/ 
Повелитель, люби меня нежно! Экскурс в историю или "разве можно драться веерами?"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Overlord-Love-Me-Tender.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%2C%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%21%20%D0%92%D1%8B%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%D1%81%D1%83%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/6286600/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%2C%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%21%20%D0%A3%D0%A0%D0%90%21/6576020/

Повелитель, люби меня нежно! Экскурс в историю или "разве можно драться веерами?"

Так как ранее возникло много вопросов по поводу того, как можно драться веером, я обещала сделать статью об этом. И вот, не прошло и года, как я на это сподобилась.

Возможно, это и дико для человека западного, но на востоке веер в качестве оружия использовался довольно часто, хотя и не всегда.

Думаю, стоит рассказать по порядку.

Начать предлагаю с Японии, так как именно там, по моему мнению, владение веером было возведено в настоящее искусство. И хотя из тех людей, которые придерживаются мнения о том, что всё, что ни есть в культуре Японии, японцами было "скомуниздино" у китайцев, наверное, следует отдать должное тому, что в Японии многие вещи, полученные у Китая, со временем переосмысливались и перестраивались под жителей островов.

В Японии (также как в остальной Азии) веера носили все – и женщины, и мужчины. Нежелание воинов расставаться с удобным аксессуаром даже на войне (а войн в истории Страны восходящего солнца было немало) привело к трансформации изящного предмета из прелестной безделушки, в оружие, притом не менее грозное, чем самурайский меч!

Хотя, про первые самурайские мечи я, пожалуй, промолчу…

Со временем произошло разделение по функциям. Появились сигнальные веера, боевые и комбинированные – ими можно было как сражаться, так и использовать по прямому назначению, то есть обмахиваться. Для человека в полном боевом доспехе, да в летний зной – не блажь, а острая необходимость.

Веер находился в наличии у командующих отрядами, а по рисунку на этом предмете судили о принадлежности подразделения к определённому клану. Веером во время боя подавали сигналы, благодаря которым можно без слов управлять действиями воинов. А для японской аристократии дорогой аксессуар был свидетельством ранга владельца, на нём отображали определённые узоры и цвета.

Рассмотрим веера чуть ближе и начнём с простейших, сигнальных.

1. Саихаи.

Интересный как по форме, так и по назначению. Не смотрите, что он больше похож на неправильную плётку, это действительно веер. Служил для дублирования сигналов младшими офицерами и представлял собой большую кисть из полосок плотной яркой бумаги или кожи. Прикреплённый на длинную рукоять, саихаи был виден издали, и с его помощью отлично координировались отряды на марше.

2. Гунбай (дансэн утива).

Нескладной веер из железа, дерева или даже кости. Опахало имело форму круга, листа или крыльев бабочки.

Уже вскоре после появления гунбая, прерогативой его использования пользовалось высшее военное начальство. Этим веером пользовались для передачи сигналов армии или противнику, в качестве "зонтика", дабы укрыться от солнца, и как оружие. По легенде, во время одной из войн Уэсуги Кеншин ворвался в шатёр военачальника вражеской армии верхом на лошади. Но Такеда Сингэн, даже несмотря на то, что был застигнут врасплох, отклонил все удары меча своим боевым веером. Но гунбаем военачальники редко сражались, так что основной его функцией всё же была сигнальная.

К слову, гунбай используется до сих пор. Его можно увидеть в руках рефери, судящих поединки борцов сумо.

3. Тэссен.

Также известный, как "железный веер". Был двух видов: состоял из связанных между собой металлических пластин с заточенными краями, или выглядел как обычный веер, но рёбра делались из железа и тоже остро затачивались. Самурай мог носить его в местах, где мечи или другое оружие не было разрешено. Так, самурай не мог войти в дом сюзерена вооружённым, а уж во дворце микадо или сёгуна и подавно! Это было просто немыслимо! Выручал тэссен.

Например, он достойно защитил жизнь Араки Мурашиге, который был обвинён в заговоре.

Мурашиге был призван ко двору Оды Нобунаги, но он прекрасно отдавал себе отчёт в том, что его жизнь весит на волоске. Ода Нобунага решил оборвать жизнь Араки Мурашиге с помощью створок тяжёлых деревянных дверей, которые, по плану, должны были перерубить несчастному шею, когда тот в проходе отвешивал церемониальные поклоны.

Араки Мурашиге интуитивно положил свой тэссен в паз, по которому скользили створки дверей, и раздался оглушительный звон, когда двери ударились о стальной стержень, но кровь не пролилась. Говорят, что Мурашиге повёл себя так, слвно ничего не произошло. Такое самообладание пришлось по вкусу быстрому на расправу Нобунаге, который тут же простил Араки все его прегрешения.

В бою тэссен использовался и в качестве дубинки (довольно тяжелой), и в раскрытом виде. Им успешно наносили режущие удары, а так же отражали летящие стрелы и дротики.

Японское боевое искусство с применением такого аксессуара получило название "тэссен-дзюцу". Техника ведения боя и владения веером в тэссен-дзюцу напоминает кэндо, то есть тактику ведения боя на мечах. Но специфика использования веера отличается множеством особенных приёмов, свойственных только этому виду боевых искусств. Железный веер в сложенном виде используется для нападения, а в развёрнутом - в качестве защиты. По старинной легенде, такое оружие создал воин Минамото но Ётшинсуне, в бою победивший мифическое чудовище тэнгу, зажав наконечник его копья между пластинами веера. С тех пор многие школы боевых искусств в обязательном порядке учили бойцов мастерству тэссен-дзюцу. Особенное развитие получило это боевое искусство в знаменитой школе Синкагэ Рю. В некоторых провинциях остались мастера, владеющие веерами, по аналогии с древними японскими боевыми искусствами по типу сумо, айкидо, кю-до, ябусамэ (стрельба сидя верхом на лошади по бегущей собаке из японского лука).

4. Гунсен.

Складной веер, который мог использоваться и по прямому назначению, то есть для обмахивания и охлаждения. Состоял из металлических спиц, обтянутых бумагой или тканью. Внешнее ребро делалось стальным. Вряд ли использовался, как боевой, но при должной сноровке мог отвести удар.

Использование вееров в качестве оружия получило большое распространение среди низшей прослойки общества, которой не дозволялось носить клинковое оружие.

В одной старинной летописи рассказывается о происшествии в жизни мастера единоборств по имени Ганн Рю, который, благодаря искусному владению боевым веером, смог выйти победителем из противостояния с десятью противниками. При этом на нем не осталось ни одной царапины.

 

Что же касается Китая… То тут всё несколько иначе, хотя и не то, чтобы слишком.

"«Полет пурпурной бабочки» – взмах китайского боевого веера".

"Движения веера в руках Мастера подобно взмахам крыльев изящной бабочки", так считали в Древнем Китае. Но на родине Конфуция и величайшей философии бытия боевой веер не стал чистым орудием уничтожения. Созерцание, медитация, самосовершенствование – без этих постулатов не обошлось и тут. И веер в Китае трансформировался в... военно-философское оружие.

Выверенными взмахами опахала – учили Мастера – можно собрать внешнюю энергию и, посредством этого – изменить внутреннюю. Ну, а при нападении не грех использовать веер и как прямое оружие.

Даосизм тоже не обошёл веер своим вниманием. Согласно шаманским верованиям, женщина могла управлять ветром. А что есть веер? "Рождающий ветер"! А значит, в руках женщины он – воистину магическое оружие.

Если в Японии веер просто трансформировался как "подручное средство", то в Китае всё оказалось сложнее. Философские учения находились в жёстком сплаве с боевыми, и всё это закалялось в мирном огне буддизма. Носителями подобной культуры стали в основном монахи. Но в некоторых монастырях оружие (даже просто ношение) оказалось под запретом. Так появились техники боя подручными предметами – шестами, посохами, палочками для еды и, конечно – веерами. В мирное время опахало служило для самосовершенствования и упражнений, а при нападении – могло защитить.

Кроме того, в семнадцатом веке Китай попал под власть маньчжуров. Бесконечные восстания жестоко подавлялись, но вспыхивали снова и снова. В конце концов, последовал запрет на ношение оружия. Получить разрешение могли немногие. И вот тут-то снова пришёл на помощь веер! Незатейливый предмет, охлаждающий разгорячённое лицо странствующего мудреца. Статусная безделушка в руках у чиновника. Заткнутый за пояс верный помощник монаха. Опахало, помогающее прогнать усталость после работы в поле крестьянину. И – грозное оружие, которое применялось против захватчиков.

Веер шань изготавливали из бамбуковых пластин, оклеивали шёлком или бумагой. Техника боя отличалась разнообразием: веером били, кололи, цепляли. Опытные бойцы могли вырвать из рук противника оружие, зажав его между пластинами опахала. Раскрытый веер тоже давал немало преимуществ: быстрые взмахи сбивали врага с толку, не давая понять, откуда прилетит удар. А заодно можно было парировать летящие ножи и дротики.

Родным, но более опасным братом веера шань был металлический веер. Бамбуковые пластины в нём заменили на стальные спицы. Это расширило возможности веера как оружия и сделало его более смертоносным.

 В современном виде китайский боевой веер не забыт. Но применение его сугубо мирно – теперь это своего рода "спортивный снаряд". Но при необходимости...

Довольно часто веера использовались не как основное оружие, например, для отвлечения внимания врага или закрытия ему обзора. В данном случае помимо, например, тэссена, мастер владел ещё и коротким мечом, танто, или кинжалом.

Женщины же, которые не обладали большой физической силой, могли идти на уловки и, например, смазывать заострённые спицы ядом. Достаточно случайной царапины или укола, чтобы противник был повержен.

Ещё в складках веера можно было оставить порошок, чтобы при раскрытии тот попал в глаза и дыхательную систему противника, но тут нужно быть настоящим мастером. Ветер не в ту сторону или раскрыл не вовремя, и всё, баста, сам пострадал от своих уловок.

Естественно, здесь я не описывала выдуманные возможности фэнтезийных мастеров боевых искусств, вроде Е Цин Ло, но, думаю, представить, как она использует свою Ци, создавая веером потоки воздуха, не сложно.

Надеюсь, я вас не запутала и не утомила своей "энциклопедической справкой".

Приятного чтения!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Класс Дьявола– дикие мошенники всех видов (часть 1)
Глава 261. Каждый рождается с талантом
Глава 260. Тайна класса Дьявола
Глава 259. Ты можешь видеть в ней надежду
Глава 258. Ты можешь это сделать?
Глава 257. Грызите друг друга, как бешеные собаки
Глава 256. Чистить уборную в течение трёх дней
Глава 255. Великодушие
Глава 254. Я только хочу, чтобы ты извинилась
Глава 253. Нарушение школьных правил (часть 6)
Глава 252. Нарушение школьных правил (часть 5)
Глава 251. Нарушение школьных правил (часть 4)
Глава 250. Нарушение школьных правил (часть 3)
Глава 249. Нарушение школьных правил (часть 2)
Глава 248. Нарушение школьных правил (часть 1)
Глава 247. Ди Мо Сюань, я тебе нравлюсь?
Глава 246. Не стоит так переживать
Глава 245. Столица должна быть высокомерной
Глава 244. Стоит ли это моих усилий?
Глава 243. Возмутительные и агрессивные рассуждения
Глава 242. Какая непостоянная женщина
Глава 241. Какое плодотворное путешествие
Глава 240. Контракт мира
Глава 239. Почему ты выбрал её, священный зверь?
Глава 238. Он сказал– "Я буду ждать тебя"
Глава 237. Высокоранговый миражный зверь, который ищет своего сына
Глава 236. Дразнящая
Глава 235. Встань на колени
Глава 234. Прорыв, продвижение в область мистической ступени (часть 2)
Глава 233. Прорыв, продвижение в область мистической ступени (часть 1)
Глава 232. Это действительно грозно
Глава 231. Пусть сила говорит сама за себя
Глава 230. Звериный прилив (часть 7)
Глава 229. Звериный прилив (часть 6)
Глава 228. Звериный прилив (часть 5)
Глава 227. Звериный прилив (часть 4)
Глава 226. Звериный прилив (часть 3)
Глава 225. Звериный прилив (часть 2)
Глава 224. Звериный прилив (часть 1)
Глава 223. Низкоуровневый миражный зверь
Глава 222. Не теряй эту уникальную часть себя
Глава 221. У тебя есть я
Глава 220. Твоя покорная слуга не может этого сделать
Глава 219. Лес магических зверей
Глава 218. Я отведу тебя к месту
Глава 217. Судьба только в моих руках
Глава 216. Класс Дьявола (часть 5)
Глава 215. Класс Дьявола (часть 4)
Глава 214. Класс Дьявола (часть 3)
Глава 213. Класс Дьявола (часть 2)
Глава 212. Класс Дьявола (часть 1)
Глава 211. Распределение по классам (часть 10)
Глава 210. Распределение по классам (часть 9)
Глава 209. Распределение по классам (часть 8)
Глава 208. Распределение по классам (часть 8)
Глава 207. Распределение по классам (часть 6)
Глава 206. Распределение по классам (часть 5)
Глава 205. Распределение по классам (часть 4)
Глава 204. Распределение по классам (часть 3)
Глава 203. Распределение по классам (часть 2)
Глава 202. Распределение по классам (часть 1)
Глава 201. Не тратить время на флирт, сразу ограничивая свободу
Глава 200. Нет способа очистить её имя
Глава 199. Приближается опасность!
Глава 198. Старик Цан ревнует
Глава 197. Вынужденная сменить общежитие
Глава 196. Ты можешь и дальше оставаться председателем
Глава 195. Тревога появилась в самое подходящее для неё время
Глава 194. Твой покорный слуга – закон!
Глава 193. Как ты смеешь трогать человека, находящегося под моим крылом?
Глава 192. Убийство из–за неправильного замечания
Глава 191. Есть более высокомерные вещи, которые я ещё не совершала
Глава 190. Она ни за что не будет избита
Глава 189. Председатель совета
Глава 188. Старшеклассники из высокого класса совершенствования
Глава 187. Суждено быть в высоком классе
Глава 186. Уведомление от совета факультета
Глава 185. Должно быть, она сошла с ума, раз мечтает о Ди Мо Сюане
Глава 184. Мудрый человек уступает обстоятельствам
Глава 183. Я должна страдать молча
Глава 182. Либо ты прячешься, либо сражаешься
Глава 181. Это издевательство – последняя капля
Глава 180. Если вы не будете усердно работать, то у вас ничего не получится
Глава 179. Завершение занятия
Глава 178. Студенты этого семестра впечатляют
Глава 177. Слово "сдаться" не существует в её словаре
Глава 176. Не имеет силы, но всё ещё хочет быть высокомерной
Глава 175. Разве это не просто бег? Кто–то не знает, как это делается?
Глава 174. Хочу стать сильнее
Глава 173. Потеряйся, если не хочешь учиться
Глава 172. Обучение в Академии
Глава 171. Твой вкус довольно странный…
Глава 170. Когда дело касается А Ло, этого никогда не будет достаточно
Глава 169. Собирать цветы? Я бы предпочёл тебя
Глава 168. Отсутствие Ци Ци
Глава 167. Первокурсники против старших из высокого класса совершенствования (часть 5)
Глава 166. Первокурсники против старших из высокого класса совершенствования (часть 4)
Глава 165. Первокурсники против старших из высокого класса совершенствования (часть 3)
Глава 164. Первокурсники против старших из высокого класса совершенствования (часть 2)
Глава 163. Первокурсники против старших из высокого класса совершенствования (часть 1)
Глава 162. Глава Небесной Академии
Глава 161. Ориентация для новых студентов
Глава 160. Соседи по общежитию
Глава 159. Волнения в общежитии (часть 4)
Глава 158. Волнения в общежитии (часть 3)
Глава 157. Волнения в общежитии (часть 2)
Глава 156. Волнения в общежитии (часть 1)
Глава 155. Регистрация поступающих
Глава 154. Если вы не оказываете сопротивления, вы всё ещё человек?
Глава 153. Маленькая лоли – не обычный человек
Глава 152. Безбожный Остров– Три Злобных Божества
Глава 151. Девушка в розовом платье
Глава 150. Они должны вернуть кольцо
Глава 149. Обменяю на твою жизнь
Глава 148. Это довольно хороший титул
Глава 147. Не двигайся, просто позволь мне тебя обнять
Глава 146. А Ло, я скучал по тебе
Глава 145. Возвращение к Старой Мадам
Глава 144. А Ло, этот Господин здесь, чтобы забрать тебя
Глава 143. Я больше никому, кроме тебя, не доверяю
Глава 142. Накануне нового школьного семестра в академии (часть 2)
Глава 141. Накануне нового школьного семестра в академии (часть 1)
Глава 140. Я не желаю занимать эту должность!
Глава 139. Ревность Ци Ци
Глава 138. Игрок и белый лотос, какой идеальный союз!
Глава 137. Доказать невиновность смертью
Глава 136. А ты достаточно способен, чтобы задавать этот вопрос?
Глава 135. Непринятие
Глава 134. Приветствуя его прибытие
Глава 133. Повелитель здесь
Глава 132. Там ты и только ты
Глава 131. Обвиняешь меня в том, что я не использую свой рот?
Глава 130. Чего от тебя хотела Старая Мадам?
Глава 129. Друг
Глава 128. От бедствия нет спасения
Глава 127. Появление Старой Мадам
Глава 126. Если я уйду, сможете ли Вы стоять сложа руки?
Глава 125. Приглашение от Мадам
Глава 124. Я сделаю это для тебя
Глава 123. Хуже смерти
Глава 122. Почему ты просто не убила её?
Глава 121. Не причинять неприятности, но и не бояться их
Глава 120. Поединок (часть 5)
Глава 119. Поединок (часть 4)
Глава 118. Поединок (часть 3)
Глава 117. Поединок (часть 2)
Глава 116. Поединок (часть 1)
Глава 115. Необычная речь Повелителя
Глава 114. Сколько стоит твоё извинение?
Глава 113. Вызов Е Цин Лин
Глава 112. Мастер
Глава 111. Сохрани лучшее для семьи
Глава 110. Десять самых сложных отборов
Глава 109. Разве будет не замечательно, если мы позволим этому стать правдой?
Глава 108. Я уничтожу любого, кто посмеет насмехаться
Глава 107. Если ты не придёшь ко мне, я сам приду к тебе
Глава 106. Девятихвостая Лиса
Глава 105. Испытания за полчаса
Глава 104. Я хочу участвовать в отборе
Глава 103. Старик Гуй Ю
Глава 102. Признание поражения
Глава 101. Не говори так о моей сестре
Глава 100. Духовная Инь Ци (часть 4)
Глава 99. Духовная Инь Ци (часть 3)
Глава 98. Духовная Инь Ци (часть 2)
Глава 97. Духовная Инь Ци (часть 1)
Глава 96. Оценка способностей (часть 6)
Глава 95. Оценка способностей (часть 5)
Глава 94. Оценка способностей (часть 4)
Глава 93. Оценка способностей (часть 3)
Глава 92. Оценка способностей (часть 2)
Глава 91. Оценка способностей (часть 1)
Глава 90. Рефлексия Е Цин Ло
Глава 89. Ди Мо Сюань обиделся
Глава 88. Будь откровенен. Каков твой мотив?
Глава 87. Если ты посмеешь выйти за меня замуж, то я приму тебя в качестве своей жены!
Глава 86. Мне не нужна ничья защита
Глава 85. Ты можешь расслабиться
Глава 84. Небесная Академия
Глава 83. На чьей он стороне?
Глава 82. Управляющий?
Глава 81. Хорошая собака не должна мешать на пути
Глава 80. Преклонение колен – это практика слабых
Глава 79. В порядке? Это ты называешь "в порядке"?
Глава 78. Два письма
Глава 77. Спрятать Ци Ци?
Глава 76. Грандиозное появление Ци Ци
Глава 75. Что за чёртов котяра?
Глава 74. Поле битвы! Какого чёрта?!
Глава 73. Какие они маленькие? Я должен заполучить всё!
Глава 72. Ты всегда должна быть с этим Господином
Глава 71. Поцелуй
Глава 70
Глава 69. Малышка становится всё более интересной
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61. Все эти высказывания абсолютно бессмысленны
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1. "Смешной Бизнес"
Вынужденное отсутствие
УРА!
Экскурс в историю или "разве можно драться веерами?"
Вынужденное отсутствие
УРА!
Экскурс в историю или "разве можно драться веерами?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.