/ 
Пощади меня, Великий господин Глава 7. Плохая идея
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Spare-Me-Great-Lord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.2/8043136/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.1/8043137/

Пощади меня, Великий господин Глава 7. Плохая идея

(Перевод: Ориана)

Поскольку в конце листа золотой бумаги было написано «Подпевай», намек был слишком очевиден.

Люй Шу считал, что ему было довольно неловко подыгрывать и петь колыбельную вслух. Однако, увидев, как пепел сливается с символом деревца на его ладони, он, наконец, отнесся к этому серьезно и снова повторил текст песни вслух.

Несмотря на всё это, никакого эффекта не было…

Люй Шу грустно посмотрел в окно и после долгих колебаний наконец запел: «Звездочка моя, сверкай, в небе звездочек полно...»

Как только он закончил первый куплет, Люй Шу почувствовал разницу в атмосфере этой холодной, морозной ночи. Воздух вокруг него казался посредником, соединяющим его с огромным количеством звезд, сияющих над головой.

Невидимое послание растворилось в кромешно-черном небе во время исполнения песни, снег на земле взметнулся ветром, образовав снежную завесу, а бескрайний великолепный Млечный Путь был похож на настоящую бесконечно текущую длинную реку жизни.

Эта колыбельная, казалось, пыталась соединить Люй Шу с галактикой какой-то таинственной связью.

Снег прекратился, и Люй Шу увидел, как небесная звёздная река внезапно хлынула на него потоком звёздного света подобно снегопаду.

Звездный свет падал на мир, как легкие и нежные снежинки, как самое красивое произведение искусства в мире.

Млечный путь прошел сквозь ледяной воздух, сквозь тонкие исчезающие облака, сквозь крышу и окна и, наконец, опустился на Люй Шу, а затем растаял в одно мгновение.

И Люй Шу понял, что в его теле появилось огромное количество звезд, которые быстро приближались к определенной точке его тела и, наконец, сошлись в его грудной клетке, открывая огромную звездную карту внутри него.

Честно говоря, Люй Шу был немного в панике. Он не ожидал, что слова, записанные на этой неизвестной золотой странице, могут вызвать такое большое движение.

Хотя он думал, что должен попрактиковаться и увидеть большой мир, он все еще был немного взволнован, когда всё это произошло.

Поскольку никто точно не говорил ему, что делать, он не знал, как справиться с тем, что должно было произойти.

Люй Шу перестал петь колыбельную и крикнул через стену: «Сяоюй, ты только что видела, как что-нибудь падало за окном?»

Люй Сяоюй закричала через стену: «Не пытайся меня обмануть, я смотрю в окно, и там вообще ничего нет».

Люй Шу вздохнул с облегчением. Поскольку Люй Сяоюй так сказала, это означало, что на самом деле ничего не произошло, что показывало, что этот звездный свет не был чем-то таким, что могли видеть другие. Это было не реальное явление, а скорее форма энергии внутри него.

Если повторное пение действительно соберет вместе целую галактику в небе, Люй Шу предполагал, что очень скоро люди постучатся в его дверь… …и, что еще хуже, все спутники в космосе сбились бы с орбит.

Люй Шу сделал еще один глоток холодного воздуха, позволив своим мыслям ускользнуть в другие места, когда его лицо потемнело.

«Значит эта техника совершенствования работает, только если я буду петь? А если перестать петь, эффект прекратиться? Человеку, который создал это упражнение, не было стыдно?»

Другие могли призвать огромное количество волшебных мечей, просто крикнув это, или активировать свои силы, приняв позу… Но почему его метод активации должен заключаться в пении колыбельной вслух?!

Люй Шу чуть не швырнул чашку рядом с собой на пол!

Если в будущем у него будут дети, люди будут спрашивать, умеет ли папа петь «звездочку». Что бы ответил Люй Шу?

«Ха-ха, конечно. Сейчас я для вас спою».

«Ага, конечно, иди к черту!»

Но в это время Люй Шу внезапно понял, для чего использовался звездный фрукт. Если он угадал правильно, то, вероятно, это был ресурс для культивирования, специально объединенный с этим упражнением.

В этом постепенно меняющемся мире Люй Шу не был уверен в том, какие ресурсы другие использовали для обучения. Но, рассуждая логически, это не могло быть чем-то таким, что вы могли бы так легко заполучить в свои руки.

Именно в этот момент Люй Шу ясно увидел огненно-красный свет, осветивший ночь за окном, столь резкий в третью ночь нового года.

Фейерверк выглядит не так, фейерверк должен быть лучом света, устремляющимся в небо, а затем рассыпающийся огромными цветами.

Однако этот ярко-красный свет выглядел так, как будто он был отражением земли, как будто это был флаг, энергично развевающийся в тысячах метров над землей.

Это пожар? Люй Шу был немного удивлен. Если это был пожар, насколько большим он был?

Красный свет все еще двигался. Люй Шу уже слышал свисток пожарной машины и был уверен, что это пожар. Как мог такой большой пожар начаться посреди ночи?

Что его немного озадачило, так это то, что дыхание пламени заставляло его ощутить странное, знакомое чувство. Пламя в его сердце билось. Это был первый раз с тех пор, как Люй Шу попал в автомобильную аварию, когда он ясно почувствовал движение белого пламени в своем сердце.

Он не знал, что означает пламя в его сердце, и не знал, откуда оно взялось и почему оно заставило его почувствовать, что он воссоединился с чем-то после долгой разлуки.

Ему казалось, что за одну ночь весь мир стал для него незнакомым.

Люй Шу подошел к соседней двери и сказал Люй Сяоюй: «Ты лучше оставайся дома, я поднимусь на крышу и посмотрю».

«Я тоже хочу пойти», — сказала Люй Сяоюй и направилась к двери. Однако Люй Шу плотно закрыл дверь.

«Нет», — сказал Люй Шу и вышел.

«Очки негативных эмоций от Люй Сяоюй, +50...»

Люй Шу снова стало больно. Как эта маленькая девочка могла так легко обижаться на него... Но хорошо в этом отчете о доходах было то, что он, кажется, в любое время может знать, у кого есть претензии к нему.

Если только другая сторона не сможет обмануть его собственную систему. Люй Шу не знал, существует ли такой человек.

Он легко взобрался на крышу своего дома. Обычно он сушит здесь редис. Только что выпал снег. Люй Шу даже не забыл убрать сушеный редис в бамбуковую корзину. Теперь самое время забрать её.

Весной и осенью Люй Сяоюй любит таскать Люй Шу погреться на крыше дома. В то время они вдвоем могли наблюдать за бескрайним небом и летящими птицами, оперевшись на руки. Те времена всегда были наполнены теплом и уютом.

Люй Шу стоял на крыше и смотрел в ту сторону, где произошел пожар. Ему было любопытно, был ли сегодняшний пожар вызван людьми со сверхспособностями.

Внезапно он увидел черные тени, прыгающие по крышам домов. Казалось, что к нему мчатся два человека, а за ними поднимается огромная снежная волна.

Это была волна, поднятая вихрем ветра, исходящим от этих парней.

Они были чрезвычайно проворны, хотя расстояние между домами не сильно отличается, проблема в том, что они бегают по крыше так же легко, как ходят по земле.

Эти двое, по-видимому, заметили Люй Шу и одновременно остановились как вкопанные. Эти два незнакомца образовали огромный угол, указывающий на Люй Шу, как будто они были готовы в любой момент атаковать с обеих сторон.

С одной стороны был Люй Шу, только что забравшийся на крышу, а с другой пара неизвестных профессионалов, которые в доли секунды проявили агрессивные намерения.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Пощади меня, Великий господин Глава 40. Склонность к способностям
Пощади меня, Великий господин Глава 39. Занятия Даоюань начинаются!
Пощади меня, Великий господин Глава 38. Переведенные студенты
Пощади меня, Великий господин Глава 37. Формирование банд
Пощади меня, Великий господин Глава 36. Перерождение
Пощади меня, Великий господин Глава 35. Пробужденным не нужно спать
Пощади меня, Великий господин Глава 34. Пятая звезда
Пощади меня, Великий господин Глава 33. Безнадежная лотерея
Пощади меня, Великий господин Глава 32 – Огромная сумма
Пощади меня, Великий господин Глава 31. «Показать полностью»
Пощади меня, Великий господин Глава 30. Вы слишком любезны!
Пощади меня, Великий господин Глава 29. Класс Даоюань
Пощади меня, Великий господин Глава 28. Ли Ци вернулся
Пощади меня, Великий господин Глава 27. Причудливые методы борьбы со списыванием
Пощади меня, Великий господин Глава 26. Свобода, демократия
Пощади меня, Великий господин Глава 25. Эффект фруктов обновления
Пощади меня, Великий господин Глава 24. Печеный сладкий картофель
Пощади меня, Великий господин Глава 23. Общенациональное медицинское обследование
Пощади меня, Великий господин Глава 22. Забор крови
Пощади меня, Великий господин Глава 21. Создание команды по защите мира во всем мире
Пощади меня, Великий господин Глава 20. Сила Люй Шу
Пощади меня, Великий господин Глава 19. Дневная практика
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Пощади меня, Великий господин Глава 18. Вареные яйца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Пощади меня, Великий господин Глава 17. Скоро начнется учеба
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Пощади меня, Великий господин Глава 16. Практика
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Пощади меня, Великий господин Глава 15. Странный мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Пощади меня, Великий господин Глава 14. Фонд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Пощади меня, Великий господин Глава 13. Группа класса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Пощади меня, Великий господин Глава 12. Я поем, а ты послушай
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Пощади меня, Великий господин Глава 11. Из искры возгорится пламя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Пощади меня, Великий господин Глава 10. Добрый человек, отпусти меня
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Пощади меня, Великий господин Глава 9. Мошенник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Пощади меня, Великий господин Глава 8. Необъяснимое
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Пощади меня, Великий господин Глава 7. Плохая идея
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Пощади меня, Великий господин Глава 6. Послание в бутылке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Пощади меня, Великий господин Глава 5. Негативные эмоции
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Пощади меня, Великий господин Глава 4. Авария и деревце
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Пощади меня, Великий господин Глава 3. «Ты влип в большие неприятности!»
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Пощади меня, Великий господин Глава 2. Обжора
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Пощади меня, Великий господин Глава 1. Храмовая ярмарка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.