"Вот, девушка, наденьте этот кулон на шею". Император достал что-то из кармана и неохотно протянул девушке, стоявшей перед ним.
Тут же из всех углов палаты раздались задыхающиеся звуки.
Даже сама Танг Юэ не могла поверить своим глазам!
Она моргнула и уставилась на предмет в своих руках. Ее руки заметно дрожали.
Император только что передал ей драгоценный мешочек для хранения!
Мешочки для хранения - это сжатые мешочки, в которых можно хранить огромное количество разных товаров.
Еще более удивительным было то, что товары, хранившиеся в них, сохраняли свое качество и не портились в течение долгого времени.
Это было действительно ценное и дорогое сокровище.
Танг Юэ недоуменно смотрела на императора, крепко сжимая кулон в руках.
За всю свою жизнь она ни разу не получала ничего подобного.
Старик усмехнулся и ответил на ее вопросительный взгляд.
"Вы все-таки королевская принцесса. Мы не можем плохо обращаться с тобой в присутствии посторонних. Гордись нами, дитя".
"Удовлетвори эльфийского наследного принца и сделай так, чтобы мы гордились тобой". Он хихикнул и похлопал ее по плечу.
Возможно, он ожидал, что она будет благодарна или счастлива, но, вопреки его ожиданиям, в глазах Танг Юэ мелькнула лишь мрачная тень.
Как унизительно! Они определенно откармливали ее перед откровенным жертвоприношением!
Она молча сжала кулон и вернулась на свое законное место рядом с отцом и мачехой, которые продолжали бросать на нее завистливые взгляды.
Танг Юэ усмехнулась.
Все королевские принцессы были от макушки до пят усыпаны бесценными сокровищами, а эта мачеха была недовольна единственной драгоценностью в ее руке?????
Она с насмешкой посмотрела на разъяренную женщину и грубо отвернулась. Раз уж она сегодня уезжает, ей больше не придется терпеть эту ненавистную женщину!
Время медленно шло, и все продолжали терпеливо ждать.
Сумерки уже почти спустились, и скоро наступит ночь. Но королевская семья и различные старейшины змеиного клана все еще терпеливо ждали.
"Люди из клана эльфов уже должны были прибыть. Что случилось?"
Танг Зуэло незаметно прошептала в уши Танг Шена.
Конечно, большинство старейшин и император имели значительно более высокую культивационную базу, чем она, и могли ясно слышать ее беспокойство.
"Терпение, невестка. Терпение."
"Терпение - хорошая добродетель для дворянки". Старик насмешливо улыбнулся и косвенно укорил ее.
Даже он, император всего клана северных змей, должен был прикусить язык и терпеливо ждать перед этими сильными эльфами! Незначительный побочный персонаж не имел права жаловаться.
Император вздохнул, его настроение портилось с каждым мгновением.
Пышный экстравагантный ужин, устроенный для торжественного вечера, остывал.
Все четверо сыновей императора, облаченные в лучшие доспехи и оружие, проявляли нетерпение.
В отличие от рыцарственных принцев, сидящих справа, семь принцесс, чинно одетых, сидели слева.
Они были похожи на сияющие изящные драгоценности, украшающие весь зал неземным сиянием.
Казалось, все они были погружены в свои мысли, озабоченные предстоящим визитом.
Одно это событие могло изменить всю судьбу их клана! Война или мир - все зависело от этой дряни.
Конечно, она была лишь пробным предложением. Вернее, поскольку Танг Юэ - старшая принцесса клана Змеи, именно она должна была быть обручена.
Если наследный принц по какой-то причине будет недоволен ею, то кто-то из них должен будет сделать шаг вперед и добровольно занять эту должность.
В конце концов, этот вопрос касался всего их клана. Они не могли позволить себе быть небрежными.
Но все эти решения должны были подождать до прибытия наследного принца. Пока же они могли только вздыхать и терпеливо ждать.
В отличие от напряженной обстановки в тронном зале, Танг Юэ была занята своим новым пространственным мешочком.
Это была блестящая полупрозрачная жемчужина, по форме напоминающая каплю росы в приятное утро, и крепилась она на незаметном тонком кусочке золотой нити.
Ее прекрасные глаза время от времени поднимались вверх, когда она небрежно крутила на ладони кулон с пространственным мешочком.
Она даже развлекала себя игрой с космической жемчужиной, то подбрасывая, то доставая сломанную жемчужину из браслета.
Сам вид ее бесчувственной фигуры разжигал гнев Танг Зуэло, но она могла только стиснуть зубы и смотреть на нее.
Она не осмелилась сказать еще одно грубое слово будущей невесте в присутствии императора.
И вот так прошло еще полчаса, когда, наконец, раздался звук рога, возвещающий о прибытии эльфов.
Э-э-э... на самом деле всего лишь одного эльфа.
Видимо, событие, которое стало сокрушительным и изменило жизнь всего змеиного клана, не стоило даже личного визита эльфийского наследного принца.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|