/ 
Потерял тебя навсегда Глава 7: Люди становятся далекими, а дорога – длинной (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lost-You-Forever.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%3A%20%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%B8%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%B8%D0%BC%D0%B8%2C%20%D0%B0%20%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%E2%80%93%20%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%282%29/7041085/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208%E2%80%93%20%D0%A3%D0%B6%D0%B5%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%BE%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8F/6788768/

Потерял тебя навсегда Глава 7: Люди становятся далекими, а дорога – длинной (3)

Сюань позвал: "Подождите! Сяо Лю, иди сюда. Я хочу тебе кое-что сказать!"

Сяо Лю подошел, а Сюань сказал: "Это прощание, я, скорее всего, не вернусь".

Сяо Лю ответил: "Слишком много людей хотят убить тебя здесь, тебе не стоит возвращаться".

Сюань продолжил: "Ты обещал мне, что когда я буду покидать город Цин Шуй, ты уберешь жука и пойдешь со мной. С твоим умом и талантом ты везде добьешься успеха". Сюань мог и не говорить Сяо Лю свою настоящую личность, но когда Сяо Лю предложил отправиться в Долину Ян за солнечной водой, а У Чэн не указал никаких трудностей, чтобы сделать это, то Сяо Лю должен был знать, что Сюань не был кем-то обычным. Он не был даже просто возвышенным, как сын знатной семьи. Его приглашение не было просто удалением жука, он хотел дать Сяо Лю то, к чему должен стремиться человек, чтобы достичь своей жизни.

"Я хочу остаться в городе Цин Шуй и стать маленьким доктором". Сяо Лю отступил назад и осторожно сказал: "Ты ранен, поэтому я пока не могу сделать то, что обещал, но не волнуйся, когда ты выздоровеешь, я запишу, как избавиться от жука вуду, и отдам тебе. У тебя вокруг много талантов, кто-нибудь сможет помочь тебе удалить его".

Сюань, может быть, и трудно уговорить, но Сяо Лю дважды спас ему жизнь, так что он решил пока оставить все как есть. Он вздохнул: "У каждого свои цели. Я не буду тебя заставлять. Береги себя!"

Сяо Лю поклонился: "Мы оба должны беречь себя!"

У Чэн закрыл дверь облачной кареты, слуги сели на крылья и потянули облачную карету, и она поднялась в воздух, направляясь на юг.

Сяо Лю поднял голову и смотрел, как облачная карета поднимается все выше и выше, пока не превратилась в черную точку и не исчезла в облаках. Он молча загадал желание в своем сердце: "Геге, я желаю, чтобы ты достиг всего, чего хочешь!".

После того как винный магазин был закрыт в течение многих дней, жители города узнали, что Сюань уехал. Горожане привыкли к тому, что люди приходят и уходят, поэтому не придали этому значения. Иногда мужчины скучали по вину Сюаня или сетовали на то, что не могут увидеть прекрасную Хай Тан. Но для Сяо Лю отъезд Сюаня сделал его жизнь намного легче. По крайней мере, Сян Лю не следил за ним, и вскоре шумный город Цин Шуй вернулся к своей обычной жизни.

Через месяц винный магазин снова открылся, но уже не был таким оживленным, как раньше. Когда Сяо Лю проходил мимо, он покупал вино, но никогда не видел Сюаня с его фальшивой теплой улыбкой за прилавком.

Однажды ночью Сян Лю спрыгнул с кондора и увидел, что Сяо Лю сидит на траве, скрестив ноги, положив две руки на бедра, сгорбившись, и уныло смотрит на реку.

Сян Лю спросил "О чем ты думаешь?".

"Как убрать этого жука вуду. Последователь Сюаня как-то заходил спросить". С настоящим Сюанем этот жук, возможно, и не причинит ему вреда, но, скорее всего, однажды он убьет Сяо Лю, ведь так много людей хотели убить Сюаня. Сяо Лю также не хотел, чтобы люди использовали его против Сюаня, поэтому искренне ломал голову, как его убрать.

Сян Лю сказал: "Я же говорил тебе, найди другого человека и подсади туда жука".

''Кто согласится? Может быть, один из людей Сюаня?"

Сян Лю очень небрежно сказал: "Это не может быть просто человек".

"Почему?"

"Ты вырастил жука, ты не знаешь?"

"Я не знаю." признался Сяо Лю.

"Где ты взял жука?"

"Много лет назад я встретил старушку из племени Цзю Ли. Ты знаешь, что легендарный самый бесстрашный, злобный, жестокий демон всех времен Ци Йо был из племени Цзю Ли. После того как его убил Желтый Император, все племя Цзю Ли было низведено до статуса рабов. Мужчины и женщины были рождены в рабстве. Эта старуха была рабыней, которая больше никому не нужна. Она была вонючей и грязной, лежала в куче грязи, близкая к смерти. Мне стало ее очень жалко, и я спросил ее, каково ее последнее желание перед смертью. Она попросила искупаться, чтобы увидеть своего возлюбленного чистым и красивым. Я отвел ее к реке и помог ей искупаться, а затем расчесал ей волосы, чтобы сделать прическу женщины Цзю Ли. Она дала мне почерневший сморщенный орех, сказав, что у нее ничего нет с собой, кроме этой пары жучков вуду. Она дала его мне в знак благодарности. Она велела мне уйти, а потом умерла. Ее тело сразу же привлекло множество насекомых, и его тут же сожрали подчистую. Позже, когда я не знал, как поступить с тобой, я вдруг вспомнил об этом орехе, который долгое время носил с собой. Я использовал его, чтобы вырастить двух жуков вуду в соответствии с магией Цзю Ли. Я кормил их кусочками своей плоти и крови, после чего один жук выбрал меня, а другой предназначался тебе, но вместо этого я посадил его в Сюаня."

"Как ты научился выращивать жука вуду?"

Глаза Сяо Лю округлились: "Та старуха рассказала мне!" Сян Лю холодно рассмеялся: "Ты полон дерьма. Если она рассказала тебе, как выращивать жуков, как она могла не сказать тебе, как называется этот конкретный жук вуду?"

Сяо Лю знал, что его слова противоречат друг другу, поэтому просто согласился: "Какое тебе дело до того, откуда я знаю, как выращивать жуков вуду. Я просто знаю".

Сян Лю сказал: "Пара жуков вуду, которая у тебя есть, очень редкая. Если ты хочешь его вывести, единственный способ - найти другого человека и заманить жука в него".

"Каковы требования к этому человеку?"

Сян Лю ничего не ответил, а через мгновение жестко рявкнул "Я не знаю!".

Сяо Лю не поверил ему, но не знал, почему Сян Лю не скажет ему. Тогда он попробовал спросить: "Ты соответствуешь требованиям?".

Сян Лю не ответил, поэтому Сяо Лю спросил еще: "Ты девятиголовый демон. Заманить в себя жука вуду - это не проблема, верно?"

Сян Лю не стал отрицать, поэтому Сяо Лю воспринял это как молчаливое подтверждение. Ты сказал, что с твоими девятью головами, даже если мое тело пострадает, это не причинит тебе особого вреда, верно? Так могу ли я переманить жука в твое тело?"

Сян Лю стоял с руками за спиной, глядя на луну, и ничего не говорил. Через несколько мгновений он сказал: "Я могу помочь тебе заманить жука в меня, но ты должен пообещать, что в будущем ты сделаешь для меня одну вещь. Если я попрошу, ты сделаешь это".

Сяо Лю задумался: "Кроме убийства Сюаня".

"Хорошо".

"Я также не могу убить Ту Шань Цзина".

"Хорошо."

"Ты не можешь просить меня убить Желтого Императора или Великого Императора".

Сян Лю недоверчиво сказал: "Мои девять голов должны быть залиты водой, чтобы я подумал, что ты можешь убить Желтого Императора или Великого Императора".

Сяо Лю не рассердился, но спросил снова: "Ответ:.....".

"Я не попрошу!"

Сяо Лю крикнул: "Тогда договорились!".

Сян Лю поднял ладонь, и Сяо Лю хлопнул по ней, чтобы заключить сделку: "Я обещаю, что если Сян Лю поможет мне удалить жука вуду из Сюаня, я соглашусь сделать одну вещь, о которой он меня попросит".

Сян Лю холодно спросил "А что будет, если ты нарушишь обещание?".

Сяо Лю подумал: "Небеса разнесут меня на куски. С твоим характером этого будет недостаточно. Что, по-твоему, должно случиться со мной?"

"Если ты нарушишь обещание, то все что ты любишь превратится в боль, а все чем ты наслаждаешься превратится в горечь".

Сяо Лю почувствовал, как по позвоночнику побежали мурашки: "Ты точно злой!". Он поднял ладонь, чтобы поклясться: "Если я нарушу это обещание, то все что я люблю принесет мне боль, все чем я наслаждаюсь превратится в горечь". Он опустил руку и ударил себя в грудь: "Не волнуйся, я сделаю это".

Сян Лю слегка улыбнулся: "О чем мне беспокоиться? Если ты не можешь сделать это, то это ты страдаешь".

Сяо Лю спросил "Тогда скажи мне сейчас, как удалить жука?".

"Я не знаю! Разве ты не знаешь, как заманить жука в человека?"

Сяо Лю закрыл глаза, а его губы начали беззвучно говорить, словно произнося нараспев. Через некоторое время: "Есть способ, но вы с Сюань должны находиться в определенной близости друг от друга, прежде чем я смогу начать заклинание. Сейчас это слишком далеко".

Используя этот способ, они должны были нанести визит в королевскую столицу королевства Гао Синь - Гору Пяти Богов. Но Сян Лю не тот человек, который может просто так зайти на Гору Пяти Богов.

Сяо Лю разволновался и взмолился: "Ты обещал мне". Сян Лю вызвал Фурбола и бросился на него: "Залезай сюда!". Сяо Лю был в восторге и забрался на спину кондора. Фурбол унес их на юг, и после ночи и нескольких часов полета они оказались рядом с горой Пяти Богов Гао Синь.

Сян Лю знал, что на Горе Пяти Богов очень строгая охрана. Даже с его силой невозможно было остаться незамеченным. Он слез с Фурбола и нырнул в океан вместе с Сяо Лю.

Океан был для Сян Лю как дом родной, и он плыл, как акула, стремительно проносясь сквозь волны. Сяо Лю старался не отставать, но не мог. Сян Лю поплыл назад: "С твоей скоростью мы не доберемся туда даже за три дня и три ночи". Сяо Лю ворчал: "Даже если я лучший пловец, я все равно лентяй. Ты был девятиголовым демоном, рожденным в океане, как я могу сравниться с тобой?"

Сян Лю сказал: "Здесь живет Великий Император, поэтому мы можем добраться до него только через океан, чтобы остаться незамеченными".

"Я знаю."

Сян Лю сказал с покорностью: "Залезай ко мне на спину, я понесу тебя". Сяо Лю прикусил губу, чтобы не рассмеяться. Это означало, что он относился к Сян Лю как к своему личному скакуну. Сян Лю словно прочитал его мысли и прорычал: "Возвращайся в город Цин Шуй". Он повернулся и поплыл на север.

Сяо Лю тут же крепко обхватил его за талию: "Обещаю не думать о глупостях".

Оба тела напряглись, а затем Сян Лю медленно повернулся, и Сяо Лю быстро отпустил его. Сян Лю взглянул на него: "Ты хочешь идти или нет?"

"Давай, давай!" Сяо Лю забрался на спину Сян Лю и обхватил его за плечи. Сян Лю сказал: "Скорость будет быстрой. Держись крепче!"

Сяо Лю крепко сцепил свои руки, но Сян Лю, похоже, беспокоился, что Сяо Лю не сможет удержаться, поэтому схватил его за запястья, а затем он рванул с места как стрела.

Сян Лю был как сын моря, он плыл по волнам плавнее дельфина, мощнее акулы, элегантнее русалки. Сяо Лю никогда раньше не чувствовал такой легкости в своем теле, это было похоже на полет сквозь облака и так же захватывающе. Сяо Лю не мог открыть глаза, поэтому мог только слушать громовые раскаты. Много раз его чуть не уносило волнами, но, к счастью, Сян Лю крепко держался за его, поэтому он всегда мог удержаться.

В конце концов, Сяо Лю даже не стал раздумывать и крепко вцепился руками и ногами в Сян Лю, чтобы его не смыло скоростью. Через некоторое время Сян Лю замедлился, и Сяо Лю открыл глаза. Он увидел, что они находятся в плотном скоплении рыб ярких оттенков, плывущих вокруг, как разноцветные ленты, развевающиеся на ветру. Сяо Лю протянул руку, но они не испугались и проплыли сквозь его пальцы.

Голос Сян Лю звучал в ухе Сяо Лю: "Мы на Горе Пяти Богов. Это должно быть близко к месту, где находится Жуань Сю. Ты можешь попробовать призвать жука в мое тело".

Сяо Лю почувствовал, как рыба тянет его нижнюю часть тела, чтобы он мог двигаться с легкостью. Он достал почерневший орех и укусил себя за средний палец. Он размазал кровь по ореху, затем передал его Сян Лю и велел ему сделать то же самое. Сян Лю проколол свой средний палец, намазал кровью вторую половинку ореха и передал его обратно Сяо Лю.

Сяо Лю велел Сян Лю поднять окровавленную руку и направить ее в сторону горы Пяти Богов. Сяо Лю сказал: "Ты расслабься и, если возможно, почувствуй искреннее счастье, чтобы поприветствовать жука в своем теле".

Сяо Лю крепко прижал орех к груди и начал напевать, призывая жука в свое тело. Через некоторое время Сяо Лю почувствовал, что его собственное сердце начало бешено биться, и тут же почувствовал, как бьется еще одно сердце. Эти два сердца были похожи на друзей, которые давно не виделись, и бились в радости от того, что они вместе. Сяо Лю протянул руку и прижал ее к груди Сян Лю, и это действительно был звук сердца Сян Лю.

Сяо Лю не мог в это поверить: "Жучок поселился в твоем теле? Так быстро?"

Сян Лю закатил глаза на Сяо Лю: "Кто-то вроде тебя осмелился управлять жуком? По-настоящему сильный мастер вуду может вызвать жука за десятки тысяч миль, чтобы убить кого-то. Неужели ты думаешь, что все жуки такие же, как ты, медленно передвигающиеся по горам и хребтам?"

"Эх" Сяо Лю почувствовал что-то странное на своей ладони. Открыв ее, он обнаружил, что орех светится, а затем постепенно рассыпается на разноцветные брызги. Это было похоже на маленьких светлячков, танцующих вокруг Сяо Лю и Сян Лю. Половина каждого из них попала в ладони Сяо Лю и Сян Лю и исчезла.

Сяо Лю не мог поверить в это и несколько раз встряхнул руками, но они действительно просто исчезли.

Выражение лица Сяо Лю стало мрачным, и он сказал Сян Лю: "У меня плохое предчувствие по этому поводу. Этот жук такой странный. Он не так прост, как я думал".

Но Сяо Лю не чувствовал ничего странного в своем теле, поэтому спросил Сян Лю: "Как ты себя чувствуешь?".

Сян Лю был очень спокоен и смотрел вверх: "Я чувствую, что нам нужно бежать". Вызов жука не мог быть скрытым, поэтому это насторожило стражников в Горе Пяти Богов. Сян Лю схватил Сяо Лю, погрузился в океан и поплыл прочь от Горы Пяти Богов.

Все рыбы в океане пришли на помощь и создали лабиринт, чтобы заблокировать и отвлечь солдат Гао Сина и сбить их с пути. Сян Лю держал Сяо Лю за руку и плыл в тишине жуткого дна океана. Каждый раз, когда у Сяо Лю заканчивался кислород, Сян Лю передавал ему глоток воздуха.

Дно океана было более красочным, чем на суше, с рыбами любой формы и цвета и множеством странных существ. Сяо Лю с удивлением смотрел на все вокруг, а Сян Лю не торопил его. Боги любили использовать жемчуг и медуз для изготовления светильников, поэтому Сяо Лю видел во дворце множество таких светильников, но живую медузу он видел впервые. Ее тело было прозрачным и текучим, как у натурального фонаря. Было бы оскорблением для нее, если бы она не превратилась в лампу.

Огромный морской конх с блестящей раковиной, Сяо Лю потрогал его, гадая, каково на вкус его мясо, а Сян Лю ответил: "Невкусно".

В океане действительно росла трава, высокая и такая зеленая, что казалась черной, и без конца колыхалась в волнах. Сян Лю повел Сяо Лю гулять по травяным равнинам океана и увидел пару морских коньков, которые лежали на равнинах.

В океане также росли всевозможные цветы, и они были похожи на яркую радугу. Он попытался дотронуться до одного из них, но тот оскалил зубы и попытался укусить. Значит, цветы тоже были хищниками, и Сяо Лю набросился на Сян Лю за то, что тот не предупредил его. Сян Лю ухмыльнулся, взял руку Сяо Лю и снова протянул ее к цветам. На этот раз цветы задрожали от страха, и Сяо Лю рассмеялся, а затем пнул эти цветы несколько раз для верности.

Сяо Лю знал, что их преследуют солдаты Гао Сина, но никогда не чувствовал опасности. Сян Лю был так спокоен, что не было ощущения, что они бегут, а скорее, что Сян Лю ведет его на прогулку по океану. Они так долго плыли под водой, но Сяо Лю был очень счастлив, и время не казалось долгим. Только когда они полностью освободились от преследующих их солдат Гао Сина, Сян Лю поднял Сяо Лю на поверхность.

К ним подлетел белый кондор Фурбол, увенчанный золотой короной, и Сян Лю перенес Сяо Лю и взобрался на его спину. Они вернулись на кондоре в город Цин Шуй, и Сяо Лю почувствовал голод и усталость. Он крепко ухватился за шею Фурбола и сказал Сян Лю: "Я собираюсь вздремнуть".

Сяо Лю быстро заснул.

Сян Лю сидел на спине кондора и смотрел на бескрайнее облачное море, его лицо было спокойным, как безмятежная водная гладь, без радости и печали. Спустя долгое время он посмотрел на Сяо Лю в блаженной дремоте, и его рука медленно прижалась к его собственному сердцу. На уголках его губ появилась улыбка, но тут же исчезла.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 10– Кто знает твою печаль (2)
Глава 10– Кто знает твою печаль
Глава 9– Брови нахмурены, нет иного выбора, кроме обоюдного уклонения (3)
Глава 9– Брови нахмурены, нет иного выбора, кроме обоюдного уклонения (2)
Глава 9– Брови нахмурены, нет иного выбора, кроме обоюдного уклонения
Глава 8– Уже так поздно, почему ты не вернулся (3)
Глава 8– Уже так поздно, почему ты не вернулся (2)
Глава 8– Уже так поздно, почему ты не вернулся
Глава 7: Люди становятся далекими, а дорога – длинной (3)
Глава 7: Люди становятся далекими, а дорога – длинной (2)
Глава 7: Люди становятся далекими, а дорога – длинной
Глава 6– Как будто пришел знакомый человек (2)
Глава 6– Как будто пришел знакомый человек
Глава 5– Пожелай доверить меня горам и ручьям (3)
Глава 5– Пожелай доверить меня горам и ручьям (2)
Глава 5– Пожелай доверить меня горам и ручьям
Глава 4– Собираться труднее всего, расставаться легче всего (3)
Глава 4– Собираться труднее всего, расставаться легче всего (2)
Глава 4– Собираться труднее всего, расставаться легче всего
Глава 3– Гость издалека (2)
Глава 3– Гость издалека
Глава 2– Дорога впереди неизвестна. (2)
Глава 2– Дорога впереди неизвестна
Глава 1– Жизнь коротка, как временное пребывание. (2)
Глава 1– Жизнь коротка, как временное пребывание
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.