— Я хочу тушеную курицу с рисом, — сказала Сикси, глядя в меню, — И сладкий пудинг с тофу. Этот руджиамо — это такая штука с хлебом и мясом, да? Тоже один. И ещё тарелку жареного риса Янчжоу. А ты что хочешь, Лулу?
— Я съем то, что останется, дорогая, — Лулу повернулся к Ябемии, — Это наш заказ.
— Пожалуйста, подождите, — сказала Ябемия и направилась к следующему посетителю.
— Я бы хотел тушеную курицу с рисом, руджиамо, сладкий пудинг с тофу и солёный пудинг с тофу, — сказал Роберт.
— Простите, сэр, но у нас один тофу на одну персону.
— Нас двое, — сказал Роберт, указывая на Руда.
— Это слишком много, заме… мне хватит руджиамо, — сказал Руд. Он чуть не выдал, кто они такие.
— Нет. Ты должен попробовать этот тофу, ведь он сводит людей с ума!
Ябемия кивнула:
— Хорошо, пожалуйста, подождите, — она вернулась на кухню.
— Вы видели ту сладкую парочку, босс? — сказала Ябемия, — Они так любят друг друга.
— Которые сыпали собачий корм? — Майк обернулся и увидел крупного парня, причесывающего челку у девушки своей большой рукой. Стало даже немного завидно.
Салли была очень рада за них, но внешне этого не показывала, а равнодушно улыбнулась.
— Сыпали собачий корм? Это как? — спросила Ябемия, ставя на поднос две миски тушеной курицы.
— Это когда пара проявляет привязанность друг к другу, и вызывает зависть и ревность у одиноких людей. Это выражение оттуда, откуда я родом.
— Оу, но почему собачий корм?
— Потому что мы называем одиноких людей одинокими псами.
— Ясно, — Ябемия вернулась к работе.
Внезапно Майк заметил среди посетителей Руда. У него была хорошая память, поэтому он сразу узнал сотрудника пищевой Ассоциации.
«Сидящий напротив него, хорошо одет. Наверное, его босс. Что они здесь делают? Решили, что я жульничаю?» — Майк нахмурился.
«Ну и пусть. Моя совесть чиста»
Ябемия быстро подавала еду, а Салли умело убирала со столов.
«Их всего трое, а работа у них отлажена на отлично» — подумал Роберт, глядя, как Майк жонглирует несколькими тарелками на кухне.
— Ваши тушеная курица с рисом, руджиамо, сладкий пудинг с тофу и солёный пудинг с тофу. Приятного аппетита, — с улыбкой сказала Ябемия.
Роберт кивнул:
— Спасибо, — его глаза уже были прикованы к блюдам.
Приятные запахи щекотали ему нос, из-за чего рот наполнялся слюной.
«Как он это всё готовит? Какой запах!»
— Ты будешь есть сладкий пудинг или солёный? — спросил Роберт у Руда.
— Мне подойдёт любой вкус.
— Тогда я возьму солёный, — очевидно, Роберт любитель солёного.
Взгляд Руда был прикован к руджиамо. Ни разу в жизни ещё он не вдыхал такого аромата.
Он побывал почти в каждом ресторане на Аденской площади, но никогда ещё еда так не возбуждала его аппетит. Его желудок урчал с тех пор, как он увидел, как другие люди едят, и теперь, когда еда была перед ним, он едва мог сопротивляться желанию.
— Не думаю, что это так уж вкусно... — упрямо сказал Руд, но поднес руджиамо ко рту и невольно откусил.
Хлеб был мягким, мясо нежным, и сок сочился прямо в рот. Его вкусовые рецепторы зааплодировали.
Руду казалось, что он попал в рай; еда прямо-таки поработила его.
«Как хорошо! Божественно! Это пища богов! Она должна занять первое место! И три сотни медных монет — совсем не дорого!» — теперь ему было всё равно, нанял ли хозяин себе рекламу; ему было всё равно, мошенничает он или нет.
Чей-то голос кричал у него в голове: “Руджиамо! Руджиамо! Руджиамо!”
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|