/ 
Наруто : Новое Приключение Мадары Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Naruto-A-New-Journey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8628030/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.1/8628031/

Наруто : Новое Приключение Мадары Глава 11

Мадара должен поторопиться, эти двое уже вычислили его местонахождение и уже в пути. Он делает несколько шагов и смотрит вниз. Отрубленная нижняя часть тела в черно-белом плаще лежит перед ним на разбитом куске земли.

- Это должно дать мне необходимую точку опоры." Он опускается на колени и хватает ее за ногу. Она сливается с ним.

- Чего-то не хватает." Он хихикает от осознания. - Мудрец украл мою чакру, чтобы проявить себя на смертном плане. Пока этого будет достаточно. В конце концов, мне придется его вернуть."

Он медленно встает во весь рост, открытая рука движется в его сторону, когда Шестиступенчатый посох врезается в землю, его пальцы обхватывают его.

Он сжимает левый кулак. Ощущение возвращающейся силы. - Даже если я получу достаточно силы, чтобы убить этих двоих, в этом нет смысла. Я продолжу действовать по плану." Он правит, ставя перед собой новую цель. - Теперь вызов. Я никогда не выполнял его раньше, но я тщательно изучил его. Я, по идее, должен быть в состоянии взять управление на себя..." Его глаза сразу же заостряются на боковом взгляде.

Он делает шаг в сторону. В поле зрения появляется Тобирама с кунаем в руке. Он не может поверить в высокомерие этого человека, человека, который убил Изуну и заставил клан Учиха игнорировать его. Он хватает Тобираму левой рукой за правое запястье, выворачивает его назад и впивается локтем в сустав Тобирамы. Движением посоха он пронзает его насквозь.

Он открыто смотрит на Тобираму. Он не жестокий человек - по крайней мере, большую часть времени, - но этот человек, которого он ненавидел, презирал, хотел показать ему самую страшную боль, какую только можно себе представить, а потом еще и еще. Поэтому он с удовольствием наблюдал за его страданиями. Если бы он мог, у него была бы целая жизнь.

- Значит, ты решил попробовать меня дважды..." Он замолкает, когда Тобирама кашляет, цепляясь за посох"...то, что не сработало даже в первый раз." - насмешливо продолжает он. - Ты не сможешь телепортироваться после того, как тебя пронзят этим посохом, если уж на то пошло, ты не сможешь сделать почти ничего."

Он наблюдает с растущей усмешкой. Тобирама борется. пытается избавиться от посоха.

Свободной рукой он хватает Тобираму за горло, затем вынимает посох и поднимает его в воздух. - Как я уже говорил, ты никогда не сможешь восстановить свою прежнюю скорость. Но, несмотря на это, я наслаждаюсь этими маленькими моментами, которые у нас есть, время от времени. Однако я думаю, что пришло время попрощаться навсегда."

Тобирама смотрит на него со свирепым и яростным выражением лица, это так отличается от его обычного спокойного и собранного: "Ч-Ч-Что ты с ним сделал?!" - приказывает Тобирама сквозь стиснутые зубы, пытаясь говорить из-за сокрушительной хватки Мадары вокруг его дыхательного горла.

- Кто знает, - без особого энтузиазма отвечает он, пожимая плечами, прежде чем отбросить посох в сторону и протянуть руку к груди Тобирамы. Но, прежде чем он успевает дотянуться, Тобирама исчезает, его рука теперь пронзает воздух, когда-то занятый.

Он протягивает правую руку к своему посоху, тот в ответ вращается в воздухе и попадает ему в руку. Он вертит посохом, когда перед ним появляется Саске с мечом наготове. Он встречает Катану в лоб. У него не было Шести Путей чакры, проходящей через него, поэтому он разрезался надвое, ударив Саске в нос с достаточной силой, чтобы его отбросило назад.

Саске приспосабливается в воздухе, несмотря на растерянность, и резко приземляется, скользя сломанной катаной по земле, чтобы остановиться.

Наруто приземляется рядом с Саске и встает лицом к Мадаре. - Саске, я же говорил тебе не опережать меня. - Ты в порядке?" - спрашивает он.

Мадара анализирует их, как добычу, каждое движение показывает слабость и силу. Саске некоторое время нянчит свой сломанный нос, прежде чем потянуться за печатью на запястье, чтобы вытащить новую Катану." Он отвечает раздраженным тоном, с Катаной в руке. "Имейте в виду, он каким-то образом получил чакру Шести Путей."

-Хорошо, но разве ты должен быть таким... - бормотание Наруто прерывает Мадара.

Мадара должен поторопиться с этим, прежде чем в драку вступят новые неприятности. - Хватит с тебя. Я Учиха Мадара!" - объявляет он, уперев руки в бока. -Я сражался в тысячах битв с противниками более искусными, чем ты, - Его руки опускаются, когда он принимает спокойное и жуткое выражение.

Его правый глаз превращается из Шарингана в Риннегана, а левый-в Вечный Мангекю Шаринган. - У тебя есть лишь крупица опыта в пустыне. Ты жестоко ошибаешься, снова оказавшись передо мной. Однако я принимаю вас как препятствие. А теперь иди, убей меня, пока я не убил тебя."

И у Наруто, и у Саске не было времени подумать о том, что сказал Мадара, он уже исчез, снова появился прямо перед ними, пригнувшись, как змея, готовая нанести удар. Саске видит пространство-время вокруг Мадары. - Он поменялся местами со своим шадом... - Саске получает вращающийся удар пяткой, который приземляется на его челюсть слева, заставляя его скользнуть назад.

Следуя инерции удара и крутя его тело, как пружину, он наносит быстрый удар пяткой в живот Наруто - который становится на колени над ударом, когда кровь и слюна вылетают из его рта.

Мадара опускает ногу и следует правым хуком в челюсть, откидывая шею в сторону. Затем он бросается вперед, перенося весь вес своего тела за открытый удар левой рукой в горло.

Наруто приходит в себя вовремя, чтобы блокировать удар размашистой левой ладонью. Мадара берет правой рукой Наруто за локоть, а левой-за запястье.

Одним поворотом руки Наруто теряет равновесие, и Мадара использует свое тело в качестве основы, перекидывая правую ногу через левое плечо Наруто и ставя левую ногу в подколенную ямку Наруто, заставляя его упасть на одно колено. Он дергает назад запястье, одновременно нажимая на локоть, слышится неприятный хлопок. Локоть и плечо вывихнуты.

Мадара отводит руки назад от руки в змеиную ладонь, нанося многократные удары в шею, плечо и спину, ударяя по точкам давления и чакры, позвоночнику и разрывая связки.

Сделав небольшой прыжок на плечо и голову Наруто, он взлетает в воздух, толкая Наруто в землю и приземляясь на некотором расстоянии одним большим сальто. Молнии летят над Наруто, где он когда-то жил, и к его новому месту. - Чидори! - кричит Саске, проносясь мимо Наруто со своей освещенной катаной.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.