он был там, но ты почему-то не поскользнулся.

- Ну, хотя бы в этом повезло, - вздохнул Наруто, - о, я Узумаки Наруто.

- Я Акияма Хаку, - вежливо сказал Хаку, - что ты делал здесь, Наруто-кун?

- Я ищу мусор, которым можно поддерживать костер, - сказал ему Наруто, - понимаешь, мой друг развел костер, но мы должны быть уверены, что он не погаснет, так как он может не развести другой.

- Ты с друзьями? - спросил Хаку, он был удивлен, он думал, что Наруто будет совсем один. Его охватило разочарование. Он смутно надеялся помочь этому парню, но опять же, его существование оказалось ненужным.

- Да, - пробормотал Наруто, а затем поднял голову, - ты знаешь каких-нибудь врачей?

Хаку моргнул, услышав вопрос, и покачал головой.

- Ох, - Наруто звучал немного разочарованно.

- Зачем?

- Я... моим друзьям нужна помощь, - быстро сказал Наруто, после того как сделал паузу и решил, что ему нужно с кем-то поговорить, - они больны, и я думаю, что они могут умереть. Только я и еще один здоровый, а становится все холоднее.

- Могу я увидеть твоих друзей? - спросил Хаку, - я немного разбираюсь в медицине.

Казалось, он удивительно хотел помочь.

- Правда? - Наруто с надеждой посмотрел на него.

- Да, - кивнул Хаку, - моя мать научила меня...

Он запнулся и посмотрел на землю, но Наруто уже схватил его за руку и начал вести к их маленькой хижине.

Хаку обнаружил, что Наруто тащит его за собой. Он не возражал против того, чтобы пойти с ним, в конце концов, он был единственным, кто втянул себя в это дело, сделав тот лед. Ему хотелось с кем-нибудь поговорить...

Наруто привел Хаку к небольшой куче мусора только для того, чтобы показать ему отверстие, спрятанное за подушкой. Хаку должен был признать, что для группы, которой было не больше семи лет, это был очень впечатляющий подвиг.

Он оглядел скучкованных вокруг других детей и рыжеволосого мальчика, который единственный не спал.

- Это Хаку, он говорит, что знает кое-что в медицине, - сказал ему Наруто, - это Гаара.

Гаара слегка улыбнулся, но его взгляд снова упал на спящие фигуры остальных.

- Я также принес немного дров, - сказал Наруто, - как они?

- Сакура проснулась, - сказал ему Гаара, - она расстроилась, что ты опять куда-то ушел. Она думает, что ты тоже можешь заболеть.

- Нет, никакая болезнь не посмеет напасть на великого Узумаки Наруто, - сказал Наруто, звуча более уверенно, чем выглядел.

Хаку проигнорировал хвастовство и решил, что Наруто пытается поддержать дух своих друзей. Ситуация выглядела довольно плохо для этой маленькой группы. Странно, подумал он, что их так много. Обычно беспризорники так не объединялись. Иногда они заключали временные союзы, но дрались за каждый клочок еды, который попадался им в руки. Хаку несколько раз пытался объединиться с другими детьми, которые жили так же, как и он, но ничего не вышло.

Наруто указал на спящих детей.

- Можем ли мы как-то помочь? - спросил Наруто.

Хаку наклонился к ним всем по очереди. Вспомнив, что говорила ему мать, он положил руку на лоб каждому из них по очереди, пощупал горло Сакуры на предмет набухших желез и попытался уговорить Сая держаться подальше, чтобы узнать о его самочувствии.

- Они почти на той стадии, когда единственное, что может помочь - это госпитализация, - сказал ему Хаку, - Им нужны медицинские травы. Очень срочно.

- Где они? - спросил Наруто.

- В больнице, - внезапно сказал Гаара, - Моя сестра однажды сильно заболела, и им пришлось достать специальные травы из больничной оранжереи, чтобы помочь ей.

Наруто и Хаку посмотрели на Гаару и друг на друга.

- Рядом с тем рынком есть больница. Наверняка там есть! - Наруто воскликнул и повернулся к Хаку, - Гаара, ты мог бы использовать свой песок, чтобы помочь нам с Хаку подняться, а мы могли бы украсть травы! - Наруто сделал паузу и немного смущенно посмотрел на Хаку, - то есть... если ты хочешь нам помочь...

- Я помогу, - сказал ему Хаку, - я знаю травы, которые подойдут лучше всего. Я думаю, что они могут быть у них, они не такие уж редкие.

Хаку был удивлен, что все происходит так быстро, но он знал, почему он им помогает. Впервые после убийства матери он увидел людей, похожих на него. Каждый из них смотрел на него, и он видел, что у всех у них такие же глаза, как у него.

Глаза, которые были полны решимости доказать свое существование и заставить других признать его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.