/ 
Создатель подземелий Глава 110 – Дом Рэндолта II
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Dungeon-Maker.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20109%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%20%D0%A0%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%20I/6438130/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20111%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%20%D0%A0%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%20III/6438132/

Создатель подземелий Глава 110 – Дом Рэндолта II

Этого Ёнг Хо и ожидал. Поэтому он спросил в ответ:

— Как они отреагировали?

— Относительно спокойно. Вот ответ главы Дома Рэндолта.

Офелия достала письмо из внутреннего пиджака. Оно было запечатано более надежно, чем то, которое Гусион отправил Скатах.

Вместо того, чтобы передать письмо Ёнг Хо, она прижала его к груди и с серьезным выражением лица сказала:

— Это обычное письмо, не наделенное магической силой. Однако, возможно, на нем есть что-то вроде яда. Пожалуйста, позвольте мне сначала открыть его.

Сам факт существования магии не означал, что все ловушки могут быть подстроены исключительно с помощью магии.

Возможно, кто-то поместил внутрь конверта ядовитый порошок или отравил его уголок.

Вспомнив о недавних новостях, где говорилось о письме, отравленном сибирской язвой, Ёнг Хо нахмурился, так как ему не понравилось, что Офелия должна была проверить письмо, рискуя своей жизнью.

Но выражение лица Офелии было решительным. И он, в конце концов, кивнул.

— Ладно, давай.

— Благодарю.

Достав нож, она разрезала конверт и очень внимательно изучила письмо. Прошло почти 10 минут или больше после того, как Ёнг Хо получил его.

— Он вызывает меня на дуэль?

Текст письма был довольно лаконичным. Подводя итог, в нём говорилось следующее.

<Предлагаю провести дуэль между семьями один на один без подчиненных.

Необязательно лишать друг друга жизни.

Проигравший становится подчиненным победителя.

Дуэль может проходить где угодно в дикой местности между резиденциями Маммона и Рэндолта. Вы можете сами выбрать место.

Если вы отклоните моё предложение, все члены Дома Рэндолта будут защищать подземелье из последних сил, готовые пожертвовать своими жизнями.>

Просматривая письмо после Ёнг Хо, Элигор сузил брови и сказал:

— Значит, он хочет разобраться с тобой на дуэли.

— Он ведь будет бороться до конца, если я откажусь, верно?

Вызов главы Дома Рэндолта на дуэль был тем шагом, которого Ёнг Хо никак не ожидал.

Прочитав письмо в последний раз, Рикум сказал:

— Что ж, это моё личное мнение, но не думаете ли вы, что он предложил дуэль только для того, чтобы сохранить своё лицо?

— Сохранить лицо?

— Да, потому что главе семьи Рэндолт негоже сдаваться без боя. В этом случае может быть задета его гордость.

В какой-то степени Рикум был прав.

Как было сказано в письме, вполне понятно, что проигравший станет подчиненным победителя.

— Что ты об этом думаешь, Офелия?

Офелия закусила нижнюю губу, прежде чем ответить. Она делала так всякий раз, когда сообщала что-то неприятное.

Сделав глубокий вдох, она спокойно сказала:

— Как я ранее Вам сообщила, глава Дома Рэндолта просто стал заложником собственного подземелья, настолько, что его называют слишком нерешительным. Но не думаю, что он вызвал вас на дуэль, чтобы сохранить своё лицо, не имея при этом шанса на победу. Для него вызов на дуэль – это палка о двух концах.

Ёе слова также имели рациональное зерно. Кивнув ей, Рикум добавил:

— Она права. Возможно, он хочет попытаться доказать свою силу или значение, бросив вызов.

Очевидно, он стремился доказать свою ценность, а не сохранить своё лицо.

На этот раз Офелия также кивнула и сказала:

— Я думаю, он вполне может этого хотеть. В любом случае, это правда, что он достаточно силен, дабы вызвать вас на дуэль.

Учитывая все обстоятельства, было логично думать, что глава Дома Рэндолта бросил вызов, «зная, что он потерпит поражение».

Тем не менее, Ёнг Хо не мог с этим согласиться.

В этот момент Каталина, молча наблюдавшая за ними, робко подняла руку и сказала мягким голосом:

— Разве это не ловушка?

Например, предложение главы Дома Рэндолта о выборе места дуэли, могло быть ловушкой, чтобы потешать своё самодовольство.

Так, Ёнг Хо еще раз прочёл его письмо. Оно было кратким, но элегантным.

— Или он и правда хочет разобраться со мной.

Определить окончательного победителя в дуэли? Не проливать бесполезную кровь?

— Офелия, тебе что-нибудь известно о его стиле боя или его силе?

Нахмурив брови, она ответила:

— Ну, его боевой стиль или сила не так широко известны, так как он не выходит из своего подземелья, но есть довольно много поверхностной информации об этом, учитывая его долгую деятельность в качестве главы семьи. Если быть более точным, у него три рога, и, вероятно, он полагается на магию, а не на физические навыки. Он может быть сильнее Фораса или Юнцсероса, но, думаю, гораздо слабее Агареса.

— Он маг?

— Да, возможно, он будет для вас более легким противником, так как вы можете предугадывать поток магической силы. Возможно, вы сможете заранее предугадать большую часть магии. Соответственно, вы сможете легко уклоняться, обороняться или атаковать его.

Любой, кто обладал магией, мог предугадывать поток магической силы.

Тем не менее, Ёнг Хо мог различать цвет и свойства магической силы, и даже читать движение магической силы прямо во время битвы.

Разница между чтением потока магической силы в спокойном состоянии и во время опасной для жизни битвы была подобна дню и ночи.

— Возможно ли, что глава Дома Рэндолта нарушит своё обещание?

— Маловероятно, что он это сделает. Это так важно, что достаточно всего нескольких обзоров этого дела, но именно это я почувствовала во время личной встречи с ним, — резко ответила Офелия, прямо как бывший заслуженный владелец таверны.

Ёнг Хо на мгновение прикрыл глаза и собрался с мыслями.

Дуэль, безусловно, была сопряжена с большим риском. Обладая более мощной силой, не было нужды идти на такой риск.

Но ему не нужно было проливать бесполезную кровь. Кроме того, он мог завладеть семьей Рэндолт без нанесения ответного удара.

Ёнг Хо по-настоящему осознал заботу своих подчиненных духов. Он испытал сильное чувство доверия к ним.

Они были верными слугами, которые неизменно поддержали бы его, какой бы выбор он ни сделал.

Итак, Ёнг Хо принял решение. Открыв глаза, он сказал:

— Офелия, мне очень жаль это говорить, но ты можешь ещё раз посетить Дом Рэндолта?

— Офелия, дочь Энделиона, будет следовать приказу главы великого Дома Маммона.

Не только Офелия, но и Каталина, Элигор и Череп выразили ему должное уважение.

Ёнг Хо встал со своего места и поделился своим решением.

***

Офелии потребовалось четыре дня, чтобы покинуть Дом Маммона, посетить Дом Рэндолта и получить от них второй ответ.

И снова, три дня спустя, Ёнг Хо сел на специальное место на арене и сглотнул слюну.

Хотя арена была ему знакома из-за её частых посещений, он не мог скрыть своего беспокойства, также как во время первого визита.

На арене проходила смертельная схватка между Каталиной и хозяином 1-го этажа.

Вождь Гноллов, хозяин 1-го этажа, был настолько огромен, что его нельзя было даже сравнить с обычными Гноллами. Более того, он был очень быстр и сообразителен. Меч и Джорах взяли под свой контроль пространство, используя одновременно два разных вида оружия.

Конечно, Каталина была быстрее, чем Вождь Гноллов. Клинок черной магии, которым она теперь могла свободно пользоваться, также мог похвастаться своей ужасающей атакующей силой.

Объективно сравнивая силу этих двоих, Каталина имела преимущество.

Гусион признал это, и Ёнг Хо также мог это подтвердить.

Однако о боях судили не только по объективным возможностям соперников.

Примерно через десять минут после начала битвы Вождь Гноллов, наконец, рухнул на пол. В этот момент Ёнг Хо вскочил на ноги и бросился на арену, не спрашивая одобрения Гусиона.

— Каталина!

Каталина одержала победу. Вождь Гноллов, тело которого пронзил её чёрный клинок, рухнул на пол. Однако Каталина благополучно выбралась. Все её тело было залито кровью и потом. И большая часть принадлежала Вождю Гноллов.

Когда Ёнг Хо добрался до арены, она не выдержала и села, тяжело дыша. Более того, раны на её теле стали черными, как будто она была отравлена.

Бои на арене выглядели как настоящие, но таковыми не являлись.

Соответственно, как бы ни был тяжело ранен человек, после драки он должен был восстановиться. Это было похоже на то, как хозяева этажей арены оживали, даже если погибали во время битвы. Конечно, нельзя сказать, что они воскресали, потому что никогда не были убиты. Однако Каталина была другой.

Она была одним из Двенадцати Духов Дома Маммона, а не его главой. Таким образом, ей были навязаны суровые правила, отличающиеся от правил Ёнг Хо.

Все травмы Каталины были настоящими. Такой дух, как она, а не глава дома, должен был по-настоящему сражаться, чтобы получить награды на арене. Смерть же на арене в её случае означала настоящую смерть.

Каталина не могла как следует открыть глаза. Возможно потому, что она активно боролась, не зная, что её отравили. Казалось, яд уже распространился по всему её телу.

Ёнг Хо старался сохранять спокойствие. Он осторожно положил её на пол и положил руки ей на живот – самую пострадавшую часть её тела. После чего активировал силу эволюции.

Вот почему сегодня Ёнг Хо решил поставить на неё.

Прямо перед входом на арену шкала эволюции у каталины была заполнена на 99%. Так что независимо от того, победила бы она или проиграла, она заполнила бы её до конца.

Ёнг Хо смог вылечить большинство ран благодаря силе эволюции.

Всё это было неважно, даже если раны были настолько серьезными, что их нельзя было вылечить силой эволюции, так как он ещё мог выиграть достаточно времени, чтобы доставить раненую в Сад Жизни, где жила Скатах.

К счастью, раны Каталины можно было залечить силой эволюции.

Выражение её лица постепенно становилось спокойнее. Она была настолько измотана, что потеряла сознание, но при этом её лицо сияло от радости и чувства выполненного долга.

Только после этого Ёнг Хо почувствовал облегчение. Подойдя к ним сзади, Гусион от души рассмеялся и сказал:

— Поздравляю с преодолением первого этажа.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 140 – Мятежный король Эмбрио IV
Глава 139 – Мятежный король Эмбрио III
Глава 138 – Мятежный Король Эмбрио II
Глава 137 – Мятежный Король Эмбрио I
Глава 136 – Меч Дома Маммон III
Глава 135 – Меч дома Маммон II
Глава 134 – Меч дома Маммон I
Глава 133 – Завершение Пространственной Двери III
Глава 132 – Завершение Пространственной Двери II
Глава 131 – Завершение Пространственной Двери I
Глава 130 – Вспышка Боли III
Глава 129 – Вспышка Боли II
Глава 128 – Вспышка Боли I
Глава 127 – Стычка V
Глава 126 – Стычка IV
Глава 125 – Стычка III
Глава 124 – Стычка II
Глава 123 – Стычка I
Глава 122 – Сад Жизни III
Глава 121 – Сад Жизни II
Глава 120 – Сад Жизни I
Глава 119 – Король Демон Искажения IV
Глава 118 – Король Демон Искажения III
Глава 117 – Демонический Король Искажения II
Глава 116 – Король Демон Искажения I
Глава 115 – Создание подземелья III
Глава 114 – Создание подземелья II
Глава 113 – Создание Подземелья I
Глава 112 – Дом Рэндолта IV
Глава 111 – Дом Рэндолта III
Глава 110 – Дом Рэндолта II
Глава 109 – Дом Рэндолта I
Глава 108 – Скатах «Водолей» V
Глава 107 – Скатах «Водолей» IV
Глава 106 – Скатах «Водолей» III
Глава 105 – Скатах «Водолей» II
Глава 104 – Скатах «Водолей» I
Глава 103 – Пространственная Дверь VII
Глава 102 – Пространственная дверь VI
Глава 101 – Пространственная дверь V
Глава 100 – Дверь в Пространство IV
Глава 99 – Дверь в Пространство III
Глава 98 – Дверь в Пространство II
Глава 97 – Дверь в пространство
Глава 96 – Аукционный дом Магазина Подземелья II
Глава 95 – Аукционный дом магазина Подземелий I
Глава 94 – Возвращение III
Глава 93 – Возвращение II
Глава 92 – Возвращение I (пропущенная)
Глава 91 – Могучий воин IV
Глава 90 – Могучий воин III
Глава 89 – Могучий воин II
Глава 88 – Могучий воин I
Глава 87 – Объявление войны II
Глава 86 – Объявление войны III
Глава 83 – Объявление войны I
Глава 82 – Война за Свободный город II
Глава 81 – Война за Свободный город I
Глава 80 – Гром II
Глава 79 – Гром I
Глава 78 – Красный Лотос, Демоническое копьё Аамон II
Глава 77 – Красный Лотос, Демоническое копьё Аамон I
Глава 76 – Арена Маммона III
Глава 75 – Арена Маммона II
Глава 74 – Арена Маммона I
Глава 73 – Модернизация подземелья IV
Глава 72 – Модернизация подземелья III
Глава 71 – Модернизация подземелья II
Глава 70 – Модернизация подземелья I
Глава 69 – Нападение на подземелье V
Глава 68 – Нападение на подземелье IV
Глава 67 – Нападение на подземелье III
Глава 66 – Нападение на подземелье II
Глава 65 – Нападение на подземелье
Глава 64 – Наследие Кайван IV
Глава 63 – Наследие Кайван III
Глава 62 – Наследие Кайван II
Глава 61 – Наследие Кайван I
Глава 60 – Дневник Кайван II
Глава 59 – Дневник Кайван I
Глава 58 – Личное II
Глава 57 – Личное I
Глава 56 – Демон Король Огня III
Глава 55 – Демон Король Огня II
Глава 54 – Демон Король Огня I
Глава 53 – Свободный город II
Глава 52 – Свободный город I
Глава 51 – Кабинет главы
Глава 50– Реорганизация данжа (3)
Глава 49– Реорганизация данжа (2)
Глава 48– Реорганизация данжа
Глава 47– Единство Эволюции (4)
Глава 46– Единство Эволюции (3)
Глава 45– Единство Эволюции (2)
Глава 44– Единство Эволюции
Глава 43– Лютая Битва (2)
Глава 42– Лютая Битва
Глава 41– Битва за Данж (3)
Глава 40– Битва за Данж (2)
Глава 39– Битва за Данж
Глава 38– Реорганизация (4)
Глава 37– Реорганизация (3)
Глава 36– Реорганизация (2)
Глава 35– Реорганизация
Глава 34– Возврат Золотой Шахты(3)
Глава 33– Возврат Золотой Шахты(2)
Глава 32– Возврат Золотой Шахты
Глава 31. Каиван (4)
Глава 30. Каиван (3)
Глава 29. Каиван (2)
Глава 28. Каиван
Глава 27. Элита (3)
Глава 26. Элита (2)
Глава 25. Элита
Глава 24. Вооружён и Опасен (4)
Глава 23. Вооружён и Опасен (3)
Глава 22. Вооружён и Опасен (2)
Глава 21. Вооружён и Опасен
Глава 20. Арсенал (3)
Глава 19. Арсенал (2)
Глава 18. Арсенал
Глава 17. Оборона Данжа (2)
Глава 16. Оборона Данжа
Глава 15. Сердце Данжа (4)
Глава 14. Сердце Данжа (3)
Глава 13. Сердце Данжа (2)
Глава 12. Сердце Данжа
Глава 11. Сила Эволюции (5)
Глава 10. Сила Эволюции (4)
Глава 9. Сила Эволюции (3)
Глава 8. Сила Эволюции (2)
Глава 7. Сила Эволюции
Глава 6. Рынок труда в мире демонов (4)
Глава 5. Рынок труда в мире демонов (3)
Глава 4. Рынок труда в мире демонов (2)
Глава 3. Рынок труда в мире демонов
Глава 2. Восхождение на трон (2)
Глава 1. Восхождение на трон
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.