/ 
Пересечение инь и ян [яой/bl] 1. Ребенок
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Yin-and-yang-crossing.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%8F%D0%BD%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%2Fbl%5D%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B5/6890725/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%8F%D0%BD%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%2Fbl%5D%202.%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%8B%D0%BD/6890727/

Пересечение инь и ян [яой/bl] 1. Ребенок

Небо постепенно потускнело, и над верхушками деревьев повисла полная луна.

Но сегодня луна имела необычный вид: она была темно-красная и туманная, как будто ее покрывал слой матового стекла.

Деревни в сельской местности выглядели чрезвычайно тихо. Большинство домов были закрыты, и лишь в немногих еще горел свет. Эта тишина казалась крайне жуткой.

Желто-пятнистая цивета* с круглым носом спрыгнула со стены двора, легко ступила четырьмя лапами на каменную дорогу и побежала за пределы села, но, проходя мимо маленького двора на западе деревни, зверек вдруг врезался в чьи-то ноги и его шерсть встала дыбом.

*Циве́ты, или виверры, — род хищных млекопитающих из семейства виверровых. Обитают в субтропических и тропических странах Африки и Азии. Подотряд кошкообразные.

Тишину пронзило мяуканье. Если бы место было нормальным, то этот звук привлек бы собак, однако деревня по-прежнему оставалась тихой. Ночь, как тяжелая завеса, накрыла дома.

Раздались крики, заставляя людей чувствовать глубокий холод в сердцах. В этот момент вдалеке внезапно раздался голос.

— Я опоздал.

Впереди шел мужчина лет 30-ти, с утонченным лицом и крепкой фигурой. Большая дорожная сумка на его плечах не мешала быстрой ходьбе. За ним следовал мальчик лет 7-8-ми, но его темп не уступал мужчине.

Как только кот услышал человеческий голос, он повернул голову, его вертикальные зрачки сузились до тонкой линии. Глаза зверька источали яростный зеленый свет, а спина выгнулась и животное рвануло вверх. Человек нахмурился и щелкнул, что-то выскочило из кончиков его пальцев и приземлилось прямо между глаз зверька. Тот жалобно захныкал и с шумом быстро выбежал за пределы деревни.

Мужчине было наплевать на то, куда побежало животное, он передал дорожную сумку ребенку позади себя и прошептал:

— Сяо Ци, подожди за дверью, не ходи вокруг, я войду и проверю ситуацию.

Мальчик запыхался, но все же уверенно взял сумку. Его маленькое лицо было полно серьезности, он кивнул, и мужчина слегка улыбнулся, а затем в знак утешения погладил по волосам. Потом он повернулся и пошел во двор.

В это время свет внутри дома все еще горел.

Мощность была небольшой. Лампочка слегка мерцала, как будто недостаточно напряжения, поэтому свет казался тусклым. Мужчина окинул взглядом обстановку. Двор занимал около 20 кв.м., не очень большой. Несколько цистерн с водой в половину человеческого роста теснились друг к другу, многие из них были накрыты крышками. В нос мужчины ударил резкий запах химикатов.

В углу лежала груда бронзовых сосудов. Несколько круглых треножников валялись рядом. Они были покрыты тяжелыми следами ржавчины, как только что выкопанные древние реликвии.

Если сравнивать с серьезным антикварным магазином, то бронзовых изделий в этом дворе хранилось слишком много, а их формы были слишком похожи. С первого взгляда он понял, что это серийные старые подделки. Мужчина достал два талисмана, вздохнул и толкнул дверь перед собой.

Деревянная дверь тихонько скрипнула, и зловонный аромат влетел в нос. Все случилось слишком быстро, чтобы можно разглядеть фигуру пришедшего. Мужчина не стал медлить, поднял руку, и из его руки вылетели два талисмана. Раздался звук удара, что-то отскочило, талисман вспыхнул красным пламенем, человек покачнулся, и в его ладони появился короткий меч из персикового дерева*. Опустившись на одно колено, он ударил деревянным мечом в пол.

*Даосский инструмент против зла.

Даже в сельской местности в домах пола делали из бетона, но деревянный меч легко вонзился на семь дюймов, словно разрезал тофу. При этом действии раздался более громкий звук удара… Послышался глухой гром, а свисающая с потолка лампочка треснула и лопнула.

Хотя света не было, мужчина не паниковал, он просто перевел дыхание, встал и посмотрел на комнату, которую освещал только лунный свет.

Он быстро подошел к столу и нажал выключатель лампы. Хлынул белоснежный свет, который осветил дом.

В гостиной лежали двое: мужчина и женщина. Тело женщины было в пятнах крови, а на ее бледной шее виднелись два черно-зеленых отпечатка ладоней. Ее голова неестественно свесилась. Было очевидно, что сила, с которой ее схватили за шею, оказалась слишком велика, что и привело к перелому.

Мужчина съежился в углу, его конечности искривились, черты лица сместились, глаза были открыты слишком широко, а от его ушей прямо на пол стекали несколько капель грязной крови.

Всего с одного взгляда пришедший мужчина понял, что это была жестокая смерть. Он мягко покачал головой, быстро подошел к воткнутому мечу и бросил на пол желтый талисман.

Через некоторое время на чистой желтоватой бумаге для талисмана появилось несколько искаженных следов, как будто что-то размазало их прямо из воздуха. Увидев, что талисман сформировался, мужчина вытащил деревянный меч и ударил по бумаге. Огонь самопроизвольно вспыхнул. В одно мгновение талисман воспламенился и превратился в облачко мелкого пепла.

С этим маленьким пламенем в комнате тоже кое-что загорелось. Грязный вонючий воздух был выжжен. Все еще дрожащий мужской труп тоже затих, оставив только густой запах крови.

Закончив все, мужчина встал и уже собирался найти причину этой беды, как вдруг со двора раздалось восклицание.

С содроганием в сердце мужчина бросился вон. Мальчик, который только что стоял вне двора, вошел во двор и присел на корточки перед кривым резервуаром для воды. Он не знал, на что тот смотрел, и не мог не чувствовать тревогу:

— Сяо Ци, разве я не говорил тебе ждать снаружи... А? Откуда взялся этот ребенок?

В резервуаре для воды сидел ребенок. Он был очень маленьким, 3 или 4 года. Его личико казалось очень милым, но в данный момент он сидел свернувшись на дне бака. Его глаза, темные и непримечательные тупо уставились на двух человек снаружи. Было неясно испугался ли он или потерял свою душу.

Мальчик быстро ответил:

— Я просто гадал, когда увидел, что здесь кто-то есть, его не били!

— Как такое порочное место может быть подходящим для гадания, неужели ты не боишься, что привлечешь злых духов! — мужчина не ожидал такого безрассудства от мальчика, он не мог не ругаться. — Это, наверное, сын этих двух людей. Неизвестно сколько он видел.

Ведь это была трагедия, где родители погибли от рук друг друга. Увидев робкий вид маленького мальчика, мужчина не выдержал. Он протянул руку, чтобы вытащить его из резервуара для воды, но ребенок невольно отпрянул, избегая его протянутой руки.

Хотя движение было небольшим, нахмуренные брови мужчины слегка приподнялись:

— Он не потерял свою душу, но слишком напуган. Сяо Ци, не мог бы ты попробовать?

Мальчик без колебаний протянул руку и прошептал ребенку:

— Не бойся, мы здесь, чтобы спасти тебя! Ты можешь выйти…

На этот раз ребенок не стал прятаться, а просто тупо оглянулся. Мужчина собирался что-то сказать, но вдруг кое-что почувствовал и встал:

— Кто-то идет сюда, оставайся здесь и наблюдай за этим ребенком, ты не можешь бегать куда захочешь в это время.

Не дожидаясь ответа сяо Ци, он вышел со двора.

Он только что сделал немало шума при очищении дома, но никто во всей деревне не вышел посмотреть. Однако с проселочной дороги пришло несколько человек, казалось, что они из соседней деревни. У них не было ни одного фонарика, вместо этого они держали обычные факелы, что выглядело довольно необычно.

Во главе шел пожилой и опрятно одетый мужчина с седой бородкой. Такой старик в обычное время должен был бы двигаться степенно, но сейчас он бежал слишком быстро, а его лицо покрыл пот.

Стоило ему увидеть мужчину, его выражение лица резко изменилось. Он явно был застигнут врасплох. Но после всего лишь одного взгляда на него, старик остановил людей позади себя и громко закричал:

— Моя фамилия Вэй, я живу в соседней деревне Вэйцзя. Осмелюсь спросить, по какому пути идет этот друг и почему подошел к двери в этот дом?

Сегодня был пятнадцатый день седьмого лунного месяца, или Фестиваль голодных призраков*.

*Фестиваль голодных призраков, также известен как просто Фестиваль призраков, — традиционный китайский фестиваль и праздник, отмечаемый не только в самом Китае, но и представителями китайских диаспор во многих странах. В этот день умершие посещают мир живых.

В глазах горожан этот день может не иметь большого значения, но в сельской местности все еще есть много табу. При такой кровавой луне никто бы не покинул свои дома.

Однако этот случайный человек так бежал, держал факел в руке и привел с собой людей, чтобы предотвратить зло. Очевидно, он пришел ради уничтожения нечисти во дворе.

Мужчина осмотрел его с головы до ног и сказал:

— Моя фамилия Чжан, мастер с горы Лунху*. Я случайно проходил мимо и обнаружил свирепое зло.

*龙虎山 — гора тигра и дракона, расположена в провинции Цзянси.

Услышав это, выражение лица старика по фамилии Вэй сильно изменилось. Он не мог не сделать шаг вперед и поспешно спросил:

— Где люди во дворе? Как они?

— Призрак был слишком жесток, я опоздал на шаг.

Это замечание вызвало переполох в толпе. Хотя все слышали о горе Лунху, но это название было таким старым. Немногие люди верили, что даосские священники действительно могут ловить призраков, не говоря уже о том, что человек перед ними не был одет как даос. Если говорить прямо, он вообще не был похож на священника. Группа людей за стариком вдруг зашумела. Кто-то шагнул вперед, чтобы что-то сказать, но старик крикнул:

— Заткнитесь!

Этот рев действительно был эффективен. За его спиной наступила тишина. Старик Вэй глубоко вздохнул:

— Смею спросить, могу ли я теперь попасть внутрь? Здесь живут мой сын и невестка…

Голос старика звучал сдавленно и дрожал. Хотя он был печален, но все же пытался сохранить самообладание. Глядя на эту сцену, как седовласый старик вынужден провожать на тот свет молодых, мужчина вздохнул:

— Зло удалено, идите за мной.

  &&&

— Выходи, что толку здесь оставаться? Мой папочка потрясающий, а я умею гадать. Я не причиню тебе вреда!

Сяо Ци сидел на корточках перед резервуаром для воды и долго разговаривал с маленьким ребенком, но тот все еще не отвечал. Мальчик нахмурился и задумался на некоторое время. Потом он достал половинку нуги, завернутую в бумагу, и протянул ребенку в резервуаре:

— Хочешь съесть? Оно со вкусом арахиса и молока.

Конфеты, которыми он дорожил, также не вызвали интереса у маленького парня. На суровом лице мальчика вдруг отразилось легкое разочарование. Он редко имел контакт с такими маленькими детьми, а также не умел задабривать. Но он сам нашел его, поэтому должен нести за него ответственность.

Сгорбившись, они долго смотрели друг на друга. В конце концов мальчик сокрушенно вздохнул. Он хотел встать и выкопать что-нибудь из своей дорожной сумки, но что-то слабо схватило его.

Мальчик вздрогнул и опустил голову, чтобы посмотреть. Маленькая ручка схватила его за штаны и явно не хотела отпускать.

На лице мальчика появилась улыбка, он тут же присел на корточки и протянул руку:

— Я не уйду, ты выйдешь? Не бойся, я тебя защищу…

На этот раз ему не пришлось прилагать особых усилий. Маленький мальчик, наконец, взял его за руку и медленно выбрался из резервуара для воды. Только тогда мальчик понял, что одежда на теле ребенка все еще была в пятнах крови. Его руки были маленькими, а сам он дрожал. Большие глаза затянул туман, казалось, что он вот-вот расплачется.

Сердце мальчика смягчилось, он сделал два шага и усадил ребенка рядом с сумкой.

Ночью в деревне было немного холодно. Он протянул руки и наполовину обнял ребенка рядом с собой, желая использовать температуру своего тела, чтобы согреть его. Он напряг мозги и сказал:

— Не бойся, мой отец настоящая легенда горы Лунху, и я тоже не боюсь никаких монстров. Когда мы вернемся в горы, я тоже смогу изучать даосизм и стану настоящим небесным мастером. Ты знаешь, кто такой небесный мастер*?

*天师 (тяньши) — почетное звание праведника, который следует естественному пути.

Маленький мальчик не ответил, он только сжал руку и сказал тихим голосом:

— Мама... Папа бил маму...

Сяо Ци внезапно замолчал. Хотя он не знал, что произошло в комнате, гексаграммы не могли обмануть. Он предположил, что жертва уже мертва.

После минутного молчания он прошептал:

— Это было чудовище, а не твой отец. Не бойся, чудовище изгнал мой папа…

Казалось, что его слова были неубедительны, поэтому он снова подумал, протянул руку и снял с шеи красную веревку. На ней висела нефритовая белая табличка, которая несколько отличалась от того, что носили обычные люди. Это был не знак зодиака и не резная фигурка Будды. На табличке оказался выгравирован странный узор вида ян*, очень похожий на талисман. Мальчик снял нефритовую табличку и повесил на шею ребенка.

*Относится к типу гравировки. Когда узор выступает над поверхностью — это гравировка ян; когда узор вдавливается в поверхность — это инь.

— Это нефритовый талисман, который дал мне мой папа. Он может защитить тело. Если ты будешь носить его, он защитит тебя от монстров.

Подумав об этом еще, он добавил:

— Все в порядке, мой папа может вырезать еще, а этот оставь себе.

Сидя в углу дворовой стены, мальчик говорил медленно и несколько многословно, в голосе его звучало немного ребячества. Над ними двумя сиял слабый свет, очерчивая тени позади них.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.