/ 
Система SCP в мире Культивации Глава 24– Будущие неприятности и встреча с еще одним союзником!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SCP-Gacha-System-In-A-Cultivation-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20SCP%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%E2%80%93%20%D0%A3%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8B%3F%21%20%2818%2B%29/7420303/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20SCP%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025%E2%80%93%20%D0%A2%D0%B0%D0%BD%20%D0%A3%D0%B8%D0%BD/7420305/

Система SCP в мире Культивации Глава 24– Будущие неприятности и встреча с еще одним союзником!

Лэй взмахнул своей удочкой в сторону мчащегося кровожадного юноши. Рыболовный крючок полетел с удивительной скоростью и взлетел прямо к Сину.

Син ухмыльнулся.

Он небрежно качнул головой в сторону и был в нескольких сантиметрах от того, чтобы вырвать горло Лэй Чжи своим боевым искусством звездного ранга. Выражение лица Лэй Чжи ничуть не изменилось. Как будто звериные когти Сина были всего лишь когтями непослушного котенка. Его лицо все еще сохраняло спокойный и мягкий вид, который был у него с самого начала боя. Хотя и с легким оттенком грусти.

"Теперь ты у меня в руках!" воскликнул Син со злодейским ликованием.

Но как раз перед тем, как его когти обхватили шею Лэй Чжи, его тело резко остановилось. Он не смог сократить расстояние между рукой и открытой шеей Лэй Чжи. Его лицо исказилось в смятении и гневе. Почему он не может двигаться?

На его вопрос вскоре был дан ответ, так как его тело начало лететь назад и удаляться от Лэй Чжи с большой скоростью. Его недоуменные крики были единственными звуками, которые он услышал, когда его тело взлетело в воздух. Лэй Чжи умело управлял своей удочкой, заставляя Сина бесконтрольно лететь по небу. Оказалось, что Лэй Чжи не промахнулся своей атакой! Он не собирался пронзить Сина своим рыболовным крючком, а просто схватил юношу, прежде чем тот успел причинить ему вред!

Син не смог устоять на ногах, так как удочка унесла его в небо. Его желудок был повсюду, а мозг несколько раз ударялся о череп. Унижение и страдания, через которые он проходит от рук этого старого слепого отброса, проникали в его кровь, кости и душу. Даже если он не мог сформулировать ни одной связной мысли, пока с ним возились, он никогда не забудет этот опыт. Даже если ему придется унижаться перед старшим братом, он отомстит.

Через 10 минут или около того, Лэй Чжи решил, что мальчик достаточно дисциплинирован. Если так будет продолжаться дольше, он уверен, что непутевому юноше будет нанесен непоправимый ущерб. Не зная, что непоправимый ущерб уже нанесен другим способом.

Последователи Сина уже сбежали, как только увидели, что слепой дядя Заставляет Сина бесконтрольно летать, как слабоумный воздушный змей. Если Син не мог с ним справиться, то они точно ничего не могли сделать. Даже если их будут пытать в наказание за то, что они ушли, это лучше, чем те пытки, через которые прошел Син. Если их глаза не ошибались, то они были уверены, что Син даже описался!

Лэй Чжи осторожно положил Сина обратно на землю. Син даже не мог стоять! Его ноги стали как желе, как только коснулись земли. Он тут же рухнул на землю и начал выблевывать свои внутренности. Лэй Чжи наблюдал, как юношу рвало 10 секунд подряд, а затем он несколько раз приходил в себя и снова начинал рвать. Прошло около минуты, прежде чем Син прекратил рвоту.

Он вытер рот рукавом, медленно повернул голову и встретился взглядом с Лэй Чжи. Даже если бы Лэй Чжи не был слепым, он был уверен, что смог бы увидеть кипящую ненависть в этом взгляде. Похоже, такой способ ведения дел оказался неудачным. Унижение - это не способ смирить молодых людей, а наоборот, подстегнуть их.

"Тыы-----!" Син быстро прикрыл рот рукой, чувствуя, как желчь снова поднимается к горлу.

С тошнотворным глотательным звуком, он смирился и просто посмотрел на Лэй Чжи, а затем убежал. Лэй Чжи был обеспокоен. Без сомнения, он только ухудшил свое положение. Разве он не упоминал о брате и дяде? Единственными дядями, кроме него, без сомнения, являются старейшины секты. С его губ сорвался еще один вздох.

"Что ж. Это путь, который я выбрал. Даже если первый шаг был неудачным, это не значит, что я ошибаюсь, пытаясь направить сегодняшних культиваторов к лучшим людям. Это лишь значит, что в следующий раз я должен стараться еще больше и делать все лучше". Лэй Чжи подбодрил себя, после чего пошел прочь от пруда к своему дому.

---

Две фигуры шли вместе. Одна из них была круглой, а другая привлекательной и несла за спиной большой предмет. Их шаг был довольно медленным, но выражение их лиц было положительным. Похоже, что для них обоих произошло что-то хорошее.

"Думаю, люди не шутили, когда говорили, что эти двое - гении. Прошло всего несколько недель с тех пор, как они попали сюда, но их прогресс в культивировании уже так велик". прокомментировала Ин.

"Я согласен. Когда мы проводили тест, они были только 5 и 7 уровня, но сейчас они уже почти прорвались через стадию Сбора Ци. Тан Уин на 7-м уровне, а Гун Цзюнь стучится в дверь 9-го. Одаренным можно позавидовать". вздохнул Бинг.

Ин закатила глаза.

"Хмф. Завидуя им, ты только выглядишь более жалким. В жизни нет ничего такого, чего нельзя было бы взять, приложив достаточно усилий и решимости". уверенно сказала Ин.

"Если ты так говоришь, Юэ". небрежно ответил Бинг.

Этот слабый ответ не понравился Ин. Она небрежно ударила его кулаком по ребрам. Глаза Бинга расширились от ужаса. Он быстро поднял свой щит и был отброшен на некоторое расстояние от нее.

"Пожалуйста, боевая сестра Юэ! Пощади мою бедную жизнь и сдерживай свой пыл!" взмолился Бинг, увидев, что на поверхности его щита появилась маленькая вмятина.

"Я не хочу слышать таких трусливых слов, если ты собираешься быть рядом со мной. Судя по тому, как ты сумел отреагировать на мою атаку, ты не так плох, как тебе кажется. Будь увереннее в себе, или я забью тебя до смерти". Ин пригрозила с игривой улыбкой.

"Не думаю, что я смогу изменить свое отношение, если я буду мертв Боевая Сестра." Бинг указал на нее, после чего снова встал рядом с ней, а его щит медленно исправлял небольшую вмятину на себе.

Ин погрозила кулаком в ответ на это умное замечание. Бинг спрятался за своим щитом, как испуганная черепаха.

"Не думай, что этот щит будет защищать тебя вечно, Бинг. В один прекрасный день мы выясним, кто сильнее - мой меч или твой щит". пообещала Ин.

"Когда-нибудь, надеюсь, это никогда не наступит..." пробормотал Бинг.

В конце концов они добрались до дома Цзин, и Ин постучала в дверь. Ин и Бинг услышали недовольный мужской голос изнутри и сразу же растерялись. Неужели они пришли не в ту хижину? Лачуга Цзин неотличима от всех остальных учеников низшего ранга, так что вполне возможно, что они пришли не туда.

Ответ на их гложущие вопросы вскоре был получен, когда дверь открыл молодой человек без рубашки с раздраженным выражением лица.

"Какого хрена вам двум слабакам надо?" спросил Ху Тао.

Невероятно красивое лицо и мускулистое худощавое тело Ху Тао первым поприветствовало этих двоих. Большие волнистые волосы белого цвета, доходившие до середины спины, были одной из его отличительных черт в секте. Новым в его облике было то, что его тело обвивали черные цепи. От шеи до самых ног. За его ногами тащился металлический шар размером в два раза больше головы человека, который был прикреплен к металлическим цепям.

В ответ на грубое приветствие Ин ударила кулаком прямо в лицо Ху Тао. Бинг был бы удивлен, если бы не провел весь день с этой красивой девушкой, склонной к насилию. Если кто-то обижал ее, она обязательно отплачивала ему вдвойне. Неважно, какая разница в силе. Если она не могла победить их, то обязательно причиняла какую-то боль, неважно, насколько маленькую.

Ху Тао легко поймал ее кулак, но при этом был немного отброшен назад.

"Ооо. Ты не так слаба, как я думал. Ты культиватор тела? Твоя сила не соответствует твоему уровню". бесстрастно сказал Ху Тао.

"Я покажу тебе, насколько я слаба". Она угрожала, ее оранжевые глаза пылали боевым намерением.

Ин схватила свой клинок и медленно подняла его высоко в воздух, готовая полностью разрубить Ху Тао на две части. Кончики губ Ху Тао начали вытягиваться вверх. Цепи на его запястьях начали быстро вращаться, и он отбросил кулаки назад.

"Ху!" прокричала величественная белая сова, ударив клинком Ин в землю и пролетев между ними.

Ли Ли выглядел ничем не отличающимся от того, когда он впервые прибыл в секту вместе с Цзин. Но за прошедшие две недели он изменился в другую сторону. Он уже был на 9-й ступени Сбора Ци. Даже самые древние звериные детеныши не могли сравниться со скоростью культивирования Ли Ли. Если только их не кормили существами более высокого ранга, чем они сами, каждый день по три раза. Маленький совенок, независимо от того, какая у него была родословная и насколько сильно она была разбавлена, обычно не мог прогрессировать так быстро, но у этого совенка было то, чего не было ни у кого в мире. Мать по имени Цзин!

Цзин создала несколько боевых техник исключительно для Ли Ли с SCP- 914! Она сделала все возможное для своего маленького сына и дала ему полный набор боевых искусств. Бой, культивация, движение, тело и вспомогательные техники. А поскольку вся его сущность была усовершенствована почти до уровня Цзин, овладение всеми этими навыками далось малышу легко и непринужденно. Цзин даже сказала бы, что он сильнее ее, учитывая, что она все еще не овладела искусством движения, тела и вспомогательным искусством.

"Ли Ли?" спросила Ин, оглянувшись на Ху Тао и увидев, что Цзин смотрит на троих. "Похоже, мы все-таки нашли правильный дом".

"Заходите." сказала им Цзин.

Ху Тао ухмыльнулся Ин, когда они с Бингом вошли внутрь. Она попыталась сделать быстрый выпад, проходя мимо, и Ху Тао с дразнящей улыбкой ловко увернулся.

"Удалось ли вам сделать то, о чем я просила?" спросила Цзин.

"Да. Нам удалось выяснить, где они живут. По слухам, они не часто выходят из дома, и обычно все им доставляют слуги. Они интенсивно тренировались перед предстоящей через несколько дней дуэлью, и оба значительно улучшили свои навыки. Тан достиг 7-й ступени, а Цзюнь - 8-й". сообщил Бинг.

На лице Цзин появилась улыбка, как у злой королевы.

"Вы двое молодцы. Я займусь остальным. Вы вольны делать все, что вам заблагорассудится, пока я не позову вас снова". сказала Цзин и бросила в их сторону два кольца для хранения.

Они поймали кольца и, заглянув внутрь, увидели около 20 духовных камней смертного ранга. Глаза Ин превратились в розовые сердечки, когда она посмотрела на свой новый инструмент для повышения уровня культивации. Выражение лица Бинга не отличалось от того, с какой жадностью он смотрел на камни в кольце. С таким количеством духовных камней он сможет быстрее справиться с группой Хуан во внешнем дворе.

"Кстати, а кто этот парень?" спросила Ин, указывая на Ху Тао, который беззаботно ковырялся в носу.

"Твой новый товарищ по команде". ответила Цзин.

Цзин увидела, что Ин не была довольна таким ответом. Ее красивое лицо исказилось, когда она увидела, что он насмехается над ней. Она с трудом сдерживала себя, чтобы не раздавить его в землю.

"Ты не против, принцесса? Если ты похожа на нее, я даже подумаю о том, чтобы жениться на тебе". сказал Ху Тао, указывая на Цзин.

"Откуда ты знаешь, что я благородного происхождения?" спросила Ин.

"Я не знал. Ты просто похожа на избалованную соплячку". Он рассмеялся.

Это была соломинка, сломавшая спину верблюда. Ин нужно было ударить этого придурка по лицу. Его глупое красивое лицо заслуживало наказания за такой грубый рот. Она нанесла прямой удар в лицо Ху Тао, а он продолжал смеяться, так как цепи на его теле образовали сеть перед его лицом и поймали ее кулак.

"Попробуй справиться со мной, если ты не так слаба. Разница между нашими уровнями не маленькая, принцесса. Даже если бы ты использовала этот странный клинок, ты бы не смогла ничего на мне разрубить".

"Хочешь поспорить, придурок?" прошипела она.

Цзин наблюдала за происходящим с забавной улыбкой на лице, но она не могла допустить, чтобы эти двое дрались в ее доме. Она также не хотела, чтобы они так скоро демонстрировали свою силу на публике, но почему-то не верила, что сможет долго скрывать их силу. Их характеры не подходили для такой задачи. Особенно Ху Тао. Эта дикая шавка и двух секунд не может прожить без того, чтобы не попытаться досадить кому-нибудь, чтобы он с ним подрался.

Ей нужен способ связаться с ними, не подвергая риску свою личность. Это значит, что Ли Ли не будет посылать им письма, и все они не будут собираться в ее хижине. Придется что-то придумать, когда она будет на пути к встрече с Тан Уином.

"Ху Тао, оставь это на потом. Ин, пойми свои пределы. Бинг, иди и повышай свою культивацию".

"Как скажешь..." ответил Ху Тао.

"Но он! Я... Поняла..." Она ответила, как отчитанный ребенок.

"Да, императрица".

"А теперь все вы убирайтесь из моего дома. Если вы мне понадобитесь, вы узнаете".

Трио вышло из дверей Цзин и вместе встали перед ее двором.

"Итак, что у вас двоих случилось? Как вы с ней познакомились?" спросил Ху Тао.

"Не твое дело." холодно ответила Ин.

"Думаю, можно сказать, что она спасла мне жизнь". ответил Бинг.

"Я надеюсь сразиться с вами в будущем. Только не заставляйте меня ждать слишком долго. Я ненавижу ждать". Он сказал, посмотрев на Бинга особым взглядом.

Все тело Бинга задрожало от этого взгляда. Казалось, что на него смотрят как на кусок мяса.

'Странный....'

"Увидимся позже, слабаки. Со всеми этими духовными камнями пробиться на стадию Консолидации Ци будет проще простого". Он засмеялся, подбрасывая кольцо хранения в воздух и ловя его несколько раз.

"Этот парень - такая задница". поделилась Ин.

"Он... что-то..." согласился Бинг.

Она не была удовлетворена его ответом, но решила не спорить с ним об этом. Это был долгий день. Они попрощались и разошлись по своим домам.

"Тигровый бумеранг..." пробормотала Цзин, вертя острый бумеранг размером с ладонь вокруг пальца.

Она вставила бумеранг в руку и обработала его на "Очень тонко". Эта маленькая вещица будет ее козырем в игре с Тан Уином. Как только он попробует эту крошку, он не сможет жить без нее. Особенно, когда на кону будет стоять его лицо в предстоящей дуэли. В последний раз, когда она видела Тан Уина, казалось, что он очень заботится о своем лице. Цзин планирует использовать это в своих интересах сегодня вечером.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Система SCP в мире Культивации Глава 29– Старик и буйная молодежь! (Часть 1)
Система SCP в мире Культивации Глава 28– Меч и щит снова вместе!
Система SCP в мире Культивации Глава 27– Поиск мастера!
Система SCP в мире Культивации Глава 26– Завтрак Ли Ли
Система SCP в мире Культивации Глава 25– Тан Уин
Система SCP в мире Культивации Глава 24– Будущие неприятности и встреча с еще одним союзником!
Система SCP в мире Культивации Глава 23– Успешно приручен и некоторые проблемы?! (18+)
Система SCP в мире Культивации Глава 22– Цзин против Ху Тао
Система SCP в мире Культивации Глава 21– Объединение меча и щита!
Система SCP в мире Культивации Глава 20– Выполнение поручений и вербовка!
Система SCP в мире Культивации Глава 19– Посещение! / Подарок?!
Система SCP в мире Культивации Глава 18– Пришло время для захвата!
Система SCP в мире Культивации Глава 17– Конец первой ночи!
Система SCP в мире Культивации Глава 16– Новый дом Цзин!
Система SCP в мире Культивации Глава 15– Полезные системные награды!
Система SCP в мире Культивации Глава 14– Привлечь внимание? Что это за зверь!?
Система SCP в мире Культивации Глава 13– Последнее испытание!
Система SCP в мире Культивации Глава 12– Лестница в небеса!
Система SCP в мире Культивации Глава 11– Награда для победителей!
Система SCP в мире Культивации Глава 10– Трагический конец гениев семьи Хуан
Система SCP в мире Культивации Глава 9: Первый подчиненный – Толстяк?!
Система SCP в мире Культивации Глава 8– Испытание золотого змея!
Система SCP в мире Культивации Глава 7– День испытания!
Система SCP в мире Культивации Глава 6– Последний день перед испытанием!
Глава 5: Все эти неприятности из–за маленького мальчика?!
Глава 4– Исследование города Желтого нефрита!
Глава 3– Выполнение первого задания!
Глава 2– Новый компаньон!
Глава 1– История молодой девушки
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.