/ 
Революция мага 8-го класса Глава 100
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Revolution-of-the-8th-Class-Mage.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%208-%D0%B3%D0%BE%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2099/7238590/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%208-%D0%B3%D0%BE%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20101/7238592/

Революция мага 8-го класса Глава 100

Дань (2)

“Подарок?”-спросил Ян:

Подарок от самого принца Королевства Колдвуд. Ян сразу понял, что это значит. Другими словами, это была взятка.

Вообще-то, для этого было более подходящее слово. О котором думали и Ян и торговец Роберто.

“Дань уважения."

Она не передавалась от одного правительства другому.

Это было только для Яна, именно для него.

“Его Величество Император Колдвуда лично оставил это нам, поскольку мы-лучшая команда торговцев, путешествующих по обеим странам и имеющих с вами личные связи, сэр."

Купцы торговали там, где была линия границы между территориями Гринривера, Колдвуда и Моргиана. Они пытались торговать товарами между обеими странами, отличаясь от других купцов, поэтому теперь у них сложились довольно прочные отношения.

"Вы будете удивлены, сэр. Здесь очень много всего. Не говоря уже о драгоценностях, золоте, местных деликатесах из Колдвуда и товаров королевской семьи. Если вы посмотрите здесь, в этой тачке…"

“Ты только посмотри на это!"

Ян думал про себя и был уверен в одном, слушая, как бубнит торговец. В этот момент он понял, что задумал Гектор Колдвуд.

Этот ублюдок не просто послал дань. Конечно, ее было много, но это только 20% от того, что он прислал.

Большинство из этого не для меня...

Все в стране знали Яна. Именно поэтому все говорили о нем, и у него было так много кличек.

Одной из них была "преданный сын".

Они для моей матери."

Так оно и было.

Гектор, император Колдвуда, прислал косметику и косметические средства, включая лучшие туфли, духи и платья, предназначенные для знатных дам, и сделанные лучшими дизайнерами страны.

Мало того, он прислал лучшие местные деликатесы и лекарства, которые, как известно, хороши для дам, и даже эликсир.

Это была лучшая дань уважения Яну Пейджу.

Это был разумный шаг.- Сказал Ян, кивая сам себе, как будто был очень доволен.

Он никак не ожидал, что дань будет такой.

"Это вещи, которых нет даже у дворянок из Колдвуда. На самом деле, большинство из этого невозможно найти даже в Гринривере."

Ян не был бы впечатлен, если бы это было обычное старое золото и серебро.

Богатства? Черт возьми, у него их и так было много.

Он хранил их в своем собственном доме, в подвале по другую сторону портала, который получил от Герберта, бывшего владельца башни из слоновой кости. Драгоценности он хранил в гнездах фей. Он мог бы даже использовать хранилище в логове дракона, которое нашёл Евантус, если бы захотел.

Но Гектор произвел впечатление на Яна.

"И это..."

Роберто, бубнящий о вещах, которые он привез, остановился перед повозкой. Затем он протянул руку и достал сундук, который лежал глубоко внутри.

Это был сундук с синим шелком внутри.

“Это шелк?"

“Не просто шелк”,- ответил Роберто, вынимая ткань и разворачивая ее.

Она выглядела как обычный шелк, так что же в ней такого особенного?

“Его Величество Император Колдвуда сказал мне, что это волшебный шелк, который хранился при королевских дворах в течение очень долгого времени. Он был уверен, что вам тоже понравится, сэр Ян."

Волшебный шелк, да?

"Маги Нексуса в Колдвуде выдвинули теорию, что этот шелк мог быть использован в качестве материала для изготовления артефактов древних времен", - продолжил Роберто.

Именно тогда глаза Яна загорелись.

Если это правда, то это все меняет. Этот подарок привлек его внимание.

“Хотите взглянуть?”- Спросил Роберто, передавая шелк Яну.

Артефакт был объектом неизвестного. Никто не знал, как он был сделан, как он резонировал с маной и какая формула использовалась для его создания. Не было даже способа узнать это. Тогда как они думали, что это может быть материалом для артефакта?

Был простой способ выяснить это.

“Я узнаю, используя Ману."

Артефакт резонировал с маной.

"Вррррууууи"

Шелк начал вибрировать в мгновение ока.

Это означало, что он резонировал.

Это определенно был волшебный шелк.

Но это еще не все.

"Да"

Холодная энергия вырвалась из него. Она была слабой, но Ян чувствовал ее.

“Этот шелк определенно ненормальный."

Он резонировал с маной.

Это означало, что на шелке было заклинание.

“Ну? Вам нравится?"

“Я верю ... что это волшебный шелк."

Ответил Ян, не в силах оторвать глаз.

Внезапно его охватило любопытство. Что, если он использует шелк, чтобы узнать, как был создан артефакт? Что, если Ян сможет создать свой собственный артефакт вместо того, чтобы использовать уже существующий?

Он прислал очень полезный подарок, подумал Ян.

В то же время он понял, что задумал Гектор. Вероятно, он очень долго экспериментировал с шелком. Он мог бы только придумать теории, но не способ создания его с нуля.

“Не было бы никакого смысла хранить его."

В то же время было бы расточительством передать это древнее сокровище кому-то другому.

Но не если это был кто-то, кого Ян мог легко убить позже.

Поэтому для Гектора это был хороший шанс отдать дань уважения и привлечь внимание Яна. Любого мага вроде него привлек бы потенциал шелка.

Подарки, которые изначально предназначались его матери, а не ему самому.

Шелк, который считался материалом артефакта.

Ян знал, что на этот раз Гектор одержал верх.

Это было правдой.

Но мне все равно нравится.

Вот в чем была проблема.

Ему это нравилось гораздо больше, чем он думал.

“Между прочим... Его Высочество написал для вас письмо. Вот, пожалуйста”, - сказал Роберто, передавая Яну письмо.

Это было письмо с печатью Колдвуда на конверте.

“При всем уважении к великому волшебнику, Яну Пейджу.”

Он открыл конверт, чтобы прочитать письмо императора, даже и не думая о том, где он это делает.

Первое предложение выглядело не так уж плохо. Не просто "дорогой Ян Пейдж", а "при всем уважении к великому волшебнику, Яну Пейджу".

В этом письме он не показал ни малейшего намека на гордость или самоуважение.

“У меня не было возможности спросить, как у вас дела на днях, поэтому я отправлю письмо.”

Я чувствовал его отношение через слова, хотя они не были произнесены.

Гектор Колдвуд, безжалостный принц соседней земли, который был достаточно жаден, чтобы убить членов собственной семьи за трон, написал письмо Яну, как будто обращаясь к страшному взрослому.

“С тех пор я понял, как мне не хватает опыта и как глуп я, как глава нации. Я был без ума от своей фантазии об объединении наций и напал на вашу землю. Если бы вы не наказали меня за мои проступки, я бы посеял хаос и не смог исправить последствий.”

Ян не мог не рассмеяться, когда дочитал до этого момента. Он умирал от желания узнать, как сильно Гектор дрожал от ярости и с каким трудом сдерживал гнев, когда писал письмо.

В глубине души он с радостью убил бы меня тысячи раз. На самом деле, он бы пировал на моей мертвой коже. И он сделает это, если это действительно произойдет."

Ян хорошо знал Гектора. История о том, как он убил свою семью ради трона, была хорошо известна. Если бы Ян подумал достаточно усердно, можно было бы вспомнить гораздо больше.

Гектор был человеком, который во время войны до конца выступал за объединение, и он с радостью пожертвовал бы жизнью своего народа, если бы это означало перевернуть исход событий в свою пользу. Его злая натура думать о людях как о ступеньке или инструменте была такой же, как у Рагнара.

“Письмо саморефлексии от такого человека, как он?"

Люди не меняются так легко. Потребовалось 6 лет, чтобы принц Гринривера научился хотя бы притворяться приличным человеком. Вызывает сомнение, что Гектор, человек гораздо более злой, изменил бы свой путь.

“Ты, должно быть, шутишь.”

Ян покачал головой:

Он продолжал читать.

Оно было от начала и до конца наполнено неискренней лестью.

"Хм."

Яну не слишком понравилась эта лесть.

Может быть, потому, что он знал истинную природу Гектора.

Но подарки, которые он прислал в качестве дани, были прекрасны.

“Думаю, мне следует послать ему ответное письмо.”- пробормотал Ян про себя.

“Вы хотите, чтобы ваш покорный слуга передал его Гектору, сэр?” Роберто быстро ответил, подхватив слова Яна. "Наша команда торговцев заботится о туризме купцов, посещающих это место. Я обязательно передам письмо, когда вернусь."

Конечно, Роберто не помешало бы помочь Яну. Ему бы это пошло на пользу. С тех пор, как он позаботился о мертвом теле гоблина, когда был молод, и представил книгу драконов, он поднялся туда, где он был сейчас, став главным торговцем.

“Куда бы ни пошел сэр Ян, там всегда есть деньги."

На самом деле, он был одарен большой суммой денег за свою работу по передаче подарков, которые Гектор послал в качестве дани. Мало того, он смог встретиться с императором Королевства Колдвуд. Для Роберто, Ян был как дерево, на котором росли деньги.

“Разве вы не такой занятой человек, сэр Ян? Как вы можете лично…"

“Я сейчас вернусь. Это займет всего несколько минут."

"... Сэр?"

Роберто автоматически задал вопрос.

Но вскоре он понял, что имел в виду Ян.

Это же маг, который умеет даже телепортироваться.

Принц Колдвуд, который на самом деле обладал большей властью, чем сам император, сидел в своем кабинете. Он выглядел совсем не так, как несколько месяцев назад, когда встретил Яна на Янтарной территории. Мало того, что он выглядел более худым в лице, у него словно была темная тень под глазами.

“Как он велик, что я должен...”- пробормотал он.

Гектор ничего не мог поделать с тем, как он выглядел.

С тех пор, как ему угрожал Великий Маг, ему было трудно суметь нормально поспать. Он всегда проводил ночи с широко открытыми глазами. Даже если он засыпал, он всегда дергался, просыпаясь.

Нет. Он должен был бодрствовать.

“Несмотря на это, он все еще маленький утенок, который даже не покинул материнское гнездо. И немного сумасшедший фокусник, который слишком много внимания уделяет одной вещи."

Гектор в конце концов придумал лучшее решение, чтобы не высовываться.

Забудь о гордости.

Гектор был готов вынуть даже свои внутренние органы в качестве дани Яну, если бы это заставило его держаться подальше. Может тогда Гектор сможет спокойно вздохнуть.

“Просто возьми то, что я тебе дам, и оставь меня в покое. Пожалуйста!"

Пробормотал Гектор то, что было у него на уме. Было бы правильно сказать, что сейчас он психически неуравновешен. Внутри он мысленно гнил.

“Пойдет”,- сказал голос.

"Я..фу..!"

В этот момент сердце Гектора почти остановилось.

Он был позади него - тот же самый, холодный голос, который Гектор больше никогда не хотел слышать.

“Я буду держаться от тебя подальше."

Гектор обернулся.

Там был Ян Пейдж.

Он что-нибудь слышал? Нет, дело было не в этом.

Он мне мерещится? Нет, это тоже было не так.

"Са..спасите меня.."

“Не пойми меня неправильно. Ты прислал мне подарки и письмо, так что я просто зашел поздороваться."

Он говорил правду? Гектор на это надеялся.

Он стал менее нервным. Даже если он не верил Яну, он должен был попытаться поверить. Это был единственный способ выжить в этой ситуации.

“Я с радостью приму твой подарок.”- Сказал Ян.

“Я тоже получил ваше заботливое письмо."

“Это...это? Я имею в виду. Это все, сэр?"

"Ты хочешь, чтобы я сделал что-нибудь еще?”- В шутку ответил Ян.

Но Гектор был полон страха.

“Ты выглядишь не очень хорошо. Надеюсь, у тебя есть время выспаться."

Да. Сможет ли он поспать теперь?

Это было невозможно.

Именно к этому и стремился Ян.

Дань, которую прислал Гектор, была приемлема, но Ян не хотел давать ему повода для гордости.

Вот почему он пришел сюда под предлогом, что хочет выразить свою благодарность. Время от времени на Гектора приходилось безжалостно наступать.

“Ну что ж, тогда я буду приезжать почаще."

Почаще?

Он сказал почаще?"

Лицо Гектора пожелтело.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61.2
Глава 61.1
Глава 60.2
Глава 60.1
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3 – Место, которое не должно увидеть крови
Глава 2 – На 30 лет в прошлое
Глава 1 – Я был предан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.