На следующее утро Ли Шаша заметила черные круги под глазами Тан Хаодуна.
«Ха-ха ... Должно быть ты пускал слюни на мою красоту. Не мог уснуть?» - засмеялась девушка.
Тан Хаодун холодно посмотрел на нее и отказался отвечать на этот вопрос.
В следующий раз, когда ему предстоит делить с ней одну комнату, он предпочтет спать на полу. Находясь с девушкой в одной кровати в его голове всю ночь, велись сражения, и он был не в состоянии уснуть. Подальше от нее Шаши бы точно спал сном праведника.
Различные СМИ поторопились приехать в музей. Обычно взять интервью у основателя музея Гуаньфу было сложнее, чем вскарабкаться на небеса. Он редко проявлял инициативу встретиться с журналистами.
Для проведения интервью был выбрал главный зал музея, светлый и достаточно просторный, чтобы вместить туда много людей. В центре зала специально был поставлен стол из черного дерева, обшитый темно-красной парчой, что выглядело просто и аккуратно.
Все СМИ настроили свои камеры и сфокусировали их на столе из черного дерева, тихо ожидая появления коллекционера. Посетители музея Гуаньфу видели, что что-то происходит и присоединились, путаясь под ногами.
Ма Вэйду поспешно разыскал Тан Хаодуна: «Тан Санчай, репортеры уже здесь. Я объявлю о рождении нового сокровище».
«Ага! Главное, чтобы ее со стола не похитили» - веселился парень от того, что коллекционер продолжает называть его «Тан Санчай».
Коллекционер с особой осторожностью двумя руками поднял деревянный ящик и еще раз спросил: «Ты точно не хочешь показаться как владелец сливовой вазы?»
«Я посмотрю в сторонке, этого хватит» – спокойно сказал он.
«Ну ладно. Когда я был молод, хорошо бы было обладать твоим разумом и спокойствием» – мужчина покачал головой, улыбнулся и быстро вышел.
Тан Хаодун зевнул и взглянул на Ли Шашу, которая крутила в руках зеркало: «Дыру протрешь в отражении. Пошли, посмотрим на веселье»
Она выпустила из рук зеркало и нахмурила брови: «Тан Хаодун, я сегодня хорошо выгляжу?»
«Прекрасно. Ты самая красивая девушка в мире».
«Валяешь дурака!» - вздохнула Ли Шаша. - «Это преступление показываться людям на глаза без макияжа. В этом я виню тебя. Ты не говорил, что мы останемся здесь с ночевкой. Вся моя косметика осталась в отеле».
«Ты сама по себе хорошо выглядишь, не имеет значения с макияжем ты или без» - вздохнул Тан Хаодун: «Кроме того, Го Юсинь ходит без косметики и ей это наоборот придает представительный вид. Некоторые женщины ходят густо накрашенными и их лица похожи на белые стены, где отваливается штукатурка. Прикосновение ртом к нему равносильно поеданию химикатов. После можно ногами вперед везти прямиком в морг!»
«Ты преувеличиваешь. Сестра Юсинь просто занята научными исследованиями, и у нее нет времени делать макияж, что отличает ее от обычных школьниц» - затаилась злобу на Тан Хаодуна девушка.
«Я вообще не понимаю, как дошло до того, что я утром обсуждаю с тобой макияж. Как низко я пал» - беспомощно изрек Тан Хаодун.
«Разве ты не собираешься жениться и завести детей в будущем? Ты будешь обсуждать не только макияж, но и прокладки».
Тан Хаодун покачал головой: «Не хочу жену, и я не люблю детей. Я видел тысячи букетов красавиц, но они не касались моего тела. Я современный Чу Люсян».
Ли Шаша засмеялся и отругал: «Какой из тебя Чу Люсян. В лучшем случае так любитель».
«Здравствуй, да мы с тобой идеальная пара!» - подстегнул он девушку.
«Фу!» - Ли Шаша сделала вид, что ее тошнит. «Пошли отсюда. Благодаря тебе я утратила аппетит на целый день».
Тан Хаодун громко засмеялся: «Ты первая выкопала себе яму. Так трудно признать, что я похож на Чу Люсяна?»
Когда они вдвоем прибыли в главный зал музея Гуаньфу, ребята были потрясены открывающим перед их глазами зрелищем. Кто-то дрался?!
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|