Лин И и Гу Цзиньтин пришли к предварительному соглашению. Вошла женщина лет тридцати. Она была одета в приличную одежду и выглядела очень опрятно. Она назвалась профессионалом Юэсао по фамилии Чжан.
Лин понимала, что мужчине нереально в одиночку заботиться о полугодовалом ребенке, для этого нужна няня. Однако говорят, что зарплата Юэсао очень высока. У мужчины нет денег, и все расходы ложатся на нее одну. Лин считала, что это немного несправедливо.
Она подсознательно бросила взгляд на Гу Цзиньтина, но он почему-то смотрел на нее.
- Я так счастлива. Дай-ка я его обниму, - сестра Чжан подошла к кровати, улыбнулась и протянула руки.
Лин И подсознательно обнял сына, и ее глаза покраснели. Она не могла этого вынести. Внезапно она пожалела об этом.
На мгновение в комнате воцарилась тишина.
Решительные тонкие губы Гу Цзиньтина слегка поджались, и он задумчиво посмотрел на нее.
- Это не жизнь и не смерть. Ты имеешь право навестить его.
- Малыш, у него еще нет имени, - сказала Лин слабым голосом, с потерянным взглядом.
- Назови его, - сказал Гу Цзиньтин.
- Я не подумала об этом.
Мозг Лин И пришел в беспорядок.
- Сейчас, - Гу Цзиньтин терпеливо ждал.
Лин И слегка нахмурилась, через некоторое время очень серьезно задумалась и спросила:
- Коул подойдет?
Все матери хотят, чтобы жизнь их детей была гладкой.
- Да, - Гу Цзиньтин кивнул, без каких-либо комментариев.
Позже сестра Чжан забрала свиток из ее рук.
Лин долго шла следом с помощью Ву Ма.
За пределами больницы шел дождь, ее глаза были мокрыми.
- Почему девушка не оставила ребенка, ведь она не могла его выносить? - спросил ее Ву Ма.
Лин покачала головой и горько улыбнулась.
- Я не могу забрать его в дом Лин.
- С тех пор как хозяин развелся. это не похоже на дом. Будет лучше, если мы не вернемся, - многозначительно сказала Ву Ма.
Влажные глаза Лин И стали немного жесткими и холодными, а ее руки, висевшие по обе стороны тела, медленно сжались в кулаки.
- Я хочу вернуться и забрать все, что мне принадлежит.
В тот день, когда Лин выписали из больницы и она вернулась домой, небо было пасмурным, и казалось, что темные тучи давят ей на голову.
Машина медленно въехала в поместье и остановилась перед простой виллой.
Внешняя стена виллы увита зеленым партеноциссусом, а двор засажен большим количеством розовых и фиолетовых роз, которые посадила мать. Теперь ее мать уехала, оставив одинокий сад, в котором царило запустение.
В небе шел мелкий дождь, капли падали на лепестки, как будто цветы плакали.
Лин тащила тяжелый чемодан, шаг за шагом, ступая по выложенной голубым камнем дороге, к вилле.
Иронично, что Лин Цзяньшань и другие женщины жили на вилле, которая в свое время была приданым ее матери.
Ее отец, Лин Цзяньшань, изначально был мелким государственным служащим, а позже женился на богатой бизнесвумен, ее матери, Цинь Фэй. Благодаря финансовой поддержке семьи Цинь, Лин Цзяньшань сделал хорошую карьеру. Сейчас он занимал должность вице-мэра города А, отвечающего за финансы и налогообложение.
Лин зашла на виллу одна, никто ее не встречал, никто не приветствовал, как и ожидалось.
В гостиной на роскошном кожаном диване сидели мать и дочь Лин Цзяньшань и Лу Юйсин. Семья из трех человек принимает гостей и смеется, что выглядит очень тепло.
Вторжение Лин И нарушило теплую атмосферу. Она только что попала под дождь, и с ее волос капала вода. Она выглядела немного смущенной, что казалось не к месту в этой семье. Она уже вышла на улицу.
- С возвращением, - Лу Хуэйсинь первая встала и тепло поздоровалась.
Она ухожена. В свои сорок пять лет она выглядит меньше, чем на сорок.
- Тетя Лу, - голос Лин И очень слабый.
Она вспомнила, как в первый раз ее отец привел мать и дочь в их дом.
- Дорогая, это тетя Лу. Она подруга моего отца. Она поживет в нашем доме некоторое время со своими двумя младшими сестрами, - так однажды сказал Лин Цзяньшань.
На самом деле это временное проживание длилось десять лет.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|