"Я так и думал". сказал доктор Смит, бросая экземпляр газеты "Дейли Плэнет", который он читал, на барную стойку, отправившись за выпивкой, как только закончились его обязанности на сегодня.
"В чем дело?" - спросил бармен, который на самом деле был одним из тех людей, которым нравится, когда люди доверяют ему, и это была большая часть того, почему он получил эту работу.
"В рассказе Кента совершенно отсутствуют описания строго визуального характера", - сказал доктор.
Это совершенно случайное заявление выбило бармена из колеи, и он решил молчать, пока не появится больше информации.
"Конечно, у него есть описания людей, описания, которые, кстати, можно составить по голосу и протектору, помимо всего прочего, но когда дело доходит до таких мелочей, как цвет...", - продолжил доктор.
Когда доктор Смит продолжил, бармен нахмурился, поняв, что именно он хочет сказать.
"Вы хотите сказать, что в штате "Планеты" есть слепой репортер?!" - воскликнул бармен, привлекая внимание всего зала.
"Вот черт", - сказал один из посетителей, нарушив молчание, которое становилось все более некомфортным. "Это объясняет, почему они описали Маленького Джимми как "грозного"".
За этим комментарием последовал громкий и немного пьяный смех.
"Это случайно не Кент?" - в шутку спросил офицер полиции. "Вы не поверите, сколько раз я говорил ему, что ему нужно купить новые очки, после того как он говорил мне, что ничего не видел, когда я сталкивался с ним на месте преступления".
"Вообще-то, да." сказал доктор Смит, покачав головой.
"Итак, как я выгляжу?" спросила Лоис, поворачиваясь, чтобы продемонстрировать Кларку свое новое платье, с которым она собиралась пойти на ужин.
Кларк сглотнул, не совсем понимая, как на это ответить. Из-за того, что он мог видеть в гораздо более широком спектре, чем люди, вещи для него выглядели не совсем так, как для всех остальных. Из-за спектра света, излучаемого ближайшим уличным фонарем, на платье было неясное зеленоватое мерцание, которое резко контрастировало с основным цветом платья, который мог быть, а мог и не быть лососево-розовым. Короче говоря, в нем полностью отсутствовала та эстетическая привлекательность, которую Лоис хотела видеть в нем.
"Ты выглядишь... Ты выглядишь хорошо", - сказал он, тщательно сосредоточившись на лице Лоис, чтобы ответ был правдой.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|