/ 
Перерождение в эроге, борьба аристократа Золотой свиньи с судьбой Глава 37
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Eroge-Reincarnation-Struggle-of-a-Golden-pig-aristocrat-against-fate.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%8D%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B5%2C%20%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D0%B8%20%D1%81%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036/8535166/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%8D%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B5%2C%20%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D0%B8%20%D1%81%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/8639667/

Перерождение в эроге, борьба аристократа Золотой свиньи с судьбой Глава 37

На следующий день Барбарот отправился в поместье Леольда, чтобы доложить о результатах расследования. В приёмной его ожидали Леольд и Гилберт.

Шелия проводила Барбарота до дивана, сев на который, он Гилберту обо всём и доложил.

– Для начала, причиной того, почему это расследование затянулось, стало нахождение источника воды.

– Хм, вы смогли найти источник воды. Хорошо, – кивнул Гилберт.

– Да. Но я могу только извиниться за сильную задержку.

– Гил, как я тебе уже говорил задержка была вызвана моим безрассудством. Барбарот не ответственен за это. Пожалуйста, не вини его, – вмешался в разговор Леольд.

– Вы ошибаетесь, господин. Конечно, это правда, что расследование не задержалось бы, если бы вы не повели себя столь глупо и всё бы закончилось в запланированные сроки. Но последнее слово оставалось за Барбаротой, главой отряда группы расследования. У него, как капитана есть ответственность. И для него естественно брать вину на себя в случае проступка одного из подчинённых.

– Это так, но… в этот раз я высказал своё желание, как герцог. Барбарот не смог отказать и…

– Здорово, что Вы пытаетесь защитить его, но Вы ошибаетесь.

– Гилберт прав, я рад, что господин Леольд вступается за меня, но в этот раз это действительно была ошибка с моей стороны, – произнёс Барбарот с виноватым выражением на лице.

– Барбарото… прости. Это всё моя вина, – извинился Леольд.

– Долг капитана – нести ответственность за промахи его подчинённых, – смущённо улыбнулся Барбарот. – К тому же, если бы не упорный труд господина Леольда мы бы не нашли источник воды. Поэтому не переживайте так сильно.

Слова Барбарота задели Леольда, у которого сохранились воспоминания из его прошлого мира, за живое. Леольд подумал, что был бы рад работать с кем-то вроде этого человека у себя в старом мире.

И пока Леольд сидел поражённый, Барбарот и Гилберт продолжали вести разговор.

– Ты сказал, что вы нашли воду. Как много? – вернулся к главной теме разговора Гилберт.

– Из-за того, что яма получилась очень глубокой разглядеть было сложновато, но по звуку камня, что упал в воду, могу сказать, что мы нашли достаточно.

– Ясно. Тогда возможно нам стоит прорыть канал. Я считаю это более практичным, так как устанавливать колодец посреди леса будет глупо.

– Тогда, стоит ли нам нанять мага земли?

– Думаю, я смогу одолжить тебе свою магическую силу. С твоими навыками прорыть канал не составит труда, – предложил Леольд.

Пока трое мужчин обсуждали всё это, Шелия, которая стояла у стены, робко подняла руку.

– Простите, что беспокою, но можно кое-что сказать?

Леольд посмотрел на Гилберта и тот одобрительно кивнул, позволив Шелии говорить.

– Хм? Говори.

– Кхм, – девушка прочистила горло. – Разве мы не можем использовать [Одалживание маны] господина Леольдо, чтобы повысить уровень воды в резервуаре, который является источником воды в Зиате?

Все молчали.

– Ой! Я сказала что-то не то?

Трое мужчин, которые радовались решению, внезапно замерли. Из-за этого Шелия запаниковала, подумав, что сказала что-то не то, но они отреагировали не так, как она ожидала.

– Нет, – Леольд приложил пальцы к вискам и смотрел на потолок.

– Ха-ха-ха-ха… – рассмеялся Гилберт, которого слова его внучки очень повеселили.

– Ха-ха-ха-ха, а мне и в голову не приходило чего-то настолько простого… – Барбарот сидел, схватившись руками за голову, потому что никто из них не смог догадаться до чего-то настолько простого.

Шелия не знала, что ей делать. Леольд вздохнул, задумавшись о том, а стоила вся вчерашняя тяжёлая работа хоть чего-то.

– Гил, какое население у Зиата? – спросил он у Гилберта.

– Где-то пять тысяч человек, кажется… Я не знаю, – неуверенно ответил мужчина. Затем он окликнул свою внучку. – Шелия!

– Да! – та подпрыгнула на месте, немного испугавшись.

– Спасибо за идею. Мы бы втроём никогда бы не придумали такого, – поблагодарил девушку Гилберт.

Леольд хихикнул, посмотрев на Шелию, которая начала махать руками перед собой и отнекиваться от похвалы.

Почувствовав намерение Леольд, два других мужчины поспешно сказали, что они не лучше Шелии.

– Всё нормально. Мы и сами не лучше Шелии, раз не смогли придумать такого, – признался Барбарот.

– Эй, грубо. Но и мы, правда, не лучше неё, – кивнул Гилберт с серьёзным видом.

Но девушка была недовольна тем, что вызвала недопонимание и высмеяла их троих, пускай и нарочно. Но ей не о чем было беспокоиться.

Ведь троица всё поняла. Гилберт и Барбарот понимали, что Леольд, скорее всего, просто дразнил Шелию, потому что увидел, как та запаниковала.

Но человек, которого дразнят обычно видит всё по-другому.

– Ха-ха-ха. Мы пошутили. Никто из нас не думает, что ты издевалась над нами. Мне понравилась твоя идея и потому я решил подразнить тебя, Шелия. Пожалуйста, прости мне такое поведение, – объяснил ситуацию Леольдо.

– Что? Ох, Боже! А я уж испугалась, что как-то нагрубила Вам!

Шелия боялась, что Гилберт мог снова отчитать её…

– Прости.

Леольд поклонился Шелии. Девушка отвела глаза в сторону. Но она испытала облегчение от того, что её дедушка, Гилберт, не разозлится снова.

– Гил, позже награди Шелию, – попросил Леольд у дедушки Шелии.

– Уверен? – переспросил тот.

– Да. Это малая цена за то, что она нашла решение проблемы с водой в Зиате, – кивнул Леольд.

Позже тем же днём, Леольд, Барбарот и Гилберт отправились к резервуару, который являлся источником воды в Зиате. Леольд, которому одолжили свою ману все жители Зиата, наполнил резервуар, в котором воды осталось на самом дне, использовав простейшее заклинание магии воды [Создание воды].

Таким образом, идея Шелии разрешила проблему нехватки воды в городе. Если так подумать, до такого решения мог додуматься кто угодно.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.