/ 
Похититель осколков душ [ЯОЙ] Глава 23. Не отказывайся потом от своего слова
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Soul-Shard-Captor.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.3/8253751/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.1/8253752/

Похититель осколков душ [ЯОЙ] Глава 23. Не отказывайся потом от своего слова

Не то чтобы у Ноя была сексуальная жизнь, которую можно было бы разрушить. С тех пор как он узнал, что мирские уроженцы асексуальны, Ной решил для себя, что останется холостяком на всю жизнь. Вся эта тема разговора не могла быть более бессмысленной.

Ной сидел безмолвно, не зная, как реагировать на нелепое заявление своего шурина.

Леви же точно знал, что делать дальше: он просто продолжал снова гладить голову Ноя и неустанно требовал:

- Ты еще не пообещал.

Ной:

- Хах!

...Ах, забудь об этом... Я просто буду наслаждаться преимуществами этого обращения с младшим шурином....

- Хм...

Ной взял страницу из книги Леви и хмыкнул в ответ.

К счастью, Леви, чьи "Хм" всегда были очень решительными, с радостью воспринял это как согласие. Очень хорошо! Теперь, когда он получил одобрение своего котенка, это означало, что он мог забить козлов по справедливости и без излишеств. Это был хороший день!

Пока Леви радовался, Ной, смирившись с тем, что с ним обращаются как с маленьким ребенком, по крайней мере, сейчас, сосредоточился на более важных делах. Он задумчиво посмотрел на этого глупого шурина, а затем попытался дать ему несколько благонамеренных советов:

- Шурин, я не против, чтобы ты погладил меня по голове, но... разве не будет зря, что ты пришел в кошачье кафе и не погладил кошку? Ты можешь гладить мою голову в любое время, но гладить кошек ты можешь только пока мы здесь...

Рука Леви на мгновение замерла, и он бросил на Ноя глубокий взгляд:

- ...в любое время?

- ...шурин... ты опять сосредоточился не на том...!

Тем не менее, Ной беспомощно кивнул.

Губы Леви скривились в очень довольной улыбке, он не мог бы выглядеть более довольным, даже если бы попытался. А потом он, конечно же, удовлетворенно продолжил водить пальцами по волосам Ноя.

Вместо обычного "Хм", на этот раз Ной получил полноценное предложение, от которого по его позвоночнику пробежали мурашки:

- Не отказывайся потом от своего слова.

Ной не был уверен, были ли эти мурашки хорошего рода, из-за того, что Леви почти промурлыкал эти слова объективно сексуальным голосом, или они были плохого рода, потому что у него было странное чувство, что где-то что-то не так.

И действительно, где-то что-то было не так, и это "где-то" в 99% случаев находилось в голове Леви, а оставшийся 1% был там просто для того, чтобы оставить место для ошибки.

Леви нашел своего послушного маленького котенка слишком очаровательным. Он просто покорно сидел, позволяя Леви гладить и ласкать себя, как ему заблагорассудится, не оказывая никакого сопротивления. А время от времени малыш даже щурил глаза от удовольствия, как настоящий котенок, получающий удовольствие от ласки. Этот малыш был просто самым очаровательным существом на свете! Ах, ах, как хочется погладить и побаловать его!

А еще... Леви не мог не задаться вопросом, будет ли малыш таким же покорным и послушным со своим любовником в постели? Позволяя другому играть с ним, как он пожелает?!?

С одной стороны, это вызывало тревогу в голове Леви, не будет ли его маленькая капуста съедена полностью? Этого точно не должно случиться!!!

И... с другой стороны... по какой-то непонятной причине у него снова пересохло во рту, а кровь начала кипеть, нагревая все тело с головы до ног.

***

Когда Финн сказал "пять минут", прошло действительно пять минут, прежде чем официант привел его в их отдельную комнату.

Ною показалось забавным, что человек, способный так хорошо оценивать время, никак не может освободить его.

Финн был красивым, стройным мужчиной лет двадцати пяти, с каштановыми волосами длиной до плеч, стянутыми на затылке. У него был немного грубоватый вид - волосы были немного беспорядочны, а на подбородке виднелась щетина. Однако вместо того, чтобы выглядеть неряшливо, это хорошо сочеталось с его природным обаянием, придавая ему свободный вид.

Он не был одет в официальную форму полиции, чтобы не привлекать внимания. Вместо этого на нем была белая рубашка с несколькими расстегнутыми пуговицами, джинсы и удобные кроссовки.

Как только Финн вошел в комнату, у него перехватило дыхание, ноги подкосились, а брови взлетели вверх.

Что за черт? Что за непреодолимые намерения он ощущал в этой комнате?

Финн был интентором, поэтому, хотя он был так молод, он уже входил в число лучших инспекторов. Интенторы могли чувствовать различные намерения людей - намерения были вибрациями, исходящими от намерений и желаний человека, направленными на кого-то или что-то. Финн мог определить, когда люди лгут, пытаются что-то скрыть, имеют вредные намерения по отношению к кому-то, желают вступить в сексуальный контакт и т.д.

Естественно, когда у вас есть способность определять, лжет ли человек или пытается что-то скрыть, расследование дел становится намного проще. К сожалению, по тем же причинам круг его друзей почти опустел. Каждому было что скрывать, будь то то, что он влюблен в свою горячую коллегу, или то, что он до мозга костей презирает соседскую шлюху и использует любую возможность, чтобы поиздеваться над ней, или то, что он солгал о своих планах на вечер пятницы. Никто не хотел быть рядом с человеком, который всегда будет знать, что он солгал, облажался, сделал что-то не так. Возникало ощущение, что за ними постоянно следят, а это ни у кого не было представления о хорошем времяпрепровождении.

Именно поэтому Финн ценил свою дружбу с Арисом. Арис, как маленький принц Конкордии, должен был быть выше всех, но вместо этого он был очень доступным и честным. Арис не чувствовал себя неловко рядом с Финном и не возражал против того, что Финн - интентор. Даже когда его ловили на какой-нибудь глупой лжи, он бросал на него полусерьезный взгляд, а затем мило надувался:

- Неужели ты не можешь позволить мне сохранить достоинство, хотя бы раз???

Финн очень любил Ариса, и если бы он почувствовал хоть малейший интерес с другой стороны, он бы сразу же ухватился за возможность завязать с ним отношения. К сожалению, Арис был глух и слеп к окружающим его заинтересованным лицам, в число которых входил и Финн.

Как и сейчас, другая сторона одарила его блестящей улыбкой, не подозревая, насколько он очарователен, и поприветствовала своим прекрасным чистым голосом:

- Привет!

Должно быть, прошло слишком много времени с момента их последней встречи, потому что сегодня Арис показался Финну совершенно потрясающим. Арис всегда был очарователен, но сегодня это очарование, казалось, было доведено до предела. Как будто прежний Арис был маленькой гусеницей, которая только сейчас вышла из кокона и расправила свои прекрасные крылья бабочки.

Если бы не тот факт, что от него не исходило такого намерения, он бы заподозрил, что влюбился или вступил в новые отношения. От него действительно исходило сияние, которое трудно не заметить, а для инспектора с острым вниманием к деталям это сияние было просто ослепительным.

В ответ на улыбку Ноя Финн улыбнулся ему своей улыбкой, которая с молниеносной скоростью стерлась с его лица, когда он перевел взгляд на Леви, который все еще держал свою непослушную лапу, запутавшуюся в волосах Ноя. Осмотрев Леви с ног до головы внимательным взглядом, Финн лишь отстраненно вежливо кивнул. Затем выражение его лица снова сменилось легким интересом, когда он посмотрел на Трея, которого он также осмотрел с ног до головы, после чего плюхнулся на диван рядом с ним.

Так много вопросов, что я не знаю, что спросить первым! Давай начнем с чего-нибудь простого!

Финн мотнул головой в сторону Трея, парня, который, судя по его намерениям, похоже, был неравнодушен к своему маленькому другу:

- Кто это?

Ной бросил на него наполовину беспомощный, наполовину упрекающий взгляд:

- Мой новый личный телохранитель, Трей.

- Оооо, старик наконец-то ушел на пенсию, да? Как раз вовремя.

Хотя Финн не спрашивал, потому что уже сделал выводы, Ной все равно представил его Леви.

- Шурин, это один из моих хороших друзей, Финн. Финн, это Астар Леви, мой будущий шурин.

Ни один из них не попытался пожать руку, они внимательно посмотрели друг на друга, затем неохотно кивнули в знак признательности.

Леви все еще пытался решить, станет ли этот "хороший друг" большим шипом в его боку, как предыдущий "хороший друг" Ноя. Впечатление Финна о Леви с самого начала было весьма неоднозначным. Он чувствовал, что Леви - это огромный дезориентирующий шар, состоящий из различных мощных намерений, и именно он был инициатором того всепоглощающего чувства, которое он испытывал.

Но главное было даже не в этом. Главное было то, что все эти намерения были тесно связаны с бедным ничего не подозревающим маленьким Арисом!!!

Говоря простыми словами, понятными неинтентору, этот Леви, хотя сам он, казалось, не замечал этого факта, был на 100% одержим Арисом!!! Одержим, в том смысле, что каждая мысль, проносившаяся в его голове, так или иначе была связана с Арисом!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 30. Представил
Глава 29. Просит, чтобы на него залезли и
Глава 28. Черт! Неужели он влюбился?!
Глава 27. Почему я, великое божество?
Глава 26. Не так грубо, а! ...Это... мой первый раз
Глава 25. Как ты мог пойти и умереть вот так?!?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Ты пытаешься собрать полный комплект семьи Кордия?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Не отказывайся потом от своего слова
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Никакого секса до брака!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Котята определенно самые милые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Являетесь ли вы геем?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Этот шурин талантлив
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Козел, ворующий капусту – умри, умри, умри!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Разница между главным мужским лидером и второстепенным
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Что значит капуста, которую ты вырастил?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Ты бросил меня, чтобы пойти на свидание?!?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Есть или быть съеденным
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Ах, очень хочется поиздеваться над ним!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Котенок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Привет, шурин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Что сказать?! Что я должен сделать?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Глубокие мысли, скажу я вам!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Форма пончика
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Это точно несчастный случай!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Тот, кто умер в свой первый рабочий день
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Блэки, ты изменился!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. В чем подвох?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. У меня есть некоторые этические сомнения…
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Вся моя жизнь – ложь!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Бог? Это ты?
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.