/ 
Французская магия Глава 64. Чем может помочь дипломатия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Французская_магия.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063.%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%83%D0%B7/6732311/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065.%20%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6732313/

Французская магия Глава 64. Чем может помочь дипломатия

Глава 64. Чем может помочь дипломатия.

Сириус встал с небольшой каменной скамейки на фамильном кладбище своей семьи. Мраморный ангел с обвисшими крыльями, небольшая эпитафия на постаменте — все, что осталось от одной из последних представительниц славного рода. «Ты ошибалась, — но ты осталась в нашей памяти», — надпись, не вырезанная, но выплавленная огнем в грубом граните основания памятника.

— Да, дорогая? — лицо аристократа было непроницаемо.

— Прибыли представители гоблинов, — взявшая на себя роль добровольного секретаря девушка мягко улыбнулась.

— Хорошо, спасибо, что предупредила, — Сириус ласково погладил жену по волосам.

В молчании они пошли к выходу с кладбища, аппарировать, нарушая покой умерших магией, считалось дурным тоном.

— Тебе... не хватает её? — решилась на вопрос Алика, когда они уже выходили за ограду кладбища.

— Я только недавно начал понимать всю ценность семьи. — Взгляд Сириуса потеплел, — А она до последнего боролась за идеалы Блеков... так, как она их понимала.

Сириус глубоко вздохнул.

— Я бы никогда не сумел переубедить её, и наш бой был неизбежностью, но... она остается моей сестрой.

Взяв девушку за руку, маг аппарировал в свой особняк, мысленным приказом приподняв на мгновение стационарные щиты.

— Грипхаук Стальной Молот, — Гринграсс-старший спокойно протянул руку главе делегации гоблинов, вышедшему ему навстречу. — Пусть в ваших пещерах никогда не угаснет звук молотов.

— И пусть ваш род будет многочисленным и славным свершениями, — морщинистый гоблин в обильно украшенной золотом и камнями одежде, с висящим на поясе тяжелым стальным шестопером, поклонился.

— Вы и ваши собратья получили мое письмо, — Марк жестом предложил гоблинам присаживаться и медленно опустился в свое кресло за круглым столом. Сириус занял место справа от Министра

— Министр, — начал разговор Грипхаук, — мои собратья очень внимательно прочли ваше письмо. И совет Старейшин приказал мне задать вам всего лишь один вопрос: уверены ли вы, что вы, простите за такое слово, удержитесь на плаву, если начнете обещанные реформы?

— Да. Когда война будет завершена, в ниших руках окажется самая мощная военная сила в стране, и мы не позволим прогнившим политикам продолжать все тот же самоубийственный курс в отношении разумных рас. К тому же... далеко не все консерваторы доживут до конца войны.

— Я наслышан об экстренных выборах Министра магии, — склонил голову гоблин. — И о тех событиях, после которых малый состав Визенгамота не досчитался половины своих членов.

— В войну не место милосердию, — сверкнул глазами Сириус. — Эти люди готовы были бросить страну под ноги кровожадному чудовищу.

— Мы понимаем это... — протянул гоблин. — Как понимаем и то, какая участь была бы в итоге уготована нам, если бы победил потомок Слизерина.

— Тем лучше. — Гринграсс пристально взглянул в глаза зеленокожему старому гоблину. — А теперь мне бы хотелось услышать, что гоблины готовы предложить в обмен на наш жест доброй воли.

— Прежде всего, господин министр, — начал глава делегации, — мы бы хотели заключить договор не только с вами, как главой государства, но и с лордом Блеком.

Гринграсс и Сириус переглянулись.

— Лорд Блек, да простят господа волшебники мой цинизм, — хладнокровно продолжил гоблин, — уже, как и вы, отмечен многими достойными свершениями, однако его шансы дожить до конца войны несколько больше, чем у Министра, постоянно находящегося в окружении людей... в том числе и случайных. Раса гоблинов, подписав подобный договор, станет несколько... уязвима, если в стране резко изменится политический курс, а двойные гарантии от Министра и лидера сильнейшего политического альянса в стране — позволят нам избежать излишнего беспокойства.

— Это... разумно, — наконец ответил Гринграсс после обмена взглядами с Блеком. — В таком случае мы подпишем договор втроём.

Марк Григрасс развернул первый из пергаментов, взмахом палочки размножив его для всех сидящих за столом. Тонкие рунные символы на языке гоблинов складывались в текст письма министра старейшинам подземного народа.

— Ну, что ты думаешь, Марк, — после ухода делегации гоблинов два волшебника оставили церемонии. — Можно было выжать что-то еще из этой сделки?

— Сложный вопрос, — Гринграсс внимательно изучал свитки с подписанными договорами. — Будь они действительно в безвыходном положении, они бы отдали новому министерству счета Пожирателей.

— Хм, фактически, они отдали в наши руки самих Пожирателей, — усмехнулся Сириус.

— Но при таких условиях, как ты выторговал, — покачал головой Марк, — никто не сможет упрекнуть гоблинов, которые останутся вроде бы в стороне.

— Даже то, что завтра гоблинские банки объявят о запрете вывода денег с помощью векселей, расписок и других способов, кроме личного присутствия в банке — уже огромное преимущество, — Сириус откинулся в кресле и щелкнул пальцами, призывая к себе домовиков. — Трумпи, принеси нам вина и закуски.

— Ты думаешь поставить несколько постов авроров на площади перед Гриннготсом? — понимающе ухмыльнулся Гринграсс.

— Именно. — На лице Сириуса проступило нетерпение. — Пусть Браун выделит нам десятка два человек, разобьем их на четыре группы наблюдения. А дальше... Посмотрим, кто и когда побежит в банк за деньгами.

— Не боишься, что их попросту сомнут? — Потер лоб Марк.

— Сложный вопрос... — Сириус взялся за куриную ножку. — Если там завяжется бой — то какое-то время пять человек продержатся, а дальше уже подоспеют бойцы из дежурного отряда авроров и мы сами.

— Кто знает, но идея неплоха. — Марк встал. — Лучше обсуждай это с Брауном и Киараном, а я вернусь в Министерство.

«Великие маги тоже смертны.

Сегодня, в пять часов утра в своей камере умер бывший директор Хогвартса, лишенный за свои военные и политические преступления должности директора, звания верховного чародея Визенгамота, членства в Международной конфедерации магов, а также иных должностей, званий и регалий, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, бывший кавалер ордена Мерлина и других высших орденов Англии.

Альбус Дамблдор, со времен войны с Гриндевальдом, бывший символом светлой магии и недосягаемой для большинства приверженности идеалам добра, в последние годы резко сдал позиции. Неудавшаяся и раскрытая афёра с незаконно брошенным в Азкабан лордом Блеком, нарушенное завещание лорда Джеймса Поттера, неподтвержденные, но заставляющие задуматься обвинения в гибели лорда Чарльза и леди Дореи Поттеров, — всё это больно ударило по когда-то непогрешимому авторитету. А подтвержденные комиссией Визенгамота множественные и многолетние нарушения в управлении Хогвартсом и отсутствие должной заботы о безопасности детских жизней привело к потере и поста директора школы.

Альбус Дамблдор, которого мы знали, как великого волшебника и победителя Гриндевальда, как было предельно четко продемонстрировано на заседании международного трибунала в прошлом году, далеко не являлся столь же уважаемым человеком для Европейских стран и волшебников ныне распавшейся Страны Советов. Волшебники к востоку от Ла-Манша предъявляли множество обвинений к светлому магу, не позволяя ему влиять на европейскую политику.

Тело бывшего директора Хогвартса, — таков был последний из потерянных Альбусом Дамблдором постов, — было сегодня предано очистительному огню в Азкабане».

— Ну, вот и всё, — Сириус отложил газету и поморщился от приступа головной боли, после ритуала у стен Хогвартса он обзавелся несколькими мелкими, но неприятными проблемами со здоровьем, которые обещали исчезнуть только со временем, не поддаваясь никакой магии. — Дамблдор мертв, Пожиратели жестко ограничены в возможностях финансировать своё движение. Рано или поздно им придется напасть либо на Хогвартс, либо на Гриннготс. Значит... Нам остается только собирать людей и ждать самого массового сражения.

— Сириус, — сквозь камин вошел припорошенный пылью Филиус Флитвик, выглядевший слегка взволнованным. — Я обнаружил интересную вещь.

В руках полугоблина была зажата изогнутая палочка с богато украшенной рукоятью, которая раньше принадлежала Дамблдору.

— Хм, и что интересного в палочке бывшего директора, — и я, и Сириус с любопытством посмотрели на полученную Флитвиком в качестве трофея вещь.

Вместо ответа Филиус ловко раскрыл зажатую под мышкой толстенную книгу в кожаном переплете, озаглавленную как: «Легенды и неподтвержденные сведения о великих артефактах».

— Ничего не напоминает? — усмехнулся мужчина.

— Дары смерти? — приподнял бровь Сириус. — Они действительно существуют?

— Получается, да, — фыркнул полугоблин. — Когда я вспомнил, где я видел изображение этой палочки... А Дамблдор очень неохотно демонстрировал своё оружие даже самым доверенным людям, — видимо, сам он прекрасно знал, что попало ему в руки... Тогда я поискал и другие дары смерти...

Флитвик перелестнул несколько страниц с краткой историей приключений известных владельцев Палочки и открыл изображение золотого кольца с лимонно-желтым граненым камнем.

— Воскрешающий камень, один из даров смерти. Еще один ужасный артефакт, не приносивший владельцам ничего, кроме горя, поскольку никто из охотников за воскрешением мертвых так и не поверил, что камень всего лишь способен призвать душу умершего без сложного некромантического ритуала.

Сириус, некоторое время присматривавшийся к рисунку, неожиданно хлопнул себя по лбу.

— Это же кольцо, которое мы с Дамблдором сожгли в каморке, где Вольдеморт спрятал крестраж!

Полугоблин разразился хохотом.

— Один из подарков Смерти вернулся к своей истинной хозяйке. Лорд Блек, в легендах говорится, что вы теперь можете рассчитывать на особое покровительство Белой леди.

— А третий из даров, мантия-невидимка, очень похож на хранящийся в твоем роду артефакт, Гарри, — насмешливо посмотрел на меня Флитвик.

— Мантия-невидимка... — Я щелчком пальцев вызвал эльфа, приказав ему принести мантию, недавно возвращенную мне Невиллом, который наконец освоил дезиллюминационные чары в полном объеме.

— Интересно, — Флитвик бережно расстелил тонкую ткань на столе, рассматривая немногочисленные метки на мантии. — Здесь есть вышитый символ даров, на изнанке, и монограмма первого владельца.

— Думаете, это всё же третий артефакт из набора, полученного братьями Певереллами? — спросил Сириус, вместе с Флитвиком изучавший мантию. — Когда мантию носил Джеймс, мы не особо рассматривали её, главное, что она работала.

— Похоже на то, — протянул уткнувшийся носом в ткань Филиус. — Честно говоря, я думаю отправить Бузинную палочку следом за Воскрешающим камнем... Она не приносит своим владельцам ничего, кроме проблем, а я предпочту свою верную малышку.

Ладонь волшебника похлопала по наручным ножнам, где хранилась его собственная палисандровая палочка с сердцевиной из жил дракона и волос вейлы.

— Думаешь обратить на себя особое внимание Смерти? — хмыкнул Сириус.

— Не без того, — кивнул Флитвик, — но главная причина в том, что эта палочка слишком опасна. У меня будет вечный соблазн использовать этот артефакт, у других, — попытаться её отобрать, а я уже все-таки не столь молод, как во времена моего участия в дуэльных чемпионатах Европы. В чужих же руках эта палочка, если я правильно понимаю её свойства, работать не будет до тех пор, пока меня не победят в бою или не убьют те, кто желает её завладеть, так что я даже не смогу её подарить.

— Существенная причина, — покачал головой крёстный. — Пожалуй, на твоем месте я бы тоже задумался, не избавиться ли от опасной и не слишком полезной игрушки.

— Может быть, и мне тоже присоединиться к вашей традиции? — ехидно заметил я, обводя взглядом друзей. — Дезиллюминационными чарами я владею если и не в совершенстве, то хотя бы на хорошем уровне, а передавать эту вещь детям и провоцировать появление новых Мародеров...

Тут Сириус захохотал, смаргивая выступившие на глазах слезы.

— Да, эта мантия помогла нам впервые осознать своё призвание главных... возмутителей спокойствия Хогвартса... Не буду говорить «главных шалунов и весельчаков», как мы тогда себя называли, — с расстояния прожитых лет это выглядит совсем иначе, чем когда мы были подростками.

— Вообще, если рассуждать трезво, — не поддержал шутки полугоблин, — то смысл в этом есть... Вам еще предстоит бой с одним из сильнейших магов современности, так что никакая дополнительная поддержка не окажется излишней...

— Я... подумаю над этим, — помедлив, ответил я. — В конце-концов, эта мантия хранилась предками много поколений, не покидая членов рода.

— Подумай, — кивнул Флитвик, — а я сегодня попытаюсь отыскать, каким образом можно вернуть палочку её создательнице.

Темно-серые своды крошечной крипты, окутанные мягким саваном сгустившихся сумерек и тумана, озарил первый крошечный отблеск пламени. За первым язычком огня на сложенных «домиком» дровах последовал и другой, — огонь дозволялось разжигать только с помощью огнива, что делало процесс воспламенения долгим и неприятным.

Кристоф с облегченным вздохом отбросил в сторону остатки трута, кремень и огниво, когда пламенем занялись сначала тонкие щепки, сложенные с одного из углов, а следом за ними — и основные, более толстые дрова.

На воткнутой прямо в каменный пол огромной треноге стоял солидных размеров котел, в котором, наверное, мог бы искупаться даже человек. В треноге уже плескалась серебристая жидкость, чем-то похожая на ртуть, а в дальнем углу крипты лежала целая гора бутылочек, бутыльков и банальных магловских канистр, в которых волшебник приволок отдельные компоненты для зелья.

— Приступим, — Кристоф сбросил куртку, закатал рукава рубашки и взялся за рукоять меча, торчавшего в центре крипты из гранитного валуна.

Фигура волшебника на секунду окуталась крошечными молниями, однако защита, поставленная бывшим директором Хогвартса, пропустила верного помошника своего создателя.

С вызывающим зубную боль скрежетом меч освободился от своих импровизированных ножен, а взмокший Кристоф отправил клинок в котел.

— Кость отца, без согласия взятая, возроди своего сына, — с глухим плеском в котел упала вытащенная из с большим трудом найденном могилы старшего Дамблдора берцовая кость. Чтобы найти могилу похороненного в Азкабане волшебника, Кристофу пришлось повозиться.

— Плоть слуги, добровольно данная, помоги своему господину, — домовой эльф Дамблдоров хладнокровно отсёк себе ухо, бросив его в котел, и потом, щелчком пальцев остановив кровь, снова жадным взглядом уставился на поднимающийся из котла пар, ставший багрово-красным.

— Кровь врага, силой отнятая, воскреси своего противника. — В котел, вылитая из небольшого флакона, отправилась кровь, собранная Кристофом из тела впоследствии убитого им пожирателя смерти.

Крипта наполнилась дымом, рассеявшимся спустя несколько минут.

— Передай мне мою одежду, — скрипучий старческий голос разрушил воцарившуюся тишину.

— Хозяин! — взвизгнул от радости домовой эльф, щелчком пальцев отправляя на плечи бывшему великому магу белоснежную мантию.

— Мастер Дамблдор, — Кристоф направил палочку на своего лидера, скороговоркой произнеся несколько заклинаний. — Ваше тело создано полноценным, насколько я вижу.

— Спасибо, Кристоф, — хмыкнул Дамблдор, выбравшись из котла. — Где моя палочка?

— К сожалению, ваша палочка взята в качестве трофея новым директором Хогвартса, Филиусом Флитвиком.

— Маленькая мразь, — прошипел светлый волшебник. — Он еще поплатится за это.

— Есть и другие проблемы, — невозмутимо ответил Кристоф. — С этого дня любые переводы денег и снятие со счетов возможны только при личном появлении владельца денег в Гриннготсе, а там — застава авроров.

— Хорошо, — подумав, ответил директор, пока наёмник тушил огонь и устранял следы ритуала. — Деньги на первое время у меня есть, а потом найдется и способ пробраться к гоблинам в обход постов.

Кристоф вытащил из котла почерневший кусок металла и скривился: бесценный артефакт был уничтожен.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 68. Последняя
Глава 67. Эпоха завершается
Глава 66. Стихия смерти
Глава 65.2. Похищение
Глава 65. Похищение
Глава 64. Чем может помочь дипломатия
Глава 63. Магия рода Медоуз
Глава 62. Магия крови
Глава 61. Переворот
Глава 60. Демонстрация намерений
Глава 59. Неожиданный враг, неожиданный союзник
Глава 58. Гости и ночные коридоры
Глава 57. Темные существа
Глава 56. Ничто не дается даром
Глава 55. Планы
Глава 54. Кровь и черная магия
Глава 53. Золотой котёнок
Глава 52. Дуэльный клуб Невилла
Глава 51. Защита от темных искусств
Глава 50. Великий светлый волшебник
Глава 49. Урок травологии
Глава 48. Новые порядки
Глава 47. Возвращение
Глава 46. Свадьба
Глава 45. Вступление в права
Глава 44. Маска безумия
Глава 43. Дом Эйвери
Глава 42. Пророчество
Глава 41. Пленник
Глава 40. Неожиданные гости
Глава 39. Итоги боя
Глава 38. Отдел Тайн
Глава 37. Болтливые языки
Глава 36. Старые знания
Глава 35. Магия Блеков
Глава 34. Обнаружен
Глава 33. Темная магия
Глава 32. Поиск крестража
Глава 31. Новый крестраж
Глава 30. Свобода
Глава 29. Избранный
Глава 28. Тучи сгущаются
Глава 27. Нападение
Глава 26. Кольцо Гонтов
Глава 25. Тайна крестражей
Глава 24. Дуэль
Глава 23. Приворотное зелье
Глава 22. Признание
Глава 21. Два урока защиты
Глава 20. Шармбатон
Глава 19. Новый учебный год
Глава 18. Поиск союзников
Глава 17. Завещание Поттеров
Глава 16. День рождения
Глава 15. Раскрытие карт
Глава 14. Верность и честь
Глава 13. О роли маленького человека в политике
Глава 12. Оправдан
Глава 11. Осознание
Глава 10. Человек, стоящий в стороне
Глава 9. Тайна раскрыта
Глава 8. Последствия бурного детства
Глава 7. Воспоминания
Глава 6. Мастерство дуэли
Глава 5. Новое лицо
Глава 4. Гарри Поттер должен исчезнуть
Глава 3. Новые союзники
Глава 2. Кто остался верным?
Дракон Раджа 1: Пылающий рассвет. Глава 1
Глава 1. О пользе ночных прогулок
А это просто бонус
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.