Совершенно незнакомый человек, Лин была уверена, что она его не знает.
- Вы зашли не в ту палату?
Темперамент мужчины холодный, взгляд ее глаз, дающий ощущение превосходства.
- Гу Цзиньтин, отец твоего ребенка.
Его самопредставление короткое и прямое. Его голос чист и холоден. Однако в ушах Лин Ин раздался громовой раскат, от которого у нее закружилась голова.
Ее лицо,и без того бледное, мгновенно побледнело еще больше. Она изо всех сил пыталась сесть на кровати.
- Насильник, ты смеешь появляться, я не побоюсь вызвать полицию и арестовать тебя! - Лин гневно зарычала.
По сравнению с ее истерикой, Гу Цзиньтин небрежно вытянул руки, чтобы заблокировать подушку, которую она отбросила, а затем длинными ногами подошел к больничной кровати.
Рядом с больничной койкой спал младенец в пеленках. Маленькое личико, как у маленькой обезьянки.
Лин не знала, что ей делать. Она инстинктивно протянула руку, чтобы защитить ребенка.
- Почему ты не вызвала полицию? - глаза Гу Цзиньтина оторвались от ребенка и снова посмотрели на нее. Пара глубоких глаз, спокойных и темных.
Лин сжала губы, тело дрожало, она была не в силах говорить.
Она не могла обратиться в полицию, потому что у нее нет доказательств того, что он ее изнасиловал.
В ту ночь она сама вошла в его комнату. Она воспринимала его как другого человека и с самого начала не сопротивлялась.
- Чего ты хочешь? - взяв себя в руки, спросила Лин.
- Если ты успокоишься, мы сможем поговорить, - сказал он.
Лин уставилась на него. О чем она может говорить с насильником.
- У тебя есть два варианта: выйти за меня замуж или отдать мне под опеку своего ребенка.
Конечно, похоже, он привык командовать.
Лин не терпелось разорвать его красивое лицо. Насильник посмел бы требовать условий.
- Ты не можешь...
- Не торопись с ответом. Ты можешь позвонить мне, когда будешь готова, - Гу Цзиньтин прервал ее, и с безразличным видом положил на прикроватную тумбочку визитную карточку.
Мужчина тихо ушел, оставив за собой закрытую дверь.
Младенец в пеленках сладко спал, как будто это не имело к нему никакого отношения.
Лин бессильно закрыла глаза, чувствуя обиду. Ее глаза налились слезами.
Год назад эта сцена, как наводнение, пронеслась в памяти.
На свой 18-й день рождения она и ее жених, Цзо Е, договорились подарить друг другу первый раз.
Однако Лу Юйсин, ее сводная сестра, напилась и забралась в постель Цзо Е вместо нее.
В другой темной комнате ее изнасиловал незнакомый мужчина.
Лин всегда думала, что мужчина, с которым она провела всю ночь, - это Цзо Е. До следующего утра, когда она проснулась, то лежала голая на кровати, а комната была пуста.
Она не знает, что вообще произошло. Она, как дура, называла имя Цзо Е. Потом пришла мачеха Лу Хуэйсин и громко заплакала, обнимая ее.
- Дорогая, бедное дитя, как это могло случиться, тетушка вызвала полицию. Она никогда не отпустит животное, которое изнасиловало тебя...
Лу Хуэйсин сделала так, чтобы все узнали.
Ее отец Лин Цзяньшань, не разбираясь, со злостью дал ей пощечину.
Стук в дверь вернул Лин из воспоминаний в реальность.
Она подумала, что это Гу Цзиньтин, насильно встала с кровати, сердито открыла дверь и крикнула:
- Что тебе еще надо?
- Такая злая!
За дверью Лу Юйсин протянула руку и сняла с лица черные солнцезащитные очки, открыв лицо с нежным макияжем и яркой улыбкой.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|