/ 
На встречу приключениям. Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Пропавший_герой..html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8551913/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.1/8551914/

На встречу приключениям. Глава 11

-Отправляемся.-Калиб отдал приказ,после чего ,повозки стали отправляться одна за другой.

В первой повозке и замыкающей, ехали молодые юноши со стариками. В повозке они везли не очень ценный товар.В случаи нападения,они могли спокойно бросить повозку, и отступить назад,не неся особых потерь.

Следом ехали повозки с оборонительным снаряжением,спереди, повозку охранял Абрам с двумя темно-кожами мужчинами,из золотой рати. Двое мужчин,были охранниками молодых торговцев,под наставлением Калиба,им пришлось согласиться оставить защиту на старика.

Сзади Повозку охранял Томас,с тремя мужчинами из королевства Хрон. Задача Томаса и Абрама,состояла в защите от нападения,а так же они обеспечивали безопасное отступление людей из передней и замыкающей повозки.

В центре ,ехали повозки с самым ценным грузом и продовольствием.В повозке с ценным грузом,ехал Калиб с пятью юношами. Он лично решил охранять товары,а так же присмотреть за желторотыми парнями,а так же наставлять их вовремя путешествия.

В повозке с провиантом,ехал старик со своим внуком. Охрану повозки обеспечивал Мо Тин. Он был отцом паренька с козлиной бородкой. Мо Тин был немногословен,он просто сидел в повозке с закрытыми глазами, в позе для медитации.А вот его сын, все время недовольно крутил головой,тем самым нервируя рядом сидящего старика.Время от времени,старик лупил внука по голове,своей облезшей тростью,но этого хватало не надолго.

-Деда,хватить бить меня по голове. Смотри,у меня уже шишандр вылез.- Возмущался Мо Янь,поглаживая опухший лоб от побоев.

-Перестанешь вести себя по идиотски, может перестану. Лучше возьми пример со своего отца.- Фыркнул старик,ему было стыдно за своего внука.Хорошо что паренек управляющей повозкой,не обращал на них внимания.

-А что я могу поделать,если мне скучно? Вот сопровождала бы нас дама,тогда другое дело.- Запротестовал паренек,в его голосе слышались нотки сожаления.

-Вот закончим с делами,тогда и будешь развлекаться сколько захочешь.- Упрекнул старик внука,треснув того по голове,для профилактики.

-Да,да.- Отмахнулся юноша,поглаживая лоб. Не имея другого выбора,паренек достал из мешка копченую ножку курицы.Одним укусом,он заглотил половину ножки,немного прожевав, он выбросил останки.

Смотря на внука,старик покачал головой. Хорошо что некто не видит, как его внучек, халатно обращается с их недельным провиантом.Хотя нечего страшного,большую часть людей ждет смерть,поэтому все эти запасы им не понадобятся. Поэтому Мо Янь может себе не в чем не отказывать, спокойно набивая пузо до отказа.

***

-Почему ты решил стать наемником?- Калиб потягивая трубку,уставился на Хирокаву.

-Я хочу стать авантюристом.- Честно ответил Хирокава.

-Ясно.-Калиб сделал очередной глоток из трубки.Он молча смотрел на то,как тлеет табак в его трубке.Аккуратно стряхнув пепел,он выпустил дым из легких.

-Довольно опасную профессию ты выбрал.Авантюристы умирают намного чаще чем наемники. Множество из них,не доживает и до 30 лет. Вот и подумай,стоит оно того? Ради прибыли выбрасывать свою жизнь коту под хвост.-Калиб докурив трубку,посмотрел на юношу перед собой.В его взгляде была небольшая задумчивость.

-А вы тоже хотите стать авантюристами?- Калиб перевел взгляд на паренька с родинкой на носу. Он был самым молодым из присутствующих.Пару месяцев назад,ему исполнилось шестнадцать лет.

Не задерживая взгляд на юноше, старик посмотрел на второго паренька. Он был ненамного старше первого, вот уже как полгода,ему исполнилось восемнадцать лет.В его взгляде читалась детская наивность, в своей жизни,он некогда не сталкивался с опасностями,а также, ему некогда не приходилось принимать серьезных решений.

-У меня нет другого выбора,я обязан стать авантюристом. Моя мать сильно больна,чтобы вылечить ее, нужно приобрести множество укрепляющего зелья,и поить им один раз в неделю в течении года.Поэтому я должен заработать как можно больше денег.Только став авантюристом, я смогу заработать нужную мне сумму.-Сказал паренек с родинкой на носу.

Его взгляд говорил о его решимости. Он был готов расстаться с жизнью,если это поможет в спасении жизни матушки. Вот только паренек был в замешательстве, почему он обо всем рассказал старику. Он некогда и не с кем не делился своими проблемами,а недавно встречному старику,выложил все как на ладони.

-Понятно.-Калиб одобрительно кивнул,он чувствовал решимость юноши.- А какая у тебя причина?-Калиб перевел взгляд на 18 летнего паренька.

-Ну я, хе хе. Подумал что будет довольно весело.- Почесал затылок паренек. Он и правда решил стать авантюристом просто ради забавы.

-Эх.- Калиб покачал головой. Паренек оказался очень глупым, если считал деятельность авантюристом довольно веселой. Даже самое простое задание,по сбору трав, может закончится трагично. Ведь травы указанные в задании,находятся на территориях монстров,для их сбора, авантюристы веду кровопролитные бои, и то не всегда получается собрать нужное количество трав.

-А ты как я понял,хочешь заработать денег на лекаря?-Калиб перевел взгляд на Хирокаву.

-Нет, я хочу стать авантюристом как тот человек что спас меня. -Непонимающе ответил Хирокава.

-Да? Этот старик подумал что ты хочешь избавиться от шрама на голове.-Удивился Калиб.

-Что? Откуда вы знаете о моем шраме?- Хирокава положил руку на повязку.Он был удивлен,как старик перед ним так просто догадался, ведь они встретились недавно.

-Хе, я прожил много лет. Мне достаточно одного взгляда,чтобы понять что ты скрываешь под повязкой.То как ты трепетно с ней возишься, сильно бросается в глаза.-Калиб вытащил щепотку табака.

-Если ты не против, можешь снять повязку.-Сказал Калиб,забивая новую порцию табака в трубку.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Семь духовных воплощений (часть 2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Семь духовных воплощений.(часть 1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.