Ши Ци медленно заговорил: "С самого рождения я был самым ценным ребенком, самым совершенным. Однажды женщина десять лет училась танцевать только для того, чтобы я бросил на нее один взгляд. Знаменитый шахматный мастер приехал издалека и прожил семь лет только для того, чтобы я сыграл с ним один матч. Мне предлагали десятки тысяч только за то, чтобы я написал портрет. Некоторые называли меня мастером, если я писал одного персонажа. Я думал, что это и есть тот, кем я был. Этот человек запер меня и мучил два года, каждый день проклиная меня, что я ничтожество. Я не хотел возражать и молча терпел его пытки. Он был так расстроен, что сказал, что может доказать мне это. Он водил меня по всем местам, где я когда-то жил, и поставил меня, искалеченного, грязного, в лохмотьях, не умеющего говорить, вонючего, посреди шумного города. Люди проходили мимо меня, и ни один человек не посмотрел на меня так, как он сказал. Часто я видел знакомых людей и хотел подползти к ним, чтобы попросить о помощи, но они просто бросали мне деньги и тут же уходили с отвращением. Наконец-то я понял, что кроме дорогой одежды на мне ничего нет. Тогда ему удалось полностью уничтожить меня. Он бросил меня в реку, даже не потрудившись убить меня, потому что знал, что уже убил меня внутри. Я долго плыл, пока не лег на бревна. Я знал, что так и умру, и все, чего я хотел, это еще раз почувствовать солнечный свет. Поэтому я с трудом поднялся к солнцу, а потом потерял сознание, зная, что больше не увижу солнца и не проснусь. Но Небеса, позволили тебе появиться.....".
Сяо Лю уже давно забыла о злости, медленно повернулась и положила голову на плечо Ши Ци, чтобы послушать его рассказ. Лоб Ши Ци лежал на волосах Сяо Лю: "Я не мог открыть глаза, поэтому не мог увидеть тебя. Я мог только чувствовать. Ты не хотел, чтобы я боялся, поэтому сказал мне свое имя. Ты не хотел, чтобы мне было стыдно, и рассказывал мне анекдоты. Ты легонько вытирал мой пот, обнимал меня и мыл мои волосы, которые не мыли уже три года. Я знал, насколько отвратительным и ужасным было мое тело, но ты относился к нему как к сокровищу и заботливо ухаживал за ним. Три года пыток и деградации, тело, на которое даже я не мог смотреть и не мог спокойно выйти за дверь, в тот день ты помог мне принять ванну и, увидев мое тело, покраснел. В тот миг я действительно переродился. В твоих глазах я все еще был мужчиной... мужчиной, который повлиял на тебя..."
Сяо Лю закричала: "Не смей больше говорить ни слова!".
Глаза Ши Ци затуманились слезами, и они брызнули на волосы Сяо Лю, но его голос был полон веселья: "Когда ты вынес меня из ванны, ты даже не осмелился посмотреть на меня, прежде чем положить на поддон. Ты убежал еще до того, как закончил говорить. Как я мог подумать, что ты мужчина?"
Сяо Лю ударил его в грудь и проворчал: "Какой же ты хитрый! А я-то думала, что ты самый честный! Меня обманули!"
Ши Ци продолжал: "В тот день я оделся и вышел за дверь, стоял под солнцем, чувствуя себя на свежем воздухе, чего не видел уже давно. В глазах других это было обычным делом, но для меня это было возрождением и новым шансом. Сяо Лю, я решил, что никогда не оставлю тебя".
Сяо Лю сказал: "Возрожденный феникс должен быть сначала испепелен. Но ты никогда не сможешь избежать своего прошлого Ту Шань Цзин".
"Мой отец умер вскоре после моего рождения. У меня есть старший брат-близнец по имени Ту Шанг Хоу. Он отличается от меня с рождения, ему нравится разводить зверей и он очень активный человек. Я же любил искусства и был очень утонченным. Но мы оба были очень хороши в бизнесе, даже если наши методы отличались. Мы были равны, и ни один из нас не был лучше другого. Поскольку мы были близнецами, мы учились всему вместе, и люди сравнивали нас. Я был лучше в классических искусствах, но он был сильнее в духовных силах. Но наша мать всегда была очень холодна к нему, что бы он ни делал. Из-за ее отношения к нему окружающие хвалили меня и высмеивали его. Мой брат очень старался и пытался заслужить одобрение нашей матери, но она не только не давала ему этого, но и делала все возможное, чтобы продолжать избивать его. Что бы я ни делал, она хвалила меня. Под контролем нашей матери власть в семье оказалась в моих руках. Она нашла для меня невесту в лице дочери влиятельной семьи Фан Фен, но в жены моему брату дала только служанку. Я поднял шум из-за брата, но он продолжал пытаться завоевать ее расположение и женился на служанке. Но наша мать продолжала холодно относиться к нему. Когда она умирала, мой брат дал ей лекарство, но она швырнула его ему в лицо и сказала, чтобы он убирался. Она сказала, что он ей противен. Мой брат наконец сломался, заплакал и спросил, почему она играет в любимчиков. Она в ярости набросилась на него и сказала, что он не может сравниться со мной, что у него отвратительное сердце и ум, что он не может сравниться даже с одним пальцем на моей ноге. Она умерла вскоре после этого, и я был очень опечален, но чувствовал, что мой брат опечален еще больше. Он не просто потерял мать, он потерял любой шанс на ее принятие. После ее смерти он начал пить и говорил всем, что в этом мире достаточно одного Ту Шань Цзина, не нужно жалкого бесполезного Ту Шань Хоу. Наша бабушка не хотела, чтобы он покончил с собой, и в конце концов рассказала правду. Он не был сыном моей матери, он родился от нашего отца и служанки. Служанка покончила с собой после того, как родила его. Поскольку он родился на 8 дней раньше меня, наша бабушка объявила, что мы близнецы. После того как он услышал это, он перестал пить и начал брать себя в руки. Я чувствовала себя очень плохо по отношению к нему, поэтому относилась к нему очень хорошо. Это радовало нашу бабушку, она часто хвалила меня за то, что я такой заботливый. Она сказала моему брату, чтобы он всегда мне помогал. После смерти моей матери прошло четыре года, и бабушка решила устроить мою свадьбу и объявить всему миру, что я стану главой клана. Однажды ко мне пришел брат и предложил поговорить. Я пошел с ним, ничего не подозревая, а когда очнулся, то оказался в глубокой темной тюремной камере, мои силы запечатаны, а конечности скованы цепями из драконьей кости".
Ши Ци говорил без остановки, чтобы дойти до этого момента, но мучительные пытки, бесконечная деградация, все это вернулось, и в темноте его тело крепко сжалось. Сяо Лю быстро прижал его к сердцу и тихо прошептала: "Это не та тюрьма, я здесь, Ши Ци, я здесь".
Ши Ци зарылся головой в волосы Сяо Лю и через некоторое время смог успокоиться. "Когда меня пытали и стыдили, я думал о том, чтобы заставить его заплатить, когда я выйду. Но если бы это случилось, то даже если бы я выжил, часть меня все равно была бы мертва. Я никогда не стал бы полноценным человеком, я был бы лишь тем, кто мучается от стыда и мести. К счастью, человеком, который спас меня, был ты. Неважно, насколько я был разбит и покрыт шрамами, ты видел во мне только сокровище и заботился обо мне с нежностью. Неважно, сколько ужасных шрамов было на моем теле, ты всегда оставалась со мной". На этот раз Сяо Лю не стала перебивать Ши Ци и спокойно дала ему закончить.
"Сяо Лю, когда я вижу тебя, в моем сердце нет ненависти и мести, только благодарность. Я благодарен Небесам за то, что они оставили меня в живых, за то, что у меня еще целое тело, за то, что мои глаза еще видят, чтобы я мог видеть, как ты притворяешься глупой, за то, что мои уши слышат, чтобы я мог слышать твои жалобы, за то, что мои руки еще работают, чтобы я мог помочь тебе высушить твои волосы, за то, что мои ноги еще двигаются, чтобы я мог нести тебя. Сяо Лю, я не хочу мстить, я просто хочу быть Е Ши Ци".
Сяо Лю опустила голову.
Ши Ци сказал: "Я не хочу возвращаться, потому что мой брат очень способный и гораздо более безжалостный, чем я. Он более подходящий лидер клана, чем я. Если он будет там, семья будет в порядке. Пока нет Ту Шань Цзина, Ту Шань Хоу будет лучше всех. Но в тот день я пошел с тобой в ювелирный магазин, не зная, что он принадлежит семье. Цзин Е узнала меня, и весь магазин увидел меня, и вскоре до моего брата дошли слухи, что я жив. Я не хочу мстить и еще меньше хочу быть Ту Шань Цзином, но как только брат узнает, он будет выслеживать меня, куда бы я ни пошел. Я боялся, что он причинит вред тебе, Лао Му и им, поэтому мне пришлось снова стать Ту Шань Цзином. Если я буду на виду, то мой брат будет знать, где его цель, и не будет целиться без разбора".
Сяо Лю вздохнул: "Ты не хочешь причинить ему вред, но он хочет причинить вред тебе. Ради собственной безопасности ты должен убить его, но если ты это сделаешь, то не сможешь обрести душевный покой. Его смерть - это мгновенное освобождение, но ты всю жизнь будешь испытывать чувство вины. Я думаю, ты действительно не можешь его убить".
Ши Ци была так счастлив: "Я знал, что ты поймешь и поддержишь меня. Цзин Е и они не могут понять, почему я не хочу отомстить".
Сяо Лю сказал: "Я не такой, как ты. Ты добрый, а я практичная".
Ши Ци сказал низким голосом: "Ты практична для моего же блага".
Сяо Лю хмыкнула, но ничего не сказала.
Дыхание Ши Ци было неровным, а сердцебиение учащенным. Сяо Лю знала, что он хотел сказать, но стеснялся. Поэтому она не спешила, а прижалась к его плечу, как кошка, и терпеливо ждала.
"Сяо Лю, я знаю, что помолвлен и не имею права говорить тебе это, я никогда не осмеливался, но я отменю помолвку, я отменю помолвку! Ты подождешь меня двадцать лет....нет.....нет, пятнадцать лет. Ты отдашь Ту Шань Цзину пятнадцать лет, а через пятнадцать лет я верну тебе Е Ши Ци".
Сяо Лю спросил "Как ты хочешь, чтобы я ждал?".
"Ты не позволишь другому мужчине войти в твое сердце".
Сяо Лю молчала.
В темноте Ши Ци не мог видеть выражение лица Сяо Лю, и он так нервничал, что забыл дышать.
Сяо Лю внезапно разразилась смехом, и Ши Ци не знал, смеется ли она над ним за то, что он осмелился.
Сяо Лю сказала: "Ты, ты действительно меня совсем не знаешь. Мое сердце холодно, и оно покрыто твердой оболочкой. Забудьте о пятнадцати годах, скорее всего, через пятьдесят лет не найдется человека, который войдет в него".
Ши Ци спросил "Так ты согласна? Давай пообещаем на ладони".
Сяо Лю лениво подняла ладонь, Ши Ци почувствовал, где она находится, а затем торжественно прижал свою ладонь к ее. После того как они соединили ладони, он не отпустил, а крепко сжал ее руку: "Сяо Лю, я, я так счастлив". Его голос дрожал, а сердце взлетало вверх.
Сяо Лю улыбнулась: "Ты сказал, что все сводится к деловой сделке, так почему мне кажется, что я не получаю лучшей части сделки?".
Ши Ци пожал ей руку: "Это не относится к любви, любовь никогда не измеряется прибылью или убытками. Семейная любовь, любовь братьев и сестер, дружба, романтическая любовь - все это кажется таким простым, но это редкое сокровище, которое нельзя купить ни за какие деньги."
Сяо Лю хихикнула: "Говорят, Ту Шань Цзин - проницательный бизнесмен и отличный собеседник. Я не верила в это, так как ты всегда так глупо смотришь вокруг меня и редко разговариваешь. Сегодня я наконец-то поверила".
Ши Ци легко рассмеялся, и его смех был таким же, как и его характер - мягким, спокойным, чистым.
Сяо Лю сказала: "Ши Ци, я не такая, как ты. Я не бизнесмен, но я знаю, что я безжалостный человек. Я безжалостен к другим и еще более безжалостен к себе. Ты знаешь это?"
"Да."
Сяо Лю рассмеялся: "Правда?"
Ши Ци сказал: "Я знаю, что ты никогда не даешь себе надежды, поэтому ты не доверяешь первым и не отдаешь первым. У тебя настоящее сердце, но если другой не оценит его, то ты не дашь. Я готов ждать, ждать, пока ты не захочешь надеяться".
"А если за всю жизнь я не захочу?".
"Тогда я буду ждать целую жизнь. Лишь бы ты не исчезла, тогда даже если это будет целая жизнь, она все равно будет счастливой". Ши Ци улыбнулся - Сяо Лю была безжалостна и холодна к себе, но ко всем остальным в своей жизни она была так добра. Лао Му, Чуань Цзы, Май Цзы, Сань Тянь Эр, эти люди были просто прохожими в ее жизни, но она дала им все, что им было нужно для их собственной жизни.
Темнота как смерть, тишина как смерть, самая печально известная тюремная камера в бескрайней пустыне заставляла любого заключенного искать смерти, но Ши Ци и Сяо Лю, разговаривая, даже не чувствовали, что время идет. Ши Ци был так благодарен Чжуань Сюю, что тот запер его в одной камере с Сяо Лю, и только здесь у него хватило смелости открыть свое самое большое желание. Он даже пожелал никогда не уходить отсюда, он был готов провести здесь с Сяо Лю всю жизнь. Когда раздались шаги тюремщика, Ши Ци показалось, что прошло слишком мало времени.
Тюремщики вежливо приветствовали их, изменив отношение, и даже принесли носилки, чтобы бережно нести Сяо Лю. Ши Ци не хотел, чтобы они трогали Сяо Лю, поэтому подхватила ее на руки и вынес из тюремной камеры. На улице был полдень, и солнце было таким ярким, что причиняло боль глазам Сяо Лю, и она быстро закрыла их.
Сяо Лю услышала, как Чжуань Сюй спросил Ши Ци: "Как ты хочешь, чтобы я обращался с тобой здесь. Е Ши Ци или....".
Ши Ци ответил прямо: "Е Ши Ци".
Чжуань Сюй сказал: "Следуй за мной".
Сяо Лю открыла глаза, они шли по краю обрыва. Справа простирался бескрайний океан, волны бились о черные скалы. Сяо Лю вдруг почувствовала, что ее сердце сжалось, она ощутила, что кто-то зовет ее. Она сказала Ши Ци: "К краю океана".
Ши Ци нес Сяо Лю по каменным ступеням, через лес, к краю океана. Стоявший на обрыве Чжуань Сюй не стал их останавливать, а молча последовал за ними.
На утес накатывались очередные волны, синие волны поднимались все выше и выше, и на вершине белая тень понеслась по волнам навстречу Сяо Лю. Белая тень неподвижно стояла на вершине волны, в белом халате и с белыми волосами, в маске. Он стоял посреди волн, как белая лилия, чистая и нетронутая, необыкновенная и прекрасная.
Все слуги бросились вперед, но Чжуань Сюй с недоумением посмотрел на него и спросил "Сян Лю, ты так сильно хочешь меня убить, что преследовал меня до самой Горы Пяти Богов?".
Сян Лю рассмеялся: "На этот раз я здесь не ради тебя, князь". Он посмотрел на Сяо Лю: "Тебе сломали ноги? Что ты такого сделал, что все солдаты Гао Синь бегают вокруг, как безголовые курицы?"
Сяо Лю вдруг вспомнила, что в Сян Лю был жук, поэтому, когда ей сломали ноги, он должен был это почувствовать. Сяо Лю рассмеялся: "С моей маленькой и ничтожной способностью? Ничего, это просто недоразумение".
Сян Лю сказал: "Под тобой океан".
Сяо Лю понял, что он сказал. Если бы она прыгнула в океан, то Сян Лю забрал бы ее. Но это была Гора Пяти Богов, а у племени Гао Синь было много генералов, которые были водной силой. Сян Лю мог приходить и уходить один, но если бы ему пришлось взять с собой другого человека, это был бы смертный приговор. А если она уйдет, что будет с Ши Ци?
Сяо Лю улыбнулся: "Спасибо, но я не хотел бы оказывать тебе слишком много услуг". Сяо Лю сказал Ши Ци: "Возвращайся".
Ши Ци сошел с камня и пошел обратно. Сян Лю лишь улыбнулся, когда Сяо Лю отказался от его предложения: "Не забывай, что долг, который ты мне должен, мертвый человек не сможет вернуть".
Сяо Лю рассмеялся: "Не волнуйся, я трус, я буду рядом, чтобы ты мог забрать долг".
Глаза Сяо Лю скользнули по лицу Ши Ци, а затем остановились на Чжуань Сюй. Он сказал "Прощай!" и исчез в волнах. Слуги хотели броситься в погоню, но Чжуань Сюй сказал: "Не нужно, он пришел из моря и уйдет в море. В будущем усильте охрану по краю горы".
Сяо Лю смотрела на разбивающиеся волны о зубчатые скалы и чувствовала себя ошеломлённой. Сян Лю преодолел десятки тысяч миль, только чтобы задать ей два вопроса?
Чжуань Сюй подошел к облачной повозке и протянул руку Сяо Лю: "Мы поднимемся на повозке на гору".
Ши Ци понес Сяо Лю на облачной повозке, и через некоторое время она остановилась у самого большого дворца на Горе Пяти Богов - дворца Чэн Энь. Этот дворец был великолепно украшен, его архитектурное великолепие было известно во всей необъятной пустыне. Легенда гласила, что давным-давно принц Шэн Нонг увидел этот дворец и начал войну с Гао Син, чтобы заполучить его. Но после вступления на престол Великого Императора этого поколения, он не любил экстравагантности, банкетов и женских соблазнов. Весь его гарем состоял из одной супруги, поэтому во дворце Чэн Энь было очень тихо.
Чжуань Сюй улыбнулся Сяо Лю и Ши Ци: "Мы прибыли во дворец Чэн Энь".
Сяо Лю выглядела уставшей и лежала на руках Ши Ци, но ее глаза были плотно закрыты. Ши Ци кивнул Чжуань Сюю, вышел из облачной кареты и последовал за ним во дворец.
"Это двор Хуа Инь, я живу здесь с тех пор, как пришел во дворец. Вы, ребята, можете пока остаться здесь. Вчера, когда мы прибыли на гору, было уже поздно, поэтому я не пошел докладывать своему господину. Сегодня, после окончания заседания суда, я пойду к своему господину и доложу, что привез вас сюда. Сяо Лю, будь готов, его величество может вызвать тебя в любое время".
Сяо Лю открыла глаза: "Дайте мне лекарство!".
Чжуань Сюй рассмеялся: "Я могу вылечить твои раны на ногах, но если ты поправишься, не думай о том, чтобы бегать. Если ты столкнешься с А Нянь, у тебя не только ноги будут сломаны".
Сяо Лю посмотрела на Чжуань Сюя, хотела что-то сказать, но промолчала, потом сказала: "Я голоден".
Чжуань Сюй приказала служанкам принести еду, а после того, как Ши Ци и Сяо Лю поели, велел служанкам отнести их умыться. Ши Ци отнес Сяо Лю к краю бассейна, а Сяо Лю сказал: "Служанки позаботятся обо мне, а ты иди, помойся и очистись от грязи тюрьмы".
Две служанки помогли Сяо Лю вымыться и одеться, а когда она вышла, Ши Ци уже был вымыт и одет и ждал снаружи. Увидев, как служанки выносят Сяо Лю, он поспешил туда.
Гао Синь был народом вечной весны, поэтому их одежда была тонкой и свободной, мода была воздушной и легкой. Сейчас Ши Ци был одет в синий халат Гао Синь с широкими рукавами и простым поясом, волосы украшала корона. Когда он шел, казалось, что он идет по облакам, словно он был воплощением голубой луны, его движения напоминали плавные волны.
Две служанки уставились на него, и Сяо Лю тоже не могла отвести взгляд. Ши Ци, казалось, опешил и слегка опустил глаза, но ему нравилось, что Сяо Лю так смотрит на него, поэтому он не сводил с нее глаз.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|