/ 
После перерождения генерал все время считает себя заменой Глава 8
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Rebirth-Two-Lives-I-Still-Love-You.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F%20%D1%81%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207/6738111/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F%20%D1%81%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/6749777/

После перерождения генерал все время считает себя заменой Глава 8

Глава 8. Ты веришь в перерождение?

Беспокоясь о том, что в шатер может задуть холодный ветер, Гу Хэянь очень осторожно приподнял его полог. Как только он вошел внутрь, то сразу же опустил его обратно, не издав ни единого звука.

Осмотревшись внутри шатра, он увидел, что в его правой передней части устроена теплая мягкая постель. На ней под меховым покрывалом съежился человек, который так туго свернулся в клубок, что образовался холмик.

Гу Хэянь подошел ближе и посмотрел на Му Чжимина, который лежал на боку, нахмурив брови. Его дыхание было немного неровным.

Сразу после ухода Фу Цзианя Му Чжимин закрыл глаза и лег отдыхать. Постель была мягкой и теплой, вокруг стояла тишина, поэтому он быстро уснул.

Все движения Гу Хэяня были очень легкими и тихими, поэтому Му Чжимин не почувствовал, что кто-то вошел в шатер. И, конечно же, он не знал, что рядом с ним находится Гу Хэянь.

Его сон был далеко не спокойным. В забытье ему казалось, что он стоит рядом с жуткой кровавой бездной, кишащей змеями и червями, а недалеко от него Фу И держит в руке красную подвеску в виде возрождающегося феникса.

Он видел на лице Фу И отвращение и презрение, когда тот пренебрежительно бросил эту подвеску в бездну.

Му Чжимин пришел в неописуемую ярость и с дикой ненавистью закричал:

— Фу И! Верни мне эту подвеску!

В то же самое время в палатке за пределами мира грез Му Чжимин крепко сжимал правую руку и немного прерывисто дышал, как будто ему снился кошмар.

Гу Хэянь беспомощно стоял рядом с ним. Нагнувшись к Му Чжимину, он хотел погладить по его лбу, чтобы расправить морщины, но в этот момент он внезапно услышал, как Му Чжимин во сне пробормотал несколько слов:

— Фу... Фу И...

В следующее мгновение Гу Хэянь почувствовал себя так, как будто он упал в ледяную пещеру. В его жилах застыла кровь. Рука замерла в воздухе, как неживая. Ладонь ощущала одну пустоту.

Немного помолчав, Гу Хэянь нежно поправил откинутую руку беспокойно спящего Му Чжимина и подоткнул вокруг него одеяло. После этого спокойно вышел из шатра, ничем не выдавая своего волнения.

Хаос мира сновидений приносит людям одно огорчение. В своем сне Му Чжимин хотел наброситься Фу И и бить его, пока тот не превратится в отбивную. Внезапно он ощутил порыв холодного ветра, который вызвал у него непроизвольную дрожь. Му Чжимин проснулся и понял, что кто-то вошел в шатер. Подняв голову, он увидел, как Фу И приподнял полог шатра и шагнул ему навстречу с улыбкой на лице.

Му Чжимин подумал про себя: "Вот уж действительно беда. Чего больше всего боишься, то и происходит".

Му Чжимин сел в постели и официально поприветствовал Фу И.

— Ваше высочество.

— Ты еще не оправился после болезни. Не нужно лишних церемоний.

Фу И подошел к мягкой постели и протянул руку, чтобы остановить Му Чжимина, но тот все равно упрямо следовал этикету, стараясь как можно отчетливее подчеркнуть то отчуждение, которое он чувствовал в глубине своего сердца.

— Тебе стало немного лучше? — с большой заботой поинтересовался Фу И, присев рядом с постелью на низкую прямоугольную скамейку, на которой для мягкости лежала шелковая подушка.

— Со мной уже все хорошо. Премного благодарен вашему высочеству за беспокойство, — равнодушно произнес Му Чжимин. — Я как раз собирался встать и переодеться, чтобы отправиться оказать почтение благородной супруге, а затем дожидаться начала церемонии жертвоприношения.

"Другими словами, у меня есть дела. Не мог бы ты больше не отнимать у меня время?"

Фу И с улыбкой ответил:

— Отец-император вчера охотился в лесу и в одном ущелье обнаружил чудесный пейзаж со бурным водопадом. Сегодня утром он отправился туда полюбоваться прекрасным видом, взяв с собой благородную супругу и множество других приближенных. Сейчас их обоих нет в лагере. Вот почему ты можешь спокойно отдыхать. Тебе не нужно идти к ним, чтобы оказывать почтение.

— Вот как? Тогда я должен поблагодарить ваше высочество за то, что вы сообщили мне об этом. К счастью, теперь мне не придется напрасно тратить время на утомительную прогулку, — выразил свою благодарность Му Чжимин, у которого ужасно заболела голова. Кто знает, как долго ему придется иметь дело с этим Фу И?

На мгновение они молча уставились друг на друга, и наступила тишина.

В своей прошлой жизни в то же самое время Му Чжимин с волнением и любопытством выспрашивал у Фу И подробности о произошедшем во время весенней охоты. Теперь же ему не хотелось ничего говорить.

Фу И пристально посмотрел на Му Чжимина и заметил, что тот выглядит немного усталым. На нем не было верхней одежды. Его губы выглядели бледными и пересохшими. Длинные пряди черных волос рассыпались по его плечам. Если смотреть сбоку, они частично закрывали его неповторимо чистые и красивые черты лица. Немного подумав, Фу И протянул руку и приподнял его похожие на водопад черные волосы, пытаясь заправить их ему за ухо.

Му Чжимин вздрогнул и отпрянул назад, уворачиваясь от руки Фу И. Его взгляд был крайне настороженным.

Фу И растерянно застыл. Убрав руку, он с улыбкой спросил:

— Я напугал тебя?

— Я встретил ваше высочество недостойно одетым и непричесанным. Прошу прощения за отсутствие манер.

Му Чжимин взял лежавшую рядом с подушкой темно-красную ленту и аккуратно собрал свои длинные волосы в высокий хвост.

— Личжу, с каких пор ты стал так отстраненно держаться со мной? — задумчиво спросил Фу И, вставая с места. Улыбка ни на мгновение не исчезала с его лица.

Му Чжимин уже приготовился сказать несколько слов насчет того, что "без знания этикета невозможно утвердиться в жизни", но в этот момент он услышал, как Фу И с улыбкой спросил:

— Ли Чжу, ты веришь в перерождение?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.