/ 
Прежде, давайте спрячем нашего младшего брата Глава 66. Герцогство Литхи (10)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/First-of-All-Let.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%2C%20%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065.%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%9B%D0%B8%D1%82%D1%85%D0%B8%20%289%29/6183477/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%2C%20%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067.%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%9B%D0%B8%D1%82%D1%85%D0%B8%20%2811%29/6183479/

Прежде, давайте спрячем нашего младшего брата Глава 66. Герцогство Литхи (10)

Когда Астер попытался меня куда-то оттащить, Ритаус преградил путь.

— Я буду с Леди Кайлой, так что тебе лучше сначала повидаться с Герцогом.

Астер взглянул на Ритауса и повернул голову ко мне. У него было такое лицо, будто он не хотел уходить.

— Я сейчас вернусь. Жди.

Я кивнула головой, говоря, что поняла это. Астер осторожно выпустил мою руку и вышел из комнаты, сожалея об этом. Как только спина Астера исчезла за дверью, Ритаус заслонил мне обзор.

— Леди, из Маркизата Веста в Академию-интернат Кратье и Импераскую столицу. Сейчас повсюду хаос.

Так и будет. Потому что я пропала. Я кивнула головой.

— Как родители?..

— Они очень волнуются. Генерал-Командир слег, а его жена находится рядом с ним.

— Мой отец…

Не могу поверить, что мой отец, такой сильный и крепкий, слег.

— О том, что Леди исчезла, ходили слухи по всей Имперской столице, но это еще не было обнародовано.

— Вы остановили прессу?

— Маркиз Веста беспокоился, что ваша репутация падет.

— Мой отец очень болен? У него даже не было хронической болезни.

— В любом случае, я думаю, это было большим психологическим потрясением.

Это была семья, которую я встретила в этом мире, но я чувствовала, что слезы льются из-за того, сколько лет я была рядом с ними. Ритаус огляделся и заговорил тихо, как можно тише.

— Мы создали поисковую группу, состоящую из Рыцарей-Хранителей, чтобы найти Леди.

В оригинальной версии Рыцари-Хранители послали поисковую группу, чтобы найти Франца. Хотя это не очень помогло. Я бросила взгляд на дверь, за которой скрылся Астер.

— Вы можете мне помочь?..

Я тихо понизила голос и посмотрела в лицо Ритаусу. Хотя я ничего не ожидала. Но, как и ожидалось.

-…Мне очень жаль.

— Я поняла.

Это не было особенно разочаровывающим. Он даже не мог протянуть ему руку помощи, Францу, которого так сильно любил в оригинальной работе.

— Я подумаю о том, как…

Я уже хотела сказать: «Да, пожалуйста», но вдруг задумался.

— Каким образом?

Ритаус замолчал, услышав мой вопрос. Он медленно вздохнул и опустил глаза.

— Мнение Астера можно изменить… Это способ.

Это было похоже на то, что он сказал Францу в оригинале. Я сказала, давай подождем, пока Астер не почувствует себя лучше.

— Почему бы вам не спросить об этом Герцога Литхи?

Герцог Литхи не был частым персонажем в оригинале. Он был просто человеком, который был глубоко привязан к своему внуку, поэтому он думал, что все было сосредоточено на жизни его внука. Но этот драгоценный внук был аристократом и даже похитил меня, по-своему знаменитость. Это, безусловно, опасно и для Астера. Итак, если я объясню ситуацию, разве Герцог Литхи не поговорит с Астером, чтобы убедить его отпустить меня?

Как наивно.

— Когда дело доходит до подобного, Герцог не поможет.

Ритаус категорически отрицал мое решение, как будто оно даже не стоило упоминания.

— Почему? Снаружи сейчас беспорядок, и Астеру не поздоровится, если станет известно, что он меня похитил.

Я старалась убедить Ритауса как можно рациональнее.

— Если так, то Герцогу об этом знать не следует. Жизнь Леди будет поставлена на кон.

— Что это значит?

— Герцог причинит вред Леди, если она не будет держать рот на замке. Первым приоритетом для Герцога является Астер. Вы не в том положении.

Не потому ли Ритаус не смог помочь Францу в оригинале?

— Несмотря на это, сэр Ритаус помогите мне сбежать…

— Вы не будете в безопасности. Леди и моя семья.

— Что вы имеете в виду, говоря о семье, сэр Ритаус?

Семья Айджар известна как родственница семьи Литхи. Но вы не будете в порядке?

— Моя семья не может пойти против семьи Литхи. Но сейчас это не имеет значения. Астер не является официальным лицом в мире.

— Какое это имеет отношение к делу?

Я не могла понять, что случилось с Ритаусом.

— Поскольку он не человек, который существует в мире, независимо от того, что он делает, его послужной список будет раскрыт. И Герцог будет тщательно защищать такого Астера.

— Тогда я буду держать рот на замке, даже если выйду. Я никогда ничего не скажу. Разве это не все, что я должна сделать? Пока существование Астера неизвестно…

Но Ритаус покачал головой.

— Герцог и Астер всегда были на грани. Вы понимаете, что я имею в виду?

— …

Некоторое время я не могла ответить и едва кивнула.

— Если вы знаете о существовании Астера, Герцог каким-то образом попытается убить Леди. Существование Леди, которую похитил Астер, в конечном счете будет угрожать Астеру.

Людям, загнанным на край пропасти, мне ничего не оставалось, как кивнуть на историю.

— Мне очень жаль, Леди. Но я постараюсь как-нибудь переубедить Астера.

Ритаус глубоко вздохнул.

— Я поняла.

Мне было не по себе. Однако, в отличие от первоначальной судьбы Франца, здесь была указана конкретная причина, которая уменьшила разочарование.

Астер был единственным, кто был дорог Герцогу Литхи, а Астер был человеком, который официально не существовал в мире. Если с Астером что-нибудь случится, значит, он не знает, что сделает Герцог Литхи, которому нечего терять. То же самое было и с Астером. Даже если кого-то похитят и убьют, Астер не будет раскрыт. Во-первых, его не существует. Вы не сможете отследить его.

Я была в растерянности, думая о побеге. Он сказал, что отпустит меня, если у него не будет вопросов, Астер действительно сдержит свое обещание? Астер уже знал, что я хотела скрыть. Тем не менее, казалось, что он пока не хочет отправлять меня на волю.

Что мне теперь делать? Был ли Астер человеком слова? Я помню, что он был непостоянен. Я подумала об оригинале. Давал ли Астер какие-либо обещания в манхве? Что случилось потом. Затем в моей голове быстро промелькнуло несколько эпизодов.

— Сэр Ритаус, Астер запирал кого-нибудь, кроме меня?.. Был ли еще кто-то?

Астер, который был одержим Ритаусом в детстве, имел историю издевательств над работниками. Похищение Франца в оригинале, возможно, было продолжением подлости Астера.

— Значит, ты просто связался с кем-то, кто ему не нравится.

Ритаус опустил глаза. Казалось, он вспоминал что-то.

— Там было много…

Ты не идешь против ожиданий на счет тебя, Астер.

— Они… С ними все в порядке?

Одержимость Астера Ритаусом, когда он был юн, также была фактом из оригинальной книги. Но я не знаю концовки каждого персонажа. Разве не было бы решения для прошлых событий?

— Бывали времена, когда он запирал в шкафу, который не открывался три дня, или привязывал под кроватью в спальне, которой никто не пользовался. А тюрьма под особняком была любимой игровой площадкой Астера.

Тюрьма, в которой Франц был заперт в оригинале?

— Что случилось с этими людьми?

— Было много людей, которые пострадали от Астера, поэтому Герцог пытался одобрить их как можно больше.

— Моя жизнь на кону?

Ритаус кивнул.

— Совершенно верно. Все люди в резиденции Айджар находятся на дежурстве в безопасности.

Я почувствовала некоторое облегчение. Герцог Литхи не должен быть таким дьявольским человеком. Он просто старик, который любит своего внука. Но последующие слова Ритауса меня шокировали.

— Он был щедр к людям в моей семье, но… он был суров к людям из семьи Литхи.

— Что он с ними делал?

Я боялась услышать ответ, хотя и спрашивала снова.

— У людей семьи Айджар все дома были в резиденции Айджар. Из-за этого, подобные инциденты пытались уладить. Но это был не особняк Литхи.

— Вы хотите сказать, что люди, которые работают в этом особняке, не имеют права на примирение?

— Да, после смерти Лидианы он никому не доверяет. Из-за этого происшествия сменился весь персонал.

Тогда был бы большой приток людей, которые с тех пор не жили в Герцогстве Литхи. Он не мог примириться, потому что у него не было заложника, чтобы угрожать. Если ты убежишь, все будет кончено.

— Герцог Литхи больше не доверяет людям в своем доме.

— Думаю, с тех пор так и было.

Это было немного грустно. Это Стефан убил Лидиану, но он срезал только лист, а не стебель. Мне было жаль Герцога Литхи, который ничего не знал, хотя рядом с ним был предатель.

— Затем преследование Астером людей из особняка приводило…

Я догадывалась, что произошло бы.

— Вы пропали без вести. Возможно, Герцог приложил бы к этому руку.

Оригинал вдруг пришел на ум. Герцог Литхи закрыл рот своему персоналу. Я только подумала, что это Герцог Литхи прибирается, опасаясь, что слухи об Астере выйдут наружу. Если подумать, у моей матери и тети был этот разговор в особняке Шуманикса два года назад.

— Говорят, что Герцог Литхи очень старательно подходит к выбору персонала…

— Персонал уже сменялся полностью несколько раз, но я слышала, что некоторые работники, которые ушли, пропали.

Похоже, ситуация была именно такой. Чтобы уберечь Астера, Герцог Литхи просто убирал их.

— Вот почему Леди в опасности. Вы — чужак, который не интересуется семьей Литхи, знает о существовании Астера и, прежде всего, семья Веста верна Императору. Его Превосходительство Герцог ненавидит Императорский дворец.

Раздался глубокий вздох.

— Ладно, я буду осторожна.

— Леди…

Тело, прислонившееся к креслу, казалось, отключалось. Все мое тело поникло и ждало, когда пройдет время.

Мы с Ритаусом уже давно ничего не говорили. Тогда первым нарушил молчание Ритаус.

— Я слышал о свадьбе Франца.

История о женитьбе Франца впервые исходит из уст Ритауса.

— Мне было трудно сказать поздравления, потому что я услышал о свадьбе первым.

Я уверена, что ты не обрадовалась, узнав о женитьбе Франца, к которому ты неровно дышал. Кстати, слухи распространились в светских кругах Имперской столицы, но ты не знал о Франце. Это Ритаус? В это трудно было поверить.

— Вот это сюрприз. Я думала, ты часто общаешься с Францем.

— Мы потеряли связь друг с другом с тех пор, как я присоединился к Рыцарям-Хранителям. Мы ничего не можем с этим поделать, потому что у нас разные условия.

Когда ты отвергал Франца, то без колебаний говорил грубые вещи и когда ты противостоял ему. Перемена Ритауса была ей незнакома.

— Я был немного удивлен, услышав о Франце. Удивительно, но он очень рано станет отцом.

На лице Ритауса, говорившего о женитьбе Франца, появилась легкая улыбка. Я действительно не могу привыкнуть к этому.

— Сэр Ритаус более удивителен.

— Что вы имеете в виду?

Я думала, ты будешь горевать…

— Вы очень заботились о Франце, и я подумала, что вы будете разочарованы.

— …Нет никого из старших, кого опечалили бы радостные новости о младших, которых так лелеяли.

Ритаус, принимавший мои слова, казался застенчивым. Я изменила расслабленную позу, снова села и вежливо спросила Ритауса.

— Сэр Ритаус, я действительно хочу вернуться домой до свадьбы Франца.

Ритаус, который смотрел на меня, выглядел расстроенным, как будто ему было жаль.

— К тому времени я обязательно свяжусь с вами.

— Пожалуйста, я хочу увидеть свадьбу своего брата.

Ритаус кивнул.

— Я понимаю.

Я волновалась. Мое внезапное исчезновение разве не задержит их брак. Это было очень плохо для Марианн.

— Надеюсь. Может быть, Астер не причинит Леди никакого вреда.

Сказал Ритаус с уверенным лицом. Но зловещее предчувствие, продолжавшее звенеть в моем сердце, не исчезнет легко. Ритаус тихо сказал, будто чувствовал мою тревогу.

— На самом деле, я никогда не видел его раньше таким. Как Астер проявляет благосклонность к кому-то.

— В первый раз?

— Да, это впервые.

Я определенно похищена Астером, как Франц в оригинале, но ситуация была другой. В оригинальной книге, если Франца он похитил, чтобы мучить, потому что ненавидел, то ко мне он проявлял любопытство и благосклонность.

Но.

Что, если любопытство ко мне исчезнет? Что будет, если твое хорошее отношение исчезнет? Могу ли я все еще быть в безопасности? Никто не сможет ответить.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 125. Контратака (2) (1150 лайков бесплатная глава)
Глава 124. Контратака (1) (1050 лайков бесплатная глава)
Глава 123. Утечка (6) (950 лайков бесплатная глава)
Глава 122. Утечка (5) (850 лайков бесплатная глава)
Глава 121. Утечка (4) (750 лайков бесплатная глава)
Глава 120. Утечка (3) (610 лайков бесплатная глава)
Глава 119. Утечка (2) (470 лайков бесплатная глава)
Глава 118. Утечка (1)
Глава 117. Трещина (3)
Глава 116. Трещина (2)
Глава 115. Трещина (1)
Глава 114. Охотничьи состязания (4)
Глава 113. Охотничьи состязания (3)
Глава 112. Охотничьи состязания (2)
Глава 111. Охотничьи состязания (1)
Глава 110. Скандал (5)
Глава 109. Скандал (4)
Глава 108. Скандал (3)
Глава 107. Скандал (2)
Глава 106. Скандал (1)
Глава 105. Приветственная вечеринка (4)
Глава 104. Приветственная вечеринка (3)
Глава 103. Приветственная вечеринка (2)
Глава 102. Приветственная вечеринка (1)
Глава 101. Возвращение Астера (4)
Глава 100. Возвращение Астера (3)
Глава 99. Возвращение Астера (2)
Глава 98. Возвращение Астера (1)
Глава 97. 3 года спустя (7)
Глава 96. 3 года спустя (6)
Глава 95. 3 года спустя (5)
Глава 94. 3 года спустя (4)
Глава 93. 3 года спустя (3)
Глава 92. 3 года спустя (2)
Глава 91. 3 года спустя (1)
Глава 90. Замок голубых роз (4)
Глава 89. Замок голубых роз (3)
Глава 88. Замок голубых роз (2)
Глава 87. Замок голубых роз (1)
Глава 86. Побег (8)
Глава 84. Побег (6)
Глава 83. Побег (5)
Глава 82. Побег (4)
Глава 81. Побег (3)
Глава 80. Побег (2)
Глава 79. Побег (1)
Глава 78. Герцогство Литхи (22)
Глава 77. Герцогство Литхи (21)
Глава 76. Герцогство Литхи (20)
Глава 75. Герцогство Литхи (19)
Глава 74. Герцогство Литхи (18)
Глава 73. Герцогство Литхи (17)
Глава 72. Герцогство Литхи (16)
Глава 71. Герцогство Литхи (15)
Глава 70. Герцогство Литхи (14)
Глава 69. Герцогство Литхи (13)
Глава 68. Герцогство Литхи (12)
Глава 67. Герцогство Литхи (11)
Глава 66. Герцогство Литхи (10)
Глава 65. Герцогство Литхи (9)
Глава 64. Герцогство Литхи (8)
Глава 63. Герцогство Литхи (7)
Глава 62. Герцогство Литхи (6)
Глава 61. Герцогство Литхи (5)
Глава 60. Герцогство Литхи (4)
Глава 59. Герцогство Литхи (3)
Глава 58. Герцогство Литхи (2)
Глава 57. Герцогство Литхи (1)
Глава 56. Цветок Императрицы
Глава 55. 7–ой класс (12)
Глава 54. 7–ой класс (11)
Глава 53. 7–ой класс (10)
Глава 52. 7–ой класс (9)
Глава 51. 7–ой класс (8)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Глава 50. 7–ой класс (7)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Глава 49. 7–ой класс (6)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Глава 48. 7–ой класс (5)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Глава 47. 7–ой класс (4)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Глава 46. 7–ой класс (3)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Глава 45. 7–ой класс (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Глава 44. 7–ой класс (1)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Глава 43. Каникулы (14)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Глава 42. Каникулы (13)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Глава 41. Каникулы (12)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Глава 40. Каникулы (11)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Глава 39. Каникулы (10)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Глава 38. Каникулы (9)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Глава 37. Каникулы (8)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Глава 36. Каникулы (7)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Глава 34. Каникулы (5)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Глава 33. Каникулы (4)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Глава 32. Каникулы (3)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Глава 31. Каникулы (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Глава 30. Каникулы (1)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Глава 29. Экзамен по повышению по службе (3)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Глава 28. Экзамен по повышению по службе (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Глава 27. Экзамен по повышению по службе (1)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26. Система штрафов Академии–интерната (9)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25. Система штрафов Академии–интерната (8)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24. Система штрафов Академии–интерната (7)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23. Система штрафов Академии–интерната (6)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22. Система штрафов Академии–интерната (5)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21. Система штрафов Академии–интерната (4)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20. Система штрафов Академии–интерната (3)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19. Система штрафов Академии–интерната (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18. Система штрафов Академии–интерната (1)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17. Ритаус Айджар
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16. Женское общежитие Кратье (4)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15. Женское общежитие Кратье (3)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14. Женское общежитие Кратье (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13. Женское общежитие Кратье (1)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12. Астер Литхи Эльбаха (3)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11. Астер Литхи Эльбаха (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10. Астер Литхи Эльбаха (1)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9. Первая встреча (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8. Первая встреча (1)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7. Почему он опасен? (5)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6. Почему он опасен? (4)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5. Почему он опасен? (3)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4. Почему он опасен? (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3. Почему он опасен? (1)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2. Как выживет наша семья? (2)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1. Как выживет наша семья? (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.