Спустя долгое время после того, как грохот прекратился, мир вернулся к своему серебристо-белому состоянию.
Не так давно повсюду паслись динозавры, и перед глазами стоял сказочный пейзаж с резвящимися динозаврами.
Все это растворилось в серебристо-белом пейзаже. Аккуратная расщелина в форме буквы "一" разделила землю, и изначально ровная земля превратилась в обрыв. На противоположной стороне обрыва находилась земля, с которой они пришли. Она была слишком далеко, и ничего не было видно.
На краю обрыва раздался крик, за которым последовал другой. Вайт был источником этого прерывистого звука.
Это был крик, зовущий его партнера.
Мэн Цзючжао не знал, как его утешить.
Обрыв был слишком крутым, а трещина - совершенно вертикальной. У Вайта не было возможности спуститься на поиски.
Целых три дня он оставался на краю обрыва, не двигаясь ни на дюйм. Через определенные промежутки времени он находил еду для Луи и Мэн Цзючжао, но все остальное время уходило на поиски Блэка.
Еды вокруг обрыва было мало, и Вайт отдавал всю найденную пищу детенышам. В результате от тоски и голода на четвертый день он почувствовал сильную слабость. Вечером он упал без предупреждения.
"Чирп-чирп! Чирп-чирп!"
Луи инстинктивно почувствовал, что ситуация нехорошая. Он осторожно вскочил на свое любимое место на Вайте, на его шею.
Он ухватился за перья на шее Вайта, пытаясь сохранить равновесие, но изначально толстые и жесткие перья упали и рассыпались. Луи испугался и, подумав, что сделал что-то не так, быстро спрыгнул.
Он думал, что его будут ругать, но Вайт не обратил на него внимания.
"Чирик?"
Луи в замешательстве повернулся к Мэн Цзючжао. Он опустил голову, желая посмотреть на его когти, но смог увидеть только круглый мохнатый живот. От его движения разлетевшиеся перья упали на землю.
Мысли Мэн Цзючжао помутились.
Он осторожно встал и потрогал нос Вайта: тот еще дышал, и его тело было теплым, но...
Вайт был слишком слаб. Выпадение волос, которое улучшалось, снова усилилось, и теперь даже не нужно было сильно тянуть, достаточно было легкого прикосновения, чтобы пучок перьев выпал. Когда открытая кожа оставалась на морозном воздухе, она быстро затвердевала.
Мэн Цзючжао потянул Луи за крылья.
Луи, казалось, родился с пониманием мыслей Мэн Цзючжао, они вырыли глубокую яму в снегу и закатили туда Вайта.
Тщательно запечатав окружающее пространство, они осторожно забрались внутрь.
Тело Вайта было уже не таким теплым, как раньше, и затвердевшая кожа без перьев была не такой удобной, но Мэн Цзючжао все равно прижался к нему, им нужно было отдать тепло своего тела Вайту.
Луи, который теперь мог бегать, взял на себя важную задачу по поддержанию семьи. Вместе с Мэн Цзючжао он всегда находил хрустящую траву и другие незаметные фрукты, чтобы запихнуть их в большой рот Вайта.
Ночью окрестности становились еще страшнее.
На ледяном поле стояла мертвая тишина, и Мэн Цзючжао казалось, что он единственный человек в мире. Когда это случалось, Луи издавал тихое щебетание, и Мэн Цзючжао чувствовал себя гораздо спокойнее.
Прижимая к себе пушистого Луи, они придвинулись чуть ближе к Вайту.
В сердцах детенышей самое безопасное место было рядом с папой.
В полдень второго дня, когда Мэн Цзючжао и Луи изо всех сил старались вложить хрустящую траву в рот Вайта, его два больших круглых глаза открылись.
Из его глаз капали слезы.
Он с трудом поднялся на ноги, проломив снежную крышу над собой, и обнял двух детенышей.
«Малыш, Луи, Блэк, Блэк...»
Его голос сорвася, когда он захлебнулся слезами.
Со слезами на глазах Вайт посмотрел в сторону обрыва.
Обрыв, на котором появился Блэк в смущенном состоянии...
Хм?
Блэк?
«Блэк... Почему ты теперь тоже лысый?»
Его плач резко прекратился.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|