Глава 5 - Если ты совершил что-то неправильное, у тебя должно хватить мужества выдержать последствия, поэтому я приготовился к пожизненным несчастьям.
В тревожной тишине снова раздался ленивый голос Сун Бай Лао.
"Твои навыки соблазнения слишком неуклюжи, не так ли?"
Я застыл, подняв взгляд от его рук, как раз на уровне его опущенных глаз.
Его зрачки были черными, как чернила, а черты лица казались более темными и менее теплыми в тусклом свете.
"Не терпится заняться самопосвящением?" Когда он говорил, его тонкие губы слегка выгнулись, но это была отнюдь не дружеская дуга.
Он думает, что я специально упал, чтобы я мог его обнять... У этого человека плохой характер, но воображение у него хорошее.
"Нет..." Я поспешно попытался вырваться из его объятий, немного отступил назад и встал на расстоянии вытянутой руки от него.
Я уставился на нечеткий узор на ковре и слабо защищался: "Я действительно просто упал".
Из его ноздрей вырвалось холодное презрительное фырканье, как будто он смеялся надо мной и до сих пор был упрям. Уголком глаза я заметил, как он стряхнул с себя рубашку, как бы желая убрать неприглядные складки, которые я оставил на его одежде.
Следующие десять секунд мы не разговаривали. Время тянется очень долго из-за пустоты, что делает людей беспокойными.
Я услышал, как Сун Бай Лао подавил свое нетерпение и тяжело вздохнул через нос: "Тогда ты наденешь галстук?".
Нервно подергивая пальцем, я беспокойно сглотнул: "Это ведь тоже... правда. Нет."
Он не стал больше говорить, прошел передо мной, выхватил галстук из моей руки, не очень аккуратно поднял воротник моей рубашки и даже начал завязывать галстук за меня.
Я напряженно держал шею, позволяя ему завязывать, не смея пошевелиться. Его глаза неизбежно встретились с моим лицом, и я вынужден был признать, что даже среди в целом симпатичных альф, лицо Сун Бай Лао все равно можно назвать удивительным.
В отличие от деликатности Лян Цю Яна и бессмертного облика Чжу Ли, внешность Сун Бай Лао была более мужественной и агрессивной. Если Лян Цю Ян и Чжу Ли - драгоценные коллекции, выставленные в музее, то Сун Бай Лао - великолепный природный пейзаж.
Не прошло и минуты, как он ловко завязал галстук, чего я не смог сделать со всеми изворотами.
"Хорошо." Он отрегулировал положение галстука так, чтобы он плотно прилегал к моей груди. Наконец-то я смог нормально дышать, не задерживая дыхание.
Я увидел, что его веки слегка приподнялись, и, быстро ошеломленно оглядев его лицо, вернулся к кровати и быстро надел белый пиджак от костюма. Когда я обернулся, то увидел, что Сун Бай Лао все еще стоит на месте, его взгляд устремлен вперед. Я только сейчас заметил, что позади меня было зеркало в полный рост, и он молча смотрел на свое отражение в зеркале.
"Иди сюда". Он, казалось, почувствовал мой взгляд через зеркало и приказал, не оборачиваясь.
Я послушно подошел, и он немного отступил в сторону, приглашая меня встать рядом с ним. Я так и сделал, и зеркало тут же показало, что мы стоим бок о бок.
Одинаковый стиль одежды, он в черном, я в белом. Он был высоким, красивым и ослепительным; я - бледным, изможденным и сморщенным.
"Подходит?" - спросил он, глядя на меня в зеркало.
Совсем нет, даже немного смешно.
Если он хочет, чтобы мне было стыдно, мне не нужно делать это таким образом. Я всегда четко понимал, что значит для него этот брак и моя роль в нем.
Я отвел взгляд: "Одежда немного великовата".
Одежда на мне должна быть сшита по размеру Жу Ли, а она сидит на мне, как на ребёнке во взрослой одежде, что смешно и нелепо.
Моя реакция, возможно, заставила его почувствовать себя немного скучным, Сун Бай Лао некоторое время смотрел на меня в зеркало, затем повернулся, чтобы снять пиджак, и не стал продолжать приставать ко мне.
"Я попрошу портного сделать его на размер меньше". Он небрежно бросил пиджак на подлокотник и откинулся на спинку дивана.
Я некоторое время стоял в растерянности, думая, что это должно означать "конец", и снял пиджак, подойдя к кровати.
"Ты знаешь, почему я хочу жениться на семье Жу?"
Я разделся и посмотрел на Сун Бай Лао.
Он скрестил ноги и положил подбородок на тыльную сторону руки: "В сфере промышленности семьи Ся Шэн и Жуань также называют двумя гигантами, а семья Чжу в последние годы начала вовлекаться в промышленность. Мне также нужно привлечь новые силы для борьбы с семьей Жуань и выхода из тупика, поэтому для меня нет разницы, будет ли это семья Жу или семья Ян". Он сказал легкомысленно, клыкастые зубы вырисовывались под его тонкими губами: "Хотя вы два брата не очень хороши, бизнес-Брак не имеет ничего общего с желаниями. Я надеюсь, что после женитьбы ты будешь соблюдать свои обязанности, делать то, что должен, и не создавать мне проблем. Таким образом, мы сможем мирно сосуществовать".
Он сказал это прямо, но очень неточно, вежливо. Но, похоже, у меня не было другого выбора, кроме как кивнуть головой в знак согласия.
"Понятно". Я повернулся к нему спиной и переоделся обратно в свою одежду. Я колебался, стоит ли аккуратно сложить снятый костюм. Сун Бай Лао, который стоял позади меня, увидел мое намерение и холодно остановил меня.
"Просто положи это сюда, можешь идти".
Словно получив амнистию, я выпрямился и вышел, почти нетерпеливо оставив комнату с Сун Бай Лао.
Секретарь Ли отправила меня вниз, и я не смел оглядываться, пока не вышел из здания Ся Шэн. Возвышающийся 28-й этаж, будь то снизу вверх или сверху вниз, не должен восприниматься разумом, но я странно чувствую, что с высотного здания на меня постоянно падает взгляд, задерживаясь.
Очевидно, я только что примерил костюм, но был измотан физически и душевно. После возвращения домой миска с белой нефритовой лапшой уже превратилась в комок теста. Хотя это, наверное, очень трудно есть, я был голоден и устал, и у меня не могло появиться желание снова начать готовить, поэтому я мог есть только эту миску холодной лапши.
Съев лапшу, я отложил палочки, положил ладони на миску с остатками супа, стоящую передо мной, и сжал в кулак.
"С днем рождения меня".
Я не испытываю особых чувств по поводу дня своего рождения. Раньше, когда Учитель был здесь, я праздновал свой день рождения. После его отъезда я уже ничего не помню. В этом году я буду думать о том, чтобы съесть миску лапши, но я просто хочу загадать желание на день рождения.
Я положил лоб на большой палец, закрыл глаза и тихо сказал: "Надеюсь, мой ребенок будет здоров и в безопасности".
За последние два десятилетия я загадал всего несколько желаний, и еще меньше из них сбылись. За семь лет после его рождения я так ничего для него и не совершил, поэтому могу утешать себя только таким образом. Я всегда виню во всем Нин Ши, но, в конце концов, я и сам не являюсь компетентным отцом.
После того как я помыл посуду и принял душ, было уже одиннадцать часов вечера. Я сел за свой стол, открыл ключом дневник и записал, что произошло сегодня.
С семи лет у меня появилась привычка вести дневник. Все мысли, которые я не могу выразить в течение дня, сохраняются в дневнике и высказываются, что также может быть использовано как мой ежедневный катарсис.
[Я снова увидел его, и он попросил меня соблюдать мой долг...].
Когда я писал в тот вечер, когда Сун Бай Лао попросил меня примерить одежду, я сделал паузу на некоторое время, пока на бумаге не появилось пятно чернил, которое нельзя было игнорировать, и тогда я снова взял ручку и продолжил писать.
Написав дневник, выключил свет и лег спать. Не знаю, из-за отношений с Сун Бай Лао, сегодня я увидел его, и он явился мне во сне.
Чжу Ли постучал в мою дверь, улыбнулся и пригласил меня на вечеринку, сказав, что мне обязательно понравится.
В то время он был хорошо замаскирован, нежен, красив и превосходен, и даже позволил мне, сыну любовницы, называть его "братом", так что можете себе представить, как я был польщен в молодости. Я безоговорочно доверяю ему и чувствую, что он - противоположность высокомерным и равнодушным одноклассникам в школе, белый цветок лотоса, который появляется из грязи и не окрашивается.
Я не ожидал, что белый лотос окажется настоящим белым лотосом или лотосом с черным сердцем и глубоким даосизмом.
За обеденным столом он часто спрашивал меня о моей ситуации в школе, интересовался подробностями моих отношений с одноклассниками. В то время я думал, что он заботится обо мне, и всегда скрывал правду, говоря, что у меня все хорошо и все дружелюбны.
На самом деле он просто наблюдал за моими шутками и восхищался моим неубедительным выступлением, которое я хотел скрыть.
Вскоре после этого Чжу Ли взял меня на карнавальную вечеринку. На верхнем этаже здания есть бассейн с эффектом бесконечности, откуда открывается панорамный вид на Сянган. Я не знаю, какая там тема и кто организатор. С того момента, как вы войдете, вас встретит головокружительное количество альф и омег, все одетые в свои фирменные битестопы и ошейники, и веселящиеся в пределах безопасности. Были и беты, но всего несколько, и я быстро выяснил, что это официант, который наливает им напитки.
Многие подходили поздороваться с Чжу Ли, и он также был ослепительным присутствием в верхнем круге, которое нельзя было игнорировать. Чжу Ли представлял меня им по очереди, называя меня "младшим братом". Всякий раз в этот момент противоположные А или О проявляли едва заметное удивление.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|