/ 
Ненависть Глава 23 – Проблески
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Hatred.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%20%E2%80%93%20%D0%9E%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8566539/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%85%D0%B5/8566541/

Ненависть Глава 23 – Проблески

Смерть стояла позади нее, вооруженная острым мечом.

Она прекрасно это знала, но даже не пыталась защищаться. Она не осмелилась повернуться лицом к Смерти. Вместо этого она делала все, чтобы выражение ее лица оставалось спокойным, бесстрастным.

На самом деле она понимала, что Смерть придет к ней еще раньше, как только она услышит крики снаружи. Как только она увидела это море крови, эту ужасную бойню, она не могла остановиться. На мгновение ей показалось, что убивают не ее родственников, а ее самого. Словно ее сердце сто раз пронзало лезвие катаны, словно шея была перерезана одним движением, полным печали и решимости.

Теперь Смерть стояла прямо позади нее и плакала.

Ее муж сидел рядом с ней, такой же спокойный и уверенный, как всегда. Он всегда знал, что делать. Он был единственным, кто никогда не жалел о своем решении. Когда он сказал, что они не будут драться, она согласилась. Она позволила ему говорить. Она позволила ему сказать то, что хотела сказать сама.

Но она не позволила себе сказать того, чего никогда не говорила Смерти.

Она не позволяла себе сказать Смерти, что все еще любит его. Что бы ни случилось сейчас, какова бы ни была его судьба, она, Микото, всегда будет любить его.

Вот почему сейчас Смерть стояла позади нее, глотая слезы и поднимая оружие для удара.

И Микото... и Микото не винила Смерть. Она знала, что у нее нет выбора. Что это наказание. Наказание за то, что сама Микото не нашла в себе смелости произнести вслух слова, которые так долго прятала в сердце. Что она предпочитает быть пустой куклой. Что она не может никого защитить.

Да... Это было ее наказанием. Наказание постигло весь их клан. За то, что ты такой близорукий. За то, что своими действиями хотели начать войну. За то, что ты такой наивный.

Она поняла это. Она также понимала, насколько велики страдания Смерти. Как сильно она отказывается делать то, что должна.

Она простила Смерть до того, как она убила ее.

Но она не простила себе слабости, разрушившей жизнь ей и ее близким.

Боль пришла быстро и так же быстро прошла. Смерть знала свое дело. В конце концов, его руки были пропитаны кровью стольких жизней той ночью. Ведь они сами позаботились о том, чтобы их оружие никогда не имело тупого лезвия. Ведь они сделали его своим убийцей, ведь вручили ему меч, приказали ему вытереть слезы и заглушить собственные эмоции, чтобы завершить миссию.

Той ночью Смерть пришла к Микото в образе своего сына, плача.

Женщина почувствовала, как ее тело безвольно соскользнуло на пол. Все кончено. Теперь просто...

Изо рта Микото вырвался крик, когда она вскочила, тяжело дыша.

Женщина почти безумно огляделась, ее руки ощупывали окрестности.

Ничего такого.

Она была еще жива.

Микото глубоко вздохнула, пытаясь успокоить перепуганное сердце. Это был просто кошмар. Невероятно реальный, почти настоящий кошмар, но в конечном итоге просто кошмар.

Это никогда не происходило. Микото так и не умерла от рук своего сына. Она никогда не видела, чтобы ее клан никогда не убивали.

Но этот сон-не-сон...

Это было так реально.

Это было так реально, как будто она действительно жила этим. Чувства, которые она испытала, были ужасом, смешанным с такой грустью... Мог ли обычный сон так подействовать на нее? А может быть, это был результат разговора с Рейной, уход мужа?

Микото вздохнула и потерла лоб.

Она чувствовала, что сегодня вряд ли выспится.

Как только Саске встал и вышел из комнаты, его внимание тут же привлекла мать, сидящая на кухне с чашкой кофе в руке.

Взгляд мальчика переместился на календарь, на который смотрела женщина.

Календарь не врал. Им удалось пережить ночь резни.

— Входи, Саске, — сказала Микото ровным голосом.

"Что-то случилось?" — спросил мальчик, нерешительно заглядывая на кухню.

Женщина покачала головой.

— Нет, — она посмотрела на сына. «У вас сегодня есть академия? Я сейчас принесу тебе что-нибудь поесть. Просто дай мне минутку».

Саске нахмурился.

"Что-то случилось. Я знаю это."

Она посмотрела на него, и в ее глазах мелькнул страх.

— Саске, мне приснился плохой сон, — сказала она, методично помешивая ложку в напитке. — Я немного… растерян. Но я могу справиться с этим. Это был просто сон."

В голове Саске появилась мысль. — Разве тебе не снилось, что ты умираешь?

Микото замерла.

— Откуда ты знаешь об этом? прошептала она.

Так что это была правда. Итачи и Шисуи были правы. Есть люди, способные увидеть, что произошло в моем мире.

Но почему? Потому что будущее изменилось или потому что они были рядом со мной?

Саске пожал плечами.

«Мне приснился похожий сон две недели назад», — решил он соврать. Он подошел к матери, сел за стол и спросил: «Как именно это выглядело?»

Микото колебалась. Это не та тема, которую она хотела бы поднять с ребенком. Но сейчас Саске смотрел на нее теми умными, мудрыми глазами...

Женщина прервалась и вполголоса начала объяснять, что видела.

На некотором расстоянии от Конохи Учиха Фугаку проснулся с ужасной головной болью и воспоминаниями о криках и слезах, которые исчезли так же быстро, как и появились. Когда он открыл глаза, то уже не помнил, что видел какой-то странный сон.

— Что случилось, капитан? — услышал он от одного из своих людей, увидев его вялое лицо.

«Ничего», — прорычал мужчина, затем заставил команду работать. Им предстоял еще долгий путь.

— Ита, о чем ты думаешь? В мысли младшего мальчика ворвался радостный голос АНБУ в медвежьей маске.

Черноволосый Учиха, убедившись, что они следуют карте, сначала ничего не ответил.

«Ита~»

— Молчи, — заставил друга Итачи замолчать. «Я пытаюсь сосредоточиться».

Медведь мрачно улыбнулся под маской. Воспользовавшись тем, что остальная часть их отряда находилась на достаточном расстоянии, он укоризненно произнес:

"Прекрати врать. И прими эти чертовы наркотики.

«Я не вру, и я давно принял лекарства».

Старший АНБУ сердито поджал губы.

"Что творится? Ты ведешь себя не так, как ты».

— Я веду себя нормально, — возразил Итачи.

«Ты не знаешь».

Медленно уголки месячных младшего Учихи изогнулись в улыбке. Однако через некоторое время он стал серьезным.

— Я видел, как они умирали, — сказал он так тихо, что его спутник ни на секунду не был уверен, правильно ли он расслышал. «Как будто я сделал это по-настоящему. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне все кажется размытым и неясным... Но они умерли. Это действительно произошло в каком-то другом мире».

Он молчал. Медведь уставился на него, словно колеблясь решить, сошел ли его друг с ума или это только первые симптомы.

«Знаешь что, может быть, тебе действительно стоит принять эти лекарства…»

— Садись, — спокойно сказал Итачи, указывая на траву, еще мокрую от росы. — И не задавай глупых вопросов. Позвольте мне рассказать вам одну историю».

В то же утро, как только он поступил в Академию, на него напали трое детей: Наруто, Сакура и Ино.

— Привет, Саске-кун, — сказала розововолосая девушка.

— Нам нужно поговорить, — добавил Наруто, появляясь из-за ее спины.

— Сейчас, — подтвердила Ино.

Прежде чем Саске успел среагировать, все трое затащили его в угол класса.

"Какая?" Учиха раздраженно посмотрел на них. — Занятия скоро начнутся и…

— Ты тоже это видел, Саске? Наруто прервал его.

"Смотри что?" он нахмурился.

— Знаешь что, — Сакура понизила голос. "Эта информация."

«Мы все проснулись с одним и тем же странным чувством, — вмешалась Ино, — но когда мы спросили об этом родителей, они странно посмотрели на нас. Остальной класс также не понимает, что мы имеем в виду. Но мы ладили друг с другом и…

«Оказалось, мы все видели одно и то же, даттебайо!» — торжествующе воскликнул Наруто. «Итак, мы хотели спросить вас, правда ли это, а если нет, то видели ли вы это тоже».

Саске почувствовал, как по его спине побежали мурашки. Он не ожидал этого. Он думал, что только у Итачи, Шисуи и Микото есть воспоминания об этом мире. А теперь еще и эти трое?

— Я ничего не видел, — решил он соврать. «Я понятия не имею, о чем вы говорите. Ну давай же. У нас есть занятия».

Наруто, Ино и Сакура разочарованно переглянулись.

— Но я действительно это видел… — пробормотал Узумаки себе под нос.

Саске фыркнул себе под нос.

— Глупо, — сказал он.

— А, Саске-кун, дашь нам свои конспекты уроков? Голос Сакуры заставил Учиху бросить взгляд на девушку через плечо. Розоволосая девочка стояла неуверенно, а Ино с нескрываемой надеждой смотрела на мальчика рядом с ней.

«Конечно, это...»

Он сделал паузу, понимая, что он собирался сказать.

Девушки взволнованно посмотрели на него.

Он вздохнул.

"Хорошо. Давай, — решил он.

Пусть они будут такими же. Один день, проведенный с друзьями, мало что изменит. В этот день он может быть с ними немного добрее, чем обычно.

Только сегодня.

Жизнь в Конохе имела свой собственный ритм. После того, как некоторые полицейские и их лидер отправились на задание, остальным пришлось приспосабливаться к новой ситуации, в частности к новому лидеру.

Уже в первый день выполнения своей новой функции Учиха Рейна предстала перед своими людьми и произнесла перед ними короткую, но емкую речь, что от них требуется и как они должны себя вести. Полицейские ее приняли – ведь ее выбрал их капитан, и она имела хорошую репутацию в клановой среде. Никто не хотел случайно причинить ей боль, хотя бы из уважения к сыну, одному из самых серьезных и сильных бойцов в семье. Конечно, некоторые люди трясли носами, пытаясь начать скандал и требовать возвращения старого капитана, но она оборвала все это, прежде чем они успели предпринять какие-либо действия. Ей достаточно было напомнить им, что ее выбрал не Хокаге, а сам Учиха Фугаку, и обязанность полиции охранять город вне зависимости от того, кто стоит во главе.

Учиха Микото взяла на себя управление кланом — так же, как и ее сестра, пока ее муж не вернулся. Этот факт был настолько важен, что весь клан понял, что в сложившейся ситуации провести атаку невозможно.

В течение нескольких дней они были лишены боевой мощи: сначала всеобщий страх Шисуи, затем Фугаку с активными участниками заговора. Некоторые из членов клана хотели переехать сразу, но тут Микото была непреклонна. На ночном совещании она показала, как мало у них пока шансов, а затем предложила свою идею: не проводить нападение, а только угрожать им и добиваться благоприятных условий. Эта мысль заставила некоторых людей склониться к тому, чтобы выждать момент. Конечно, не все были так рады смене власти. Они уважали Микото, но делали это только из уважения к ее мужу. Сама она казалась лишь соучастником мужчины.

Ситуация улучшилась, но незначительно. Мятеж все еще мог вспыхнуть в любой момент, и Микото поняла, что все, что ей нужно, это предлог, и все рухнет. Поэтому женщина даже не стала говорить о полном отказе от нападения, а лишь отложила его.

В первый же день после отъезда мужа она тоже отправилась в кабинет Хокаге, чтобы обсудить важные для нее дела. Изменения должны были произойти немедленно. Лучшей возможностью было бы найти предлог, чтобы освободить клан Учиха из гетто, в котором они были вынуждены жить, но время для этого еще не пришло. Меняться должен был не только клан, но и деревня. Таким образом, Микото провела долгие часы, отвлекая Третьего от бумажной работы и заставляя его думать о том, как исправить ситуацию. У них было много идей, начиная от привлечения членов других семей в ряды полиции, и заканчивая организацией фестиваля, чтобы напомнить людям, что все они жители одного села, и добавлением нескольких уроков в Академии о причинах нынешних проблемы между кланом и Конохой. Некоторые идеи были отвергнуты в самом начале,

Однако не все чувствовали напряжение. Большая часть жителей Конохи жили так, как жили, не подозревая, что только что наступил переломный момент, когда должно было решиться будущее клана Учиха.

Тем временем делегация из двенадцати полицейских и их капитана покинула страну Огня. Не обошлось без нареканий и попыток уговорить Фугаку вернуться в Коноху, но в итоге все пошли за тем, кому так доверяли – за главой своего клана.

Вот почему на шестой день их путешествия Учиха Фугаку стоял на ветке высокого дерева в поисках нужной игры. Они двигались большой группой, поэтому, чтобы избавить себя от хлопот, каждое утро они назначали людей, которые должны были позаботиться об обеде. Фугаку не собирался уклоняться от этого обязательства, и, несмотря на протесты более настроенных на службу шиноби, он решил найти что-то хорошее. Он знал, что остальные охотники, назначенные на этот день, также охотились на некотором расстоянии от него — они не хотели мешать друг другу, поэтому держались на расстоянии.

Странное чувство пришло внезапно. В один момент он искал что-то большое и достаточно мускулистое, а в следующий он понял, что за ним наблюдают. Кто-то пристально смотрел на него, словно хотел, чтобы его заметили.

Один... нет, два. И уж точно не намерены дружить.

Его лицо было похоже на каменную маску. Он собрал все свое самообладание, чтобы спокойно сделать вид, что ничего не чувствует, и спрыгнул, делая вид, что заметил животное, которое захотело поохотиться.

Как он и ожидал, эти двое последовали за ним, соблюдая правильную дистанцию. Через несколько минут бега он остановился. Ничто не казалось таким, что другие собирались отпустить его, и он не хотел тратить время на бессмысленную погоню друг за другом.

— Может быть, ты уже зайдешь, а? — сказал он, активируя свой Шаринган.

Их было двое, каждый в маске — один в образе волка, другой в образе медведя. У них не было повязки на голове, указывающей, к какой стране они принадлежат, но сейчас это было неважно. Один из них, Медведь, минуту назад спрыгнул с ветки. Он не смотрел Фугаку в глаза, а выхватил нож и бросился на него.

Так что враги все-таки.

«Катон: Гокакю но дзюцу!» — воскликнул Фугаку, заставляя Медведя уклоняться от волны огня.

Тем временем Волк стоял на дереве и наблюдал за их стычкой. Медведь махнул рукой, как бы призывая его к действию, затем обошел Фугаку, явно намереваясь атаковать его сзади. Учиха вытащил собственный меч, который носил с собой на случай таких ситуаций, и парировал первый удар кинжала. Не дожидаясь реакции соперника, он поднял ногу и ударил его ногой в живот, отбросив назад. Затем он повернулся и в последний момент поднял свое оружие.

Волк двинулся и больше не ждал у дерева, а подошел к Фугаку. Черные глаза выглянули из-под бесстрастной маски, но явно избегали смотреть на собственного противника. Поняв, что его атака была остановлена, он сделал шаг назад, вызывающе подняв острие меча. Однако Фугаку не успел поиграть с убийцей. Медведь уже вставал, метая кинжал вслепую. Учиха только склонил голову в сторону, пропуская оружие мимо себя. Волк сделал то же самое, одновременно рванувшись вперед. Меч столкнулся с мечом. И Фугаку, и Волк держались на расстоянии, желая почувствовать врага.

Им не дали опыта дуэли мечников. Медведь тоже присоединился к драке, двигаясь так плавно, словно это была не драка, а танец, танец смерти. Его глаза сфокусировались на фигуре Учихи, оценивая его и его движения. Фугаку, однако, смог разглядеть план атаки обоих воинов — благодаря его Шарингану всё, казалось, имело смысл, которого он обычно не видел. Он мог уклоняться от ударов, предсказывать их траекторию... Была причина, по которой их семья была одной из самых влиятельных в Конохе, хотя в последнее время она, казалось, изменилась.

Медведь метнул свои кинжалы еще раз, затем немного отступил, дав Волку возможность прыгнуть на Фугаку. Учиха поднял меч, зная, какое движение собирается сделать враг в маске.

Теперь будет финт слева, а ведь он будет атаковать сверху.

Так и случилось, и Фугаку удалось увернуться и провести собственный удар. Волк в изумлении посмотрел на него, когда меч Учихи пронзил его тело. Их взгляды на мгновение встретились.

Учиха Фугаку мысленно выругался, когда фигура Волка согнулась и превратилась в массу черных воронов. Взгляд мужчины упал на члена АНБУ позади Волка. Глаза Фугаку расширились от удивления.

Не было никаких сомнений в том, что за маской в ​​форме медведя не скрывались обычные глаза. Нет, это был кроваво-красный Мангекё Шаринган, в котором только что поймали Фугаку.

Район, предназначенный для клана Учиха, был пуст. Тихо. Заброшенные дома пугают открытыми окнами и дырами в местах дверей. Кое-где виднелись более темные пятна, как будто кто-то давно что-то пролил на землю и забыл смыть. Мощеная улица потрескалась, и из-под плитки выросли крошечные растения. Некоторые забрались в здания без крыш или каких-то стен.

Картинка изменилась за долю секунды.

Теперь он стоял на шаг впереди пропасти, где внизу текла быстрая река. Чуть дальше он увидел темный лес, лишенный света. А перед лесом стоял тот воин в маске Медведя. Его меч был обернут вокруг его спины, и он смотрел на Фугаку.

«Теперь ты под влиянием Цукуёми, в мире, который я полностью контролирую», — сказал он, и из-за маски его голос было трудно узнать. — Но вы уже это знаете, не так ли, Фугаку-сама?

Фугаку снова мысленно выругался. Он знал, кто его противник. Только двум людям в АНБУ было разрешено использовать Шаринган, но только одному Мангекё.

— О чем ты думаешь, Итачи? — прорычал он.

Мальчик в маске снял маску и бросил ее на землю.

Фугаку немного побледнел от шока. Может быть, это еще одна иллюзия?

Мальчик под маской не был его сыном.

"Действительно?" — спросил он с насмешкой в ​​голосе. «Неужели я так похожа на Иту?»

Фугаку поджал губы. Должно быть, это какая-то иллюзия.

— Ты мертв, — сказал он, глядя на подростка. Он выглядел иначе, чем помнил, и один глаз был закрыт повязкой. Но это лицо было незабываемым.

Шисуи вздохнул с театральным отчаянием.

— Вот почему я пытался убедить Иту поговорить с вами, Фугаку-сама. Но нет, он больше этого не делал, так что, вероятно, он не сделает это снова. Это глупо, не так ли?»

"Ты покойник." — повторил Фугаку.

Шисуи счастливо улыбнулся.

— Да, я понял это, как только ты это сказал в первый раз.

Глава клана Учиха закрыл глаза. Что это должно было быть? Дух? Призрак? Жестокая иллюзия? Или, может быть...?

«И все же я жив. Скажите, пожалуйста, как это возможно?»

Голос был таким же, каким помнил Фугаку. Голос, поведение...

«Я никогда не умирал. Вот ответ, Фугаку-сама.

Старший открыл глаза.

— Итачи и Саске сказали, что были при твоей смерти.

Шисуи помрачнел. «Да, я хотел убить себя. Это правда. Но они остановили меня. Я был тем, кто сказал им солгать, что я мертв».

"Почему?" — выпалил Фугаку. "Но..."

«Как только я покажу вам то, что должен показать, думаю, все станет ясно».

Сначала Фугаку хотел вырваться из иллюзии — он смог благодаря своему Мангекё, хотя это было бы не самым простым делом — но что-то в голосе подростка заставило его подождать еще немного.

"Так? Что ты хочешь?" — спросил старший Учиха.

Лицо Шисуи было странно спокойным, слишком спокойным. Фугаку никогда не нравился этот взгляд, который мог означать все или ничего.

— Меня послали по приказу Совета Конохи, чтобы убедиться, что вы и остальная часть делегации никогда не вернетесь в Коноху, — сказал Шисуи, став более серьезным.

Фухаку не выказал удивления. Этого он и ожидал. Только выражение гнева отразилось на его лице. Так вот о чем думал Совет Старейшин? Что они бесполезная семья, которую нужно уничтожить, прежде чем он сможет что-то сделать?

— Ты работал на Коноху с самого начала.

Это был не вопрос, а констатация факта. Шисуи молча кивнул.

"А также?"

В ответ Шисуи просто указал рукой на реку за головой клана.

«Здесь я хотел покончить с собой», — сказал он. «Я планировал взять тебя под контроль во время встречи благодаря моему Котоамацуками. Я попросил Иту о поддержке».

Фугаку не двигался. Он мог этого ожидать. Итачи тоже участвовал в этом. Какая ирония, что два сильнейших бойца молодого поколения Учиха больше заботились о деревне, чем о клане.

«Данзо сказал, что для того, чтобы остановить атаку, нужно избавиться от главы клана».

Фугаку поджал губы. Конечно, всегда Данзо. У старика все еще были чувства к их клану, и он стоял за большинством интриг, которые происходили в деревне.

"Но?"

Шисуи ничего не сказал, только позволив ландшафту еще раз измениться. За долю секунды река, скала или лес исчезли, а Фугаку и Шисуи оказались в маленькой комнате, где нервно мерил шагами телепорт. Женщина смотрела на него раздраженно.

Память о чем?

Словно в ускоренном темпе, Шисуи прочитал письмо из своих воспоминаний, взял доктора на руки и вышел из комнаты. Время ускорилось, и вдруг наступил вечер, и Шисуи получил еще одно сообщение. Он нахмурился, затем повернулся к Конохе.

— Зачем ты мне это показываешь? — спросил Фугаку, скрестив руки на плечах.

— Скоро увидишь, — радостно ответил Шисуи.

Ведь через некоторое время они могли видеть, как в своих воспоминаниях теоретически мертвый Учиха надевает экипировку АНБУ, которую он нашел в одном из многочисленных тайников, имевшихся у этой формации в Стране Огня. С легким весельем он надел медвежью маску и стал ждать.

Он поднял руку в приветствии, заметив группу АНБУ. Их возглавлял этот воин в волчьей маске, который только что сражался с Фугаку. По его поведению нетрудно было догадаться, что он возглавлял группу.

— Ты заставил меня немного подождать.

— Идите, — сказал Волк остальным АНБУ. — Мы скоро тебя догоним.

«Но…» некоторые АНБУ колебались.

"Идти. В настоящее время."

Приказ не оставил воинам выбора. Они обменялись взглядами и продолжили свой путь.

Волк и Медведь переглянулись.

— Это вы попросили Хокаге-сама присоединиться к вам? — сказал Шисуи, когда остальные больше не могли их видеть.

Капитан АНБУ поднял маску, и Фугаку слегка дернулся, узнав в нем своего сына.

— Приказ об уничтожении клана временно отложен, — сказал Итачи, и Фугаку заметил, что мальчик отбросил в сторону челку, отбрасывавшую тень на его лицо.

"Я знаю." Шисуи кивнул. «Вы написали мне об этом. Это хорошо, не так ли? Тебе не придется этого делать, а Младший все равно выживет.

Во рту Фугаку остался неприятный привкус. Вот почему Итачи вел себя так странно. С тех пор он пытался выбирать между одним злом и другим. В глубине души старший Учиха уже догадался, что сделает мальчик. Итачи слишком любил своего младшего брата, чтобы рисковать его жизнью. Он также слишком ценил мир, чтобы разрушать его своими решениями.

Итачи не расслаблялся. «Теперь Данзо-сама считает, что отца следует убрать, чтобы дать матери полную свободу действий».

"Но?"

Итачи закатил глаза.

— План Данзо нелогичен, — сказал подросток, с каждым мгновением его голос становился все более профессиональным. — Ты только посмотри на это, Шисуи. После того, как мой отец уйдет, клан успокоится, но только на мгновение. Выбор тёти Рейны в качестве заместителя — хорошая идея, но только временная.

Она сможет взять под контроль полицию, но если отсутствие отца затянется, люди начнут задавать вопросы. Весь мир, который мог быть создан при правлении матери, исчезнет, ​​как только станет известно о смерти отца. Клан снова вернется к своим планам переворота, на этот раз независимо от того, сколько мирных жителей им придется принести в жертву. Коноха не готова принять такой удар прямо сейчас и не будет готова в ближайшие несколько лет. Другие страны не будут стоять на месте и будут только смотреть, как мы боремся сами. Даже если бы переворот удалось подавить за один день или вскоре после его начала, сообщение распространилось бы по всему миру: Коноха слаба, неспособна даже защитить себя от собственного народа. После того, как попытка будет сорвана, часть Учиха, вероятно, покинет деревню и обратится за помощью к другим странам. Предлог для войны будет найден».

Итачи на мгновение замолчал, и Фугаку почувствовал странную гордость за своего сына. Он явно обдумывал это, может быть, даже больше, чем его отец.

"Так?"

— Так что я бы хотел, чтобы ты помог мне, Шисуи.

Телепорт вздохнул. — И куда делись все эти «ты должен как можно скорее покинуть Страну Огня, иначе Данзу найдет тебя, идиот»?

— Я никогда не говорил «ты идиот», когда говорил тебе что-то подобное, — Итачи скрестил руки на груди. "Так? Я могу рассчитывать на тебя?"

— Ты не можешь убедить его сам? Шисуи застонал. — Он твой отец.

— Думаешь, я не пытался? В голосе Итачи появились усталость и раздражение. «Прошлой ночью я рассказал ему все, что думаю о перевороте. И ничего не произошло. Он был в ярости, что я могу противостоять ему. Я больше не знаю, что я могу сказать ему, чтобы он меня выслушал».

Шисуи нахмурился, а Фугаку поджал губы. Он не хотел вспоминать тот вечер.

— Тогда почему Микото-сама возражала? С тех пор, как твой отец...?

Итачи раздраженно поднял челку, которая раньше падала ему на глаза. Фугаку мысленно выругался. Он знал, что будут следы, но часть его считала, что это всего лишь сон. Он не видел своего сына с того вечера. И теперь, когда он увидел своими глазами, что он сделал...

Проклятие вырвалось изо рта Шисуи.

— Фугаку-сама…

"Да." Итачи не дал ему договорить. Он убрал руку, снова опустив челку на глаза. "Понимаете? Я не могу убедить его. Но, может быть, ты сможешь».

— Я… — начал Шисуи.

Фугаку посмотрел вниз. Чувство вины снова ударило его. Каким отцом он был, когда сын ему явно не доверял? Не мог доверять?

"Хорошо." Шисуи заговорил через мгновение. — Может быть, я смогу что-нибудь сделать.

Воспоминание поблекло, и Фугаку снова столкнулся с племянником жены. Настоящий Шисуи смотрел на него вызывающе.

— Ита попросила меня поговорить с тобой, — сказал он через мгновение ровным голосом. «Но, честно говоря, я хотел бы добавить несколько вещей только от себя».

Фугаку поднял бровь.

"То есть?"

«Я хочу, чтобы ты знал, что если ты сейчас решишь вернуться в Коноху и взять ее силой, я убью тебя. И мне все равно, возненавидят ли меня за это Ита или Саске.

Шисуи быстро подошел к мужчине, его руки сжались на блузке Фугаку. Глава клана Учиха никак не отреагировал. По какой-то причине Фугаку не смог среагировать. Он смог только заглянуть в единственный глаз Шисуи, когда тот зарычал:

«Если ты внимательно слушала, то уже должна знать, что Коноха послала нас — меня и Иту — убить тебя. Но я не позволю Ите сделать это. Я не позволю своему лучшему другу стать отцеубийцей. Я никогда больше не хочу видеть, как какая-то банда эгоистов приказывает кому-то, кто мне как брат, разрушить собственную семью. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого не произошло. Даже если бы мне пришлось собственными руками уничтожить наш клан. Вы это понимаете, Фугаку-сама?

Глава клана Учиха сглотнул. Мужчина не боялся мальчика перед ним. Он знал, что, в конце концов, сможет победить подростка. В конце концов, Шисуи было всего восемнадцать. Фугаку был намного опытнее его.

Однако Фугаку достаточно хорошо знал подростка, чтобы понимать, что он не лжет.

— Честно говоря, я понятия не имею, как тебя убедить, — мальчик сжал хватку. — И я даже не знаю, хочу ли я, чтобы ты передумала. Ты даже не представляешь, как сильно я тебя сейчас ненавижу. Не для переворота. Нет, я ненавижу тебя за то, что ты сделал с Итой. Вы заставили его думать о себе как об оружии, которому нельзя испытывать чувства. И я знаю, что ты хочешь сделать то же самое с Саске. Это то, что приводит меня в ярость. Как можно так относиться к собственным детям?»

Шисуи внезапно отпустил Фугаку и отступил на несколько шагов. Он потер лоб с внезапным раздражением.

— Прошу прощения, — пробормотал он через мгновение. «Меня унесло».

Старик открыл было рот, чтобы заговорить, но передумал. Он сжал кулак и стал ждать следующих слов младшего.

— Я не хотел, чтобы это звучало так, — сказал Шисуи через мгновение, показавшееся вечностью. — Я не собирался тебе угрожать. Я просто хотел предупредить тебя.

Шисуи медленно поднял голову. Его единственный взгляд встретился со спокойными глазами Фугаку.

— Я выпущу нас из Цукуёми через мгновение, — прошептал Шисуи. — Но сначала скажи мне честно, что ты собираешься делать сейчас. Вы отступите? Не только для того, чтобы спасти свою жизнь, но и дать шанс другим. Мне. Ита. Саске. Микото-сама. Они все очень стараются».

Фугаку молчал.

На его глазах Шисуи наклонился, затем опустился на колени. Как он отличался от того Шисуи, который минуту назад обещал ему смерть.

— Пожалуйста, — сказал он. "Пожалуйста, помните. Пожалуйста, дайте нам еще немного времени».

Фугаку глубоко вздохнул. Все слова, обращенные к нему за последние дни, прокрутились в его голове. Не только те, которые Шисуи сказал сейчас. Но также и то, что Итачи пытался ему сказать, на что Микото намекала.

Все, как один человек, пытались отговорить его от этой идеи. По-своему, более или менее очевидно.

Но был и клан. Клан Учиха, которому так нужна была сила. Кто так хотел драки. Кому надоело ждать чуда, которое так и не наступило.

Фугаку все взвесил в голове, разобрал и обдумал, потом тихо, но решительно ответил.

Трое воинов АНБУ тихо сидели у деревьев, ожидая возвращения своего капитана и других шиноби. Они пошли на первую цель и еще не вернулись.

«Учиха Фугаку — слишком сложный противник, чтобы победить его просто так, без Шарингана», — решил тогда Итачи. «Я позабочусь об этом».

Убийцы согласились с этим планом, зная, что подростку это не сойдет с рук. Он не был из тех, кто отказывается от чего-то в последнюю минуту. Если бы он сказал, что собирается убить собственного отца, он бы это сделал. Да, он, несомненно, смог бы убить своих родителей и, вероятно, при этом улыбался бы.

Именно тогда Медведь решил последовать за ним, сказав, что это будет весело. Никто даже не пытался его удержать, зная, что это бесполезно. Из всех них Медведь был самым сумасшедшим и временами, казалось, жил в своем собственном мире.

— Ты уже вернулся? — сказал один из АНБУ, заметив знакомую фигуру их капитана и подростка, следующего за ним.

— Ага, — радостно сказал Шисуи, потягиваясь. «Все прошло так, как должно было быть».

Остальные члены команды обменялись взглядами.

"То есть?"

— Мы возвращаемся в Коноху, — сказал Итачи своему двоюродному брату. «Наше дальнейшее вмешательство не требуется».

"Но..."

— Об остальном я позабочусь, — прервал его Шисуи, бросив быстрый взгляд на друга. «Вы знаете, какое было состояние. Мы вмешаемся, только если Фугаку-сама не передумает. И я сделал это. Как-то. Это было на самом деле просто. Кусок пирога. Ага. Очень просто."

«Мы говорим о ком-то, кто много лет замышлял против Конохи, мы просто не можем поверить ему, что...»

— Вот почему он, — прервал Итачи одного из своих людей, указывая на своего кузена, — останется. Он позаботится о том, чтобы остальные не повернули назад. И что они не вернутся достаточно долго».

Среди шиноби раздался обиженный шепот.

"Однако..."

"Достаточно." Итачи вздохнул, внезапно утомившись. «Конец дискуссии».

Под маской Шисуи улыбнулся, хотя вовсе не смеялся. Так что, если ему удастся убедить Фугаку, когда возвращение его и его людей все еще может вызвать много путаницы? Кроме того, Шисуи предполагал, что это еще не конец. Даже если «мирная делегация» благополучно доберется до места назначения, кто знает, решит ли Данзу послать больше убийц? Шисуи предупредил об этом дядю, но мальчик знал, что ему тоже придется оставаться рядом с главой клана — чтобы это не закончилось трагически.

Девятнадцать шиноби Конохи ждали возвращения своего капитана, который, несомненно, опоздал. И это было ненормально. Остальные следопыты уже вернулись, прихватив с собой еду, на которую у некоторых пускали слюни. Им хотелось сразу же съесть мясо, но профессиональная верность заставила дождаться своего капитана.

— Может быть, случилось ЧП? — спросил один.

«Не будь идиотом!» другой ругал его. «Ничего страшного не случилось!»

— Тогда он, должно быть, встретил какую-нибудь хорошенькую девушку.

«У капитана есть жена и сыновья!»

«Жена, которая выступает против него».

«Знаете, мужчине иногда нужна женская компания…»

«Жаль, что он не взял меня с собой...»

«Как вы думаете, кем он будет? Это капитан, он не такой человек!»

«У тебя нет чувства юмора…»

«Я не шутил...»

— Лучше заткнись, ладно?

Этот специфический диалог внезапно прекратился, как только мужчины заметили одинокую фигуру, выходящую из-за деревьев.

Учиха Фугаку бросил тушу кабана посреди их лагеря и слегка улыбнулся. Его люди сразу стали критически оценивать размеры животного. Но он не смотрел на них и не заботился о сегодняшнем ужине. Нет, его мысли были заняты совсем другим.

Я сказал Шисуи, что дам ему три месяца.

Но как, черт возьми, я должен это сделать?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.