/ 
От Тьмы до Адмирала Глава 1.5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/From-Darkness-to-Admiral.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/8293647/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8293646/

От Тьмы до Адмирала Глава 1.5

Перси Ариус шел один, когда внезапно почувствовал ветерок на своем лице. Он понятия не имел, что случилось. Когда Перси очнулся, он огляделся и не мог поверить в то, что увидел.

Вот он, посреди поля битвы, на земле валяются трупы. Он был в ужасе, он понятия не имел, что происходит и как он сюда попал.

[Черт возьми] - подумал Перси, убегая от падающего тела. [Трак-сама снова непобежден], он не может поверить, что переселился в другой мир.

Перси смотрел на себя, и он был одет в белую форму, очень похожую на тех, кто его окружал.

«Он был сбит с толку», - подумал он про себя.

Он огляделся и увидел высокого человека с черными волосами, в белой форме, похожей на него, и все его лицо было залито кровью. Перси подумал, что этот человек сошел с ума, потому что он продолжал смеяться, когда дрался с кем-то. Когда Перси присмотрелся, у противника на голове были страхи, он был высоким и смеялся так же много, как и другой мужчина.

"XAXAXAXAXAXA" сказал ужасный человек. «Гарп, это все, на что ты способен. Даже с твоей объединенной силой и Роджером, я все еще на шаг впереди».

Перси был ошеломлен, этого не может быть, не может быть. Он смотрел на Рокса Д. Шебека, капитана Пиратов Рокса. Он посмотрел на смеющегося кровавого человека [тогда это значит, что это, должно быть, Монки Д. Гарп, герой морской пехоты].

[Где тогда Гол Д. Роджер], - спросил себя Перси.

«Гахахаха, нечего бояться Шебока, я один могу сразиться с тобой», - засмеялся Роджер и ткнул мечом в Шебока.

Шебок уклонился, но Гарп ударил его кулаком в живот.

«Тогда давай покончим с этим», - засмеялся Шебок.

«Прекрасно», - ответили Гарп и Роджер.

Перси смотрел и был ошеломлен масштабом боя. Каждый раз, когда эти трое сталкивались, горы разрушались или целые участки земли вырывались из-под земли.

Все трое готовились к финальной атаке, Перси же пытался избежать нападения пиратов, а также наблюдать за финальными моментами битвы.

- Божественное отправление, - крикнул Роджер.

«Истинное железо прежде всего», - засмеялся Гарп.

«Чистая тьма» - взревел Шебок.

Наступила тишина, и Перси подумал, что его сердце снова остановилось, и он был вызван обратно Трак-сама, но следующее, что он увидел, был чистый хаос. Все вокруг начали с пеной изо рта, даже некоторые из более сильных людей вокруг него (Перси еще не знает их позиций). Он чуть не упал в обморок, может быть, потому, что пришел из другого мира, но он был в состоянии упорствовать и наблюдать за последним моментом Шебок.

Когда дым рассеялся, Гарп и Роджер тяжело дышали и пытались встать, глядя на тело.

"Шебек мертв !!!!" - закричал случайный солдат, и все закричали.

Перси огляделся и заметил, что пираты Рокса уходят после битвы во время морской пехоты, и пираты Роджера аплодируют.

Битва была окончена, но работа Перси только начиналась.

Перси наблюдал, как Гарп и Роджер обсуждают свои следующие шаги, он понятия не имел, о чем они говорят. Все, что он знал, это то, что ему нужно убираться отсюда. Перси быстро понял, что он Дозорный, форма выдавала все это. Он волновался, что его поймают в следующей битве между Дозорными и пиратами Роджера. Ведь этот инцидент нужно скрыть от общественности. Никто не хотел, чтобы кто-то знал, что на самом деле произошло в Долине Бога. Тот факт, что морские пехотинцы и Гол Д. Роджер сотрудничали, станет заголовком во всем мире.

Следовательно, это либо закончится, либо дозорные сражаются с пиратами Роджера, либо они оба молчаливо соглашаются никогда больше об этом не говорить, и все этим клянутся. В любом случае Перси не хочет иметь с этим ничего общего.

Когда он уходил, Перси услышал, как кто-то позади кричит на него.

«ПЕРСИ, верни сюда свою задницу и помоги вернуть своих собратьев обратно на корабль !!»

[Черт возьми, меня поймали] - подумал Перси, обернувшись, чтобы увидеть кого-то, с кем он не был знаком. [Я не могу вспомнить, кто это, если я должен вести себя так, будто никогда его не слышал]. Он собирался это сделать, когда внезапно какая-то рука схватила его за плечо и развернула.

"Уже думаешь об уходе?" мужчина ухмыльнулся ему с презрением в глазах.

«Не могу поверить, что вы собирались пренебречь своими обязанностями, прапорщик»

«Нет, сэр», - крикнул Перси, отсалютовал этому человеку и начал подбирать солдат, которые были вокруг него.

«И поторопитесь, - крикнул случайный человек Перси, - адмирал Сэнгоку сказал, что остров вот-вот рухнет, и мы не хотим быть здесь, когда это произойдет».

Перси начал собирать оставшихся в живых дозорных и перебрасывать их на ближайший корабль, когда услышал чей-то крик.

«А когда вы закончите, посмотрите, есть ли другие тела в лесу вокруг вас, никогда не помешает узнать».

[Черт] Перси подумал: [Я должен делать всю эту работу, когда этот ублюдок просто сидит на лодке и командует людьми. Перки должны быть хороши для кого-то более высокого ранга, чем вы].

Когда он гулял по лесу в поисках оставшихся в живых солдат, он наткнулся на то, что, как он не думал, он увидит вскоре после переселения ... Дьявольский плод.

[Никогда не думал, что я получу дьявольский плод так скоро в моем приключении] Перси подумал про себя [съесть ли я его сейчас или подождать немного]. Он знал, что должен быть осторожен с выбором фруктов, он мог съесть только один в своей жизни, нет смысла есть первый, который он увидит.

Размышляя об этом, он услышал, как тот же раздражающий человек кричит Перси:

«Перси, где, черт возьми, ты и люди, нам нужно идти, СЕЙЧАС !!»

«Да, сэр», - закричал Перси и убрал дьявольский плод, ему нужно было подумать, что делать дальше ... Но сначала ему нужно было покинуть этот остров, он вспомнил из манги, что Долина Богов скоро исчезнет в океане. не хотел быть одной из его жертв.

Когда Перси снова забирался на корабль, он заметил, что был одним из последних. Его начальник был зол, что им пришлось ждать его, потому что остров уже с грохотом собирался снова погрузиться в океан.

«Не торопился с твоей сладкой задницей», - упрекнул его начальник.

«В следующий раз поторопитесь, мы чуть не погибли из-за тебя».

После того, как его отругали, Перси наклонился к ближайшему человеку и прошептал ему:

"Я забыл имя капитана, что это было снова?"

Дозорный посмотрел на него, как на идиота.

«Его зовут командир Пекин из штаба, - ответил Дозорный, - вы должны помнить его, он всегда бьет вас по заднице каждый раз, когда видит ваше лицо. Я думаю, он по какой-то причине ненавидит вас».

[Я не знаю, что я сделал, но я должен держаться подальше от этого человека] - подумал Перси, приступая к выполнению своих обязанностей на корабле.

С наступлением темноты Перси был единственным, кто проснулся в своей спальной каюте и смотрел на найденный им дьявольский плод. Он задавался вопросом, есть ли ему это или нет. С одной стороны, это даст ему немедленную власть и, вероятно, станет ключом к его выживанию. Или может случиться так, что дьявольский плод бесполезен, и он будет пустой тратой на всю оставшуюся жизнь.

[Решения, решения] он подумал про себя: [Я не знаю, что делать].

Словно Бог ответил на его зов, корабль затрясься и Перси случайно проглотил плод. Он запаниковал, [еще не решил! Интересно, смогу ли я это выплюнуть]. Когда он попытался, плод не покинул его рот, и поэтому он был вынужден проглотить его.

[Это отстой, если я застряну на дурацком фрукте, таком как фрукт в пиджаке, я буду так зол, что просто спрыгну с этой дурацкой лодки].

Однако, размышляя о том, что делать, он заметил, что из его тела выходит темный дым. Сначала он испугался, потому что подумал, что с ним что-то не так, но быстро понял, что ничего от этого не чувствует.

Перси не решался испытать свои новые способности, потому что боялся, что может потопить корабль и погибнуть еще до того, как начнется его приключение.

Поэтому он решил подождать, пока он доберется до Маринфорда, и поговорить с кем-нибудь о своем фрукте, может быть, кто-то сможет заметить, что это за фрукт.

Дни прошли быстро, и Перси оказался в Маринфорде, где базируется самая могущественная организация на планете. Он быстро покинул корабль, но не раньше, чем получил известие от командира Пекина.

"И куда ты идешь?" крикнул придурок.

Перси устал от того, что этот придурок относился к нему как к гражданину второго сорта, он был единственным, над кем издевались на протяжении всей поездки из Долины Бога, и он был зол.

Он начал говорить, когда ему дали пощечину, на глазах у всех.

«Я не говорил тебе говорить, прапорщик», - издевался Пекин. «Не говори, пока я не скажу».

Все остановились и уставились на Перси и Пекин. У офицеров низшего звена были неодобрительные взгляды на лицах, в то время как у старших скривились. Было тихо, все наблюдали за обменом между прапорщиком и командиром.

[Мусор] подумал контр-адмирал Строберри, [это как командиры сегодня обращаются со своими подчиненными?]

Перси было достаточно чуши, исходящей из Пекина, он начал источать темное присутствие от своего тела, и атмосфера вокруг него стала темнеть.

«Я больше не собираюсь этого терпеть», - подумал Перси, и его рука начала превращаться в черный дым. Это начало пугать Пекин, потому что он не подозревал, что на гербе, который он всегда выбирал, был дьявольский плод.

[Если бы он только сказал мне!] Пекин подумал про себя: [Я бы никогда не набросился на него, если бы он просто сказал мне, что у него есть дьявольский плод].

Но было уже слишком поздно, Перси протянул руку в сторону Пекина, и командующий заметил, что он приближается все ближе и ближе к той тьме. Он был напуган, он побывал во многих битвах, но впервые почувствовал неподдельный страх за свою жизнь. Рука схватила его за горло, и Пекин начал сопротивляться, но безуспешно. Он не мог сломать хватку прапорщика, поэтому прибегнул к ударам в живот.

Перси отодвинулся, потому что удар был настолько болезненным, что ему захотелось рвать кровью. Пекин снова начал переводить дыхание, но прежде чем он смог ударить и, надеюсь, убить Перси, он почувствовал, как его голова ударилась о землю, а рука лежала на его спине.

Над Пекином стоял Сэнгоку, и он не смотрел на него, вместо этого он смотрел на Перси с замешательством, смешанным с легким возбуждением в его глазах.

[Мне кажется, этот мальчик нашел плод тьмы-тьмы после того, как был убит Шебок] Сэнгоку задумался. [В будущем его стоит обучить, чтобы он стал великим дозорным]. Он был взволнован и нервничал, потому что знал, что у тех, кто ел плод тьмы-тьмы, всегда была привычка выводить тьму из своих сердец на всеобщее обозрение.

[Это будет захватывающе] - подумал Сэнгоку, приглашая Перси выйти вперед.

"Как тебя зовут солдат?" Сэнгоку вежливо спросил Перси.

"Перси Ариус!" Перси закричал и потом сказал: «Спасибо, что спас меня».

«Расслабься, - предостерег Сэнгоку, - ибо твоя жизнь скоро изменится к лучшему».

Когда Сэнгоку представлялся Перси, он все еще стоял на вершине командира Пекина. Он не знал, что Пекин тяжело дышал, потому что его лицо было прилипло к бетону. Один из его приближенных начал шептать Сэнгоку

"Сэр, вы все еще на вершине Командующего Пекина"

"Это так?" Сэнгоку подумал вслух: «Я не помню, чтобы стоял на вершине мусора».

Сэнгоку дерзко улыбнулся и задумался [откуда у этого человека все еще есть власть на флоте, я должен просто убить его сейчас, чтобы спасти дозорных от этих тиранов низкого уровня].

"Мои родители будут иметь вашу голову за это !!" Пекин кричал на Сэнгоку и Перси. «Тебе некуда бежать, твоя карьера окончена».

Сэнгоку на мгновение замолчал перед ним, и все вокруг начали громко смеяться.

«ХАХАХАХА, это богато. Хорошо, скажи своим родителям, что адмирал Сэнгоку наказал тебя за то, что ты поставил флот в неловкое положение на глазах у всех. Я думаю, они предпочтут встать на сторону меня, а не простого командира».

«Ф-хорошо», Пекин побледнел, узнав, что адмирал Сэнгоку стоит на нем. «Это не последний раз, когда вы слышите обо мне. Мои родители - высокопоставленные правительственные чиновники, которые сразу же возьмутся за вашу работу, как только я сообщу им об этом инциденте», - парировал Пекин.

Сэнгоку на мгновение замолчал, и Пекин начал приобретать больше уверенности,

«Правильно, если вы не извинитесь передо мной и не передадите мне этот дерьмовый флаг, я позвоню родителям и получу вашу работу к концу дня», - продолжил Пекин.

Сэнгоку серьезно посмотрел на командира и тихо сказал:

«Позвони родителям прямо сейчас».

Он достал улитку-ретранслятор и передал ее Пекину,

"Сделай звонок"

Пекин занервничал, потому что Сэнгоку назвал его блефом, конечно, его родители не собирались защищать его перед адмиралом. То немногое, что у них было, было недостаточно, чтобы уволить Великого стратега Сэнгоку.

[Бля] Пекин выругался внутренне. [Выхода нет].

Он позвонил родителям, и родители ответили в течение трех тонов.

Катча "Привет, кто это?" зрелый голос раздался из улитки. Пекин внутренне гримасничал,

[Мне нужно разыграть карту сочувствия, чтобы мои родители попытались защитить меня].

«Папа, это я, Пекин. У меня здесь немного сложная ситуация, и мне нужна твоя помощь»

«О, мой бедный сын, в чем дело? Папа может решить любую твою проблему, тебе просто нужно сказать слово, и я уволю всех, кого ты хочешь».

У Сэнгоку было мрачное лицо, когда он услышал это,

[Так мировое правительство коррумпировано, да? Любой Том, Дик или Гарри могут на меня давить. Продолжай мечтать, я раздавлю этого человечка, когда закончу здесь] Сэнгоку посмотрел на Пекин с темными линиями на лбу.

« Папа это адмирал Сэнгоку», - нервно сказал Пекин. «Я учил одного из своих прапорщиков, когда Сэнгоку поставил ногу мне на спину и начал говорить о том, что я мусор. Я сказал ему, что я его уволю, и вот мы».

Линия на мгновение замолчала, Пекин задумался, не прервался ли звонок, когда он услышал, как отец кричит на него.

«Ты гребаный идиот !!!!! Одно дело - уволить коммодора или контр-адмирала, но не адмирала. Не вовлекай меня, если адмирал говорит, что ты хлам, значит, ты мусор. Не надо. вовлеките семью в это, устраните этот беспорядок самостоятельно ».

Сэнгоку был шокирован тем, что отец Пекина не собирался вмешиваться, и забрал ретранслятор из Пекина.

«Здравствуйте, это адмирал Сэнгоку из флота морского дозора. Если у вас есть какие-либо проблемы с тем, как я веду свои дела, не стесняйтесь отправлять свою жалобу адмиралу флота Конгу, если вы хотите, чтобы меня уволили или сделали выговор».

«Конечно, сэр, - начал отец Пекина по другую сторону линии, - это долг высших офицеров - наказывать и выговаривать военно-морским силам. Мировое правительство не будет вмешиваться в это дело».

«Понятно», - улыбнулся Сэнгоку и посмотрел на Пекин. Он повернулся к улитке и сказал: «Было приятно познакомиться с вами, и я надеюсь увидеть вас когда-нибудь в ближайшее время».

«Приятно поговорить с вами, адмирал Сэнгоку, может, когда-нибудь мы снова пройдем тропы».

[Ага, я никогда не хочу тебя больше видеть] Папа Пекина мысленно подумал. [Не стоит делать такого сильного врага, как Сэнгоку, из-за такой глупости, как наказание моего сына. Мне нужно в ближайшее время увезти сына из флота морского дозора, там его будущее для него кончено.]

После звонка Пекин отошел от толпы с угрюмым лицом, глядя в никуда.

«Что ж, раз уж с этим покончено, позволь мне представиться», - сказал Сэнгоку, улыбнувшись Перси. «Меня зовут адмирал Сэнгоку, и я заметил, что вы съели уникальный дьявольский плод, вы можете сказать мне, откуда вы его взяли».

Перси нервничал, перед ним стоял один из сильнейших людей в мире и человек, который, как говорят, обладает исключительным интеллектом, будущий адмирал флота Сэнгоку. Он боялся, что все его секреты будут раскрыты, и он будет убит за свой дьявольский плод. После того, как он впервые применил свои силы на командире Пекине, не потребовалось никакого гения, чтобы понять, что он ел плод тьмы-тьмы, тот, который должен был быть съеден Черной Бородой в будущем.

Сэнгоку ободряюще улыбнулся Перси и сказал ему:

«Не волнуйтесь. Я не собираюсь убивать вас, чтобы получить ваш дьявольский плод. Мне просто интересно, есть ли у вас какие-либо стремления присоединиться к высшему эшелону морской пехоты».

Поначалу Перси был обеспокоен, он ненавидел мировое правительство и до некоторой степени дозорных из манги. Небесные драконы продвигали рабство, которое он ненавидел, а морские пехотинцы повернули в другую сторону, потому что для выживания им требовалась поддержка мирового правительства. Вот почему он сначала подумал о вступлении в революционную армию, прежде чем осознал, что он переселился в ранний период, когда Монки Д. Драгон сформировал революционеров. Поэтому он подумал про себя:

[почему бы мне просто не потренироваться здесь несколько лет, а когда я буду готов, либо отправлюсь в плавание самостоятельно, либо присоединюсь к революционной армии. Небесная знать не может оставаться в таком состоянии, как сейчас.]

«Конечно, - сказал Перси Сэнгоку, - для меня было бы честью, если бы меня научил один из самых сильных людей во флоте, чтобы я мог лучше служить людям».

Сэнгоку одобрительно посмотрел на Перси,

«Хорошо! Я рекомендую вам тренироваться с вице-адмиралом Гарпом или адмиралом Зефиром, чтобы стать вашим личным инструктором в обозримом будущем».

"Да сэр!" крикнул Перси, [ну, все мое свободное время и моя свобода], когда Перси вздрогнул, думая о том, как Гарп тренировал своего внука Луффи.

«Что может быть хуже?» - подумал Перси, погружаясь глубже в Маринфорд.

Когда Перси, наконец, смог хорошо выспаться в довольно удобной постели, между высшими должностными лицами флота морского дозора произошла встреча по поводу Перси и его образования.

Адмирал Флота Конг сидел посреди большого конференц-стола, а по бокам его стояли 3 адмирала: Сэнгоку, Зефир и Росати. Рядом с ними сидели все вице-адмиралы, ожидая начала встречи.

"Что вы все думаете?" Конг попросил начать встречу: «Его плод довольно опасен, так что мне интересно, должны ли мы убить его и отдать кому-то, у кого больше контроля над своими эмоциями».

Сэнгоку сидел и размышлял, как справиться с ситуацией, он обещал Перси познакомить его с учителем, но его плод будет проблемой, если его не контролировать должным образом.

«Я думаю, мы должны хотя бы попробовать его обучить, в конце концов, он записался в морской дозор . В его крови есть какое-то чувство справедливости, иначе он стал бы пиратом». Сэнгоку ответил Конгу.

"Сколько лет мальчику?" - спросила вице-адмирал Цуру, размышляя о плюсах и минусах флага с плодом тьмы. «Если его правильно обучить, он может быть важным активом на долгие годы, может быть, он даже сможет подняться до адмирала».

«Возможно, - ответила Розати Цуру, - Перси в этом году всего 16 лет. Интересно, кто вообще послал его в Долину Бога, это место было слишком опасно для кого-то вроде него».

«Я согласен с тобой, Росати», - сказал Сэнгоку. «Похоже, что командующий Пекин хотел добиться военных достижений, поэтому он подумал, что, если кто-то из его войск одержит победу, он сможет претендовать на нее как на свою. Кроме того, похоже, что Пекин был склонен к издевательствам над мальчиком».

«Мусор», - сказал один из вице-адмиралов, - «Пекину нет места в морской пехоте, если таков его менталитет».

«Я согласен, - сказал Конг, - поэтому я позвонил его родителям, и мы оба согласились, что Пекин должен уйти из флота морского дозора и вместо этого устроиться на другую государственную должность. В конце концов, его родители все еще имеют некоторое влияние».

«Я до сих пор не понимаю, зачем я здесь», - сказал Гарп, зевая. «Я все еще в расцвете сил, зачем мне кого-то тренировать, это нужно оставить инструкторам на базе».

«Это из-за дьявольского плода», - предостерег Гарпа Конг. "Этот плод настолько опасен и потенциально смертоносен, что ни один инструктор не сможет справиться с Перси, если он будет тренироваться с обычными солдатами. Ему нужен кто-то, кто сможет справиться с плодом тьмы и у кого есть личный опыт общения с теми, кто владеет его силой. . "

Гарп на мгновение помолчал, а затем вздохнул: «Ты сказал, что это между Зефиром и мной, почему? Зефир уходит из адмиралов после битвы?»

«Нет», - сказал Конг, размышляя вслух. "Прямо сейчас флот только что одержал крупную победу над пиратами Скалы, и мы находимся в авангарде всех умов прямо сейчас. Никто не хочет связываться с Дозорными, и поэтому это прекрасная возможность набрать новую кровь и пополнить наши ряды. Не повредит объявить, что один из наших адмиралов готов обучать новобранцев тому, как ведутся боевые действия в морской пехоте ".

Конференция была тихой, поскольку они размышляли над тем, что только что сказал Конг. Зефир все еще хмурился, потому что хотел покорить пиратов, а не присматривать за прапорщиком только потому, что ел плод силы.

[Гарпа разозлится еще больше, если ему придется тренировать мальчика] - подумал Зефир, улыбаясь. Может, он просто порекомендует Гарпа на работу? Хотя его должность адмирала считается выше Гарпа, Гарп только что победил Шебока, чего он не смог сделать, так как он также неоднократно сражался с Шебоком.

«Сэнгоку и Цусру», - внимательно посмотрел Конг, - «каково ваше мнение о том, кто должен тренировать Перси».

Двое уставились друг на друга, прежде чем оба одновременно ответили.

"Оба из них."

Цуру добавила: «Гарп будет очень занят в ближайшем будущем, потому что он будет переходить от одного праздника к другому после того, как убил Шебока, и это даст Перси время потренироваться с Зефиром в основах. В конце концов, Зефир лучше в технических аспектах боя, будь то техника или стиль ». - сказала Цуру, ухмыляясь Гарпу.

У Гарпа было уродливое выражение лица, когда он смотрел кинжалами на Цуру. Для всех в комнате не было секретом, что между Гарпом и Зефиром продолжалось дружеское соперничество, и, похоже, Цуру только подливал дрова в огонь. Зефир, с другой стороны, ухмылялся Гарпу с дерьмовой ухмылкой на лице.

Однако Цуру продолжил: «Гарп должен взять на себя ответственность после того, как уместно узнать о силе и о том, как объединить свой дьявольский плод с навыками, которые он получил от Зефира. В конце концов, кто лучше научит кого-то о плоде тьмы, чем тот, кто убил предыдущий пользователь этого плода. "

Каждый глубоко погрузился в свои мысли, размышляя о плане, предложенном вице-адмиралом Цуру.

В конце концов Конг встал и объявил: «План верен, и пока он должен работать. Если возникнет необходимость, нам придется скорректировать тренировочный полк, чтобы превратить Перси в самого сильного Дозорного».

"Да сэр!" все закричали, когда адмиралы и вице-адмиралы встали и отсалютовали адмиралу флота.

Когда они уходили, Зефир подумал про себя: «Думаю, мне лучше завтра начать тренировки. Может, я могу считать это отпуском, по крайней мере, я останусь дома с женой ... Думаю, пора создать семью, возможно, это мой лучший шанс с тех пор, как я останусь в Маринфорде,] Зефир усмехнулся про себя, когда он уходил из конференц-зала, не подозревая, что эта встреча принесет морским пехотинцам нескончаемые головные боли в будущем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6.10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.5
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.