/ 
Сильнейший Мудрец 1-го уровня ~ Проклят на использование только самого низкого уровня магии, но из-за ошибки Бога я получил бесконечную магию и стал самым сильным ~ Глава 9. Контракт между Господином и Слугой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Level-1-Strongest-Sage-Cursed-to-Be-Able-to-Use-Only-the-Lowest-Level-of-Magic-but-Because-of-the-God-s-Miscalculation-I-Got-Infinite-Magic-and-Became-the-Strongest.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%9C%D1%83%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%86%201-%D0%B3%D0%BE%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20~%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D1%8F%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7-%D0%B7%D0%B0%20%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B8%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BB%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%8E%20%D0%B8%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%BC%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209.%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%20%D0%A5%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9/6252320/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8680762/

Сильнейший Мудрец 1-го уровня ~ Проклят на использование только самого низкого уровня магии, но из-за ошибки Бога я получил бесконечную магию и стал самым сильным ~ Глава 9. Контракт между Господином и Слугой

На следующее утро я пришел в класс немного раньше, потому что действительно беспокоился о разрушенном тренировочном зале.

Что ж, стены и пол в холле уже были отремонтированы, когда я туда добрался.

Я случайно услышал разговор сотрудниц академии, которые проходили мимо. Я узнал от них, что строительство было закончено быстро прошлой ночью, а ремонт был завершен всего за несколько часов.

Похоже, десятки магов, специализирующихся на ремонте, и строительных гномов собрались и закончили проект в одно мгновение.

Наверное, это отцовские инструкции. Это заставило меня задуматься об авторитете и влиянии знати в этом мире.

Осмотрев тренировочный зал, Тина отправилась в центральную академию на учительскую конференцию, так что я пошел в класс один.

 - Эй ты! Вчерашняя магия была такой нестандартной. Даже эта была встревожена, ты знаешь.

 - –!?

Когда я мечтал на своем месте, я вдруг услышал, как кто-то говорит, и мое сердце подпрыгнуло.

 - Эх, это просто Ты.… С каких это пор ты здесь? Я тебя не заметил.

Та, кто заговорила со мной, была Йоко, одетая в кимоно черноволосая девочка из нашего класса.

 - Эта была здесь задолго до того, как ты пришел.

 - А?

Я определенно знал, что я совсем один в этом классе.

Эй, а перед этим меня кое-что беспокоит.

 - Йоко, ты была вчера в тренировочном зале?

 - Конечно!

 - Но мы не видели, как ты делал демонстрацию магии. Я даже не помню, чтобы ты там была...

Ах, подождите, теперь я вспомнил. Когда очередь дошла до всех, Тина сказала, что остались только мы с Люком. Я уже чувствовал, что с этим что—то не так, оказывается, это было из-за этого.

Все совершенно забыли о существовании Йоко. Мало того, это не была кратковременная потеря памяти.

Несмотря на наши разговоры перед занятием, когда пришло время для демонстрации, нам показалось, что существование Йоко было стерто из наших мыслей.

 - Ты уже видел магию этой.

 - Что ты имеешь в виду?

 - Ослабление присутствия—вот в чем заключается магия Этой. Вот почему никто не знал, что Эта была там все время. Как и минуту назад.

 - О, так это магия уменьшает твое присутствие?

 - Ах, это более высокий уровень. Это приводит к тому, что она менее подвержена физическим атакам, потому что само существование скрыто.

 - Что, что, значит, была такая магия...

 - Не будет преувеличением сказать, что это магия, которая принадлежит исключительно этому человеку. Это потому, что никто другой не может владеть этой магией.

Йоко хвасталась своей особой способностью стирать свое присутствие, но я думаю, что за этим кроется гораздо больше, чем просто это.

 - Хммм… Итак, ты говоришь, что магия, накопленная в этих хвостах, является отдельным видом?

 - Что?!

Йоко пыталась скрыть хвосты, торчащие у нее из спины.

 - Ты, сопляк, ты можешь это видеть!?

 - Хм, просто смутно.

 - Мои... мои хвосты… Их неожиданно увидели… Может, мне просто уничтожить его, чтобы он заткнулся? Нет… Этот ненормальный, это не гарантирует, что я смогу победить его... - Йоко продолжала бормотать тревожные слова.

 - Эй, перестань, пожалуйста!? Разве мы не товарищи? Если ты не хочешь, чтобы кто-то еще знал, я могу просто держать рот на замке, понимаешь?

 - Ничего не поделаешь...

Лицо Йоко выглядело таким кислым; как будто она смирилась с тем, что ее беспокоит. Она подошла ближе, взяла меня за правую руку и поцеловала тыльную сторону моей ладони.

 - Чт— Эй! Что ты делаешь!!??

 - Контракт.

Магический круг—тот, которого я никогда раньше не видел—внезапно появился на тыльной стороне моей правой руки. Такой же круг появился и на тыльной стороне правой руки Йоко.

Я помню, что видел похожий магический круг, нарисованный в одном из гримуаров, которые я читал раньше. Если я не ошибаюсь, это своего рода магический круг по контракту между Господином и Слугой, который используется в восточных островных странах.

Пока я думал об этом, информация Йоко затопила мой разум.

Сам того не замечая, между Йоко и мной уже был заключен Контракт между Господином и Слугой. В результате личность Йоко была раскрыта передо мной, Господином.

Йоко - демон по имени Девятихвостая Лиса, и она обладает способностью превращаться в человека. Кроме того, она может добиться роста, накапливая магию в своих хвостах.

В этом мире взрослой Девятихвостой Лисы боятся так же, как и природного бедствия. Йоко хотела эффективно накопить большое количество магической силы, поэтому она замаскировалась под человека и пришла в академию.

Набрав достаточно силы, она планировала использовать [Магию принуждения] и [Магию промывания мозгов], чтобы манипулировать профессорами и студентами по своему желанию и захватить академию.

 - Эй!

 - Фугью!! Что, что ты делаешь, ты, сопляк!?

Я был ошеломлен планами Йоко, поэтому, сам того не желая, нанес ей удар карате по голове.

Йоко, сжимающая голову от боли, была довольно милой.

 - Это должно быть моей реакцией! Ты хотела захватить академию!?

 - Эта школа-только начало! Я также планирую поставить под свой контроль всю страну! Так что присоединяйся, Господин, давайте вместе господствовать над миром!

 - Эй!!

 - Фугью!! Кью, прекрати это!!

Еще один удар карате.

 - Как бы то ни было, прекрати делать опасные вещи!

 - Г-господин, у вас есть вся эта сила—неужели вы действительно не заинтересованы в том, чтобы иметь огромное влияние? Если вы объединитесь со мной, весь мир будет у вас на ладони.

 - Нет, меня не интересует мировое господство.

 - Чт, что вы сказали!?

Йоко выглядела ошеломленной.

 - Вы уже заметили мои хвосты! Вам не приходило в голову просто использовать накопленную в них магию для себя? Разве не поэтому вы не сказали этому учителю?

 - Нет, я просто хотел скрыть это без особой причины, поэтому я промолчал об этом.

 - Господин, разве вы не понимаете? Сила Девятихвостой Лисы - одно из стихийных бедствий этого мира! Разве это не значит, что, когда вы, люди, заметите наше существование, то уничтожите нас немедленно, чтобы сохранить силу для себя, пока я еще незрелая!? Разве это не то, что делают люди!?

 - Ах, это верно.

 - Все правильно – Господин...

 - В любом случае, я никогда не планировал использовать твои способности для совершения злых поступков и не планировал рассказывать о тебе кому-либо еще. Разве я этого уже не говорил?

 - Э, значит, контракт, который я заключила...

 - Разве это не бесполезно? Даже без контракта я бы никогда не причинил тебе вреда. Мы одноклассники, верно? Это нормально - расторгнуть контракт, понимаешь?

 -...не могу.

 - А?

 - Я использовала магическую силу одного хвоста, чтобы создать связь с вами, так как вы занимаете более высокое положение, чем я. Связь слишком сильна. Я не могу этого вынести.

 - Тогда, могу я просто разорвать связь сам?

 - Я боялась, что вы расторгнете контракт и причините мне вред, поэтому я сделала так, чтобы вы не смогли его расторгнуть.

 - Да… Не слишком ли много ты вложила для одностороннего контракта?

Как только я подумал о том, что это может быть за контракт, содержание контракта всплыло у меня в голове.

Йоко будет подчиняться всем моим приказам, независимо от того, что это будет, за исключением действий, которые будут угрожать ее жизни. В обмен на это я не смогу расторгнуть контракт, и во мне пробудится желание защитить ее.

Увидев мой задумчивый вид, Йоко поняла, что я изучаю содержание контракта.

 - Теперь вы понимаешь? Я посвятила вам все, что у меня есть, кроме моей жизни.

Просто так, волшебное существо, обладающее пагубными силами, стало моим послушным домашним питомцем…

——————

Примечание: Теперь, когда Йоко и Халт заключили контракт, я отброшу использование Йоко  - Этот человек/ Эта, хотя она продолжала использовать его в оригинале (постоянно говоря в архаичной манере); это просто слишком громоздко. Я также буду использовать «Я» для других персонажей, которые говорят на архаичном японском языке.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Прошлое Мей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Необычный сбор в Стальном Лесу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Водный Король Духов и Рыцари Пламени
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Духи и Рыцари Пламени
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Демоны и Рыцари Пламени
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Рыцарь Пламени
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Уровни товарищей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Новый член семьи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Первая битва
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Подготовка к бою
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Контракт между Господином и Слугой
Глава 9. Контракт между Хозяином и слугой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Цель в этом мире
Глава 8. Человек, ждавший 100 лет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Возлюбленный Тины
Глава 7. Первое убийство демона
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Самый сильный уровень 1
Глава 6. Гримуары и тайное обучение магии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Истинная сила товарищей (Часть 2)
Глава 5. Проклятие злого бога
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Истинная сила товарищей (Часть 1)
Глава 4. Бесконечная магия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Классный руководитель – бывшая легенда
Глава 3. Обучение магии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Люк и Луна
Глава 2. Подтверждение статуса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Прием в Академию
Глава 1. Реинкарнация
Демоны и Рыцари Пламени (2)
Пролог. Тайный маневр злого Бога
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.