/ 
На встречу приключениям. Глава 22
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Пропавший_герой..html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.2/8551938/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.1/8551940/

На встречу приключениям. Глава 22

-Разобьем лагерь здесь.-Калиб осмотрев местность,остановил повозки посреди камней.

Хоть камней было немного, они были огромными,высотой с двух этажное здание. Забравшись на три соседних камня,можно осмотреть всю местность на 360 градусов,чем и воспользовались наемники.

На этот раз первым охранять лагерь досталось Мо Тину. Он взял с собой отца и парочку ребят из Вош, не задумываясь с выбором.Ему было все ровно кто будет охранять повозки,ведь расположившись на самом большом камне, высотой в пять домов,он полностью просматривал местность на два с половиной километра,ведь кругом было лишь чистое поле,а высота травы была не выше щиколотки.

Отец Мо Тина,решил составить компанию своему сыну. Старец не хотел оставаться наедине с глупым внуком,поэтому и напросился в помощь сыну.

-Остальное оставляю на тебя.-Закончив с проверкой,Калиб оставил Мо Тина с старцем в одиночестве,а сам вернулся в повозку к практикующимся юнцам.

Мэт погрузившись в культивацию,потерял связь с реальностью. Он даже не заметил как повозка остановилась на месте,и весь этот гул людей снаружи, разбивающих лагерь на ночь.

Уолт наконец то сумел погрузиться в культивирование,но из за резкой остановки повозки, он снова не смог продолжить культивацию,из за чего он становился очень раздражительным.

-Эх. Ну хотя бы проводив время в свое счастье.-Посмотрев на Хирокаву,Калиб покачал головой.Но вспомнив что паренек не может культивировать,понимающе вздохнул.

Перед Калибом на полу лежал Хирокава крепко спящий.Он развалился на всю ивановскую,и тихо посапывал в свое удовольствие.

-Ну он хотя бы попытался.-Посмотрев на открытый трактат пути меча,на животе Хирокавы. Калиб с сочувствием прикрыл глаза.

Он вспомнил как нашел этот трактат в одной из запретных пещер громового яка. Калиб потратил много лет на его изучение, но так и не смог понять даже первого выпада. С годами он осознал,что этот трактат был обычной подделкой, и являлся неполной копией оригинального трактата пути меча.Создатель этой копии скорее всего сильно спешил,и лишь поверхностно изобразил путь меча, забыв про одиннадцатый выпад.

-Что? Так быстро.-Почувствовав небольшие колебания ци в воздухе,Калиб посмотрел на культивирующего Мэта. Он был немного напряжен,а с его лба стекали капли пота.

-Хаааа. -Приложив усилие, Мэт почувствовал как по телу разлился поток ци,а ее количество увеличилось вдвое.

-Поздравляю с прорывом. Теперь ты на четвертой стадии потока ци.В ближайшем будущем,ты вступишь в царство заложения основы.-Широко улыбаясь, Калиб поздравил Мэта.

-Спасибо старшему за похвалу. Младший определенно не разочарует старшего.-Поднявшись на ноги Мэт вежливо поклонился Калибу.

-Похожи ты тоже добился успеха,прими мои поздравления.-Калиб бросил мимолетный взгляд на Уолта.

-Цы. -Цокнул языком Уолт,скорчив недовольную гримасу.

-Зад свой поздравь, повезло что под старость лет не страдаешь запором.- Ругался про себя Уолт. Он был не доволен тем что Мэт уже достиг четвертой стадии потока ци, а этот старец та искренни радовался за него.

-Хе, этот идиот только и знает как бить баклуши.-С презрением в голосе сказал Уолт, указывая пальцем на Хирокаву.

-Лучше бы занялся чем нибудь полезным.Вызвался добровольцем на ночное патрулирование хотя бы. Но нет же. Лучше лежа кукурузу охранять.-Уолт критиковал спящего Хирокаву.

-Хватит.-Сказал Калиб распаленному Уолту.

-А я то что? Это этот придурок спит нечего не делая. -Оправдывался Уолт.

-Не нужно перекатывать бочку.-Будите паренька и едите за мной. Посмотрим на ваши навыки.-С казал Калиб покидая повозку.

-Да,да.- Ответил Уолт небрежно.Он подошел к спящему Хирокаве,и пнул того в бок в пол силы.

-Вставай пошли.-Сказал Уолт Хирокаве.

-Слушаюсь старший.- Сказал Мэт. Он не понимал зачем Уолт пнул спящего Хирокаву,но немного подумав,он решил что так заведено в его деревне будить близких.Не став зацикливаться на чужих традициях, Мэт пнул Хирокаву в другой бок,и как в нечем не бывало отправился вслед за стариком.

Проснувшись от первого пинка Уолта,Хирокава хотел отвесить смачный подсральник обидчику.Но второй пинок от Мэта, поставил Хирокаву в замешательство вместе с Уолтом. Они оба думали о том,когда это Хирокава успел обидеть этого простого паренька.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Семь духовных воплощений (часть 2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Семь духовных воплощений.(часть 1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.