Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Жесткий_Старт.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D1%81%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027/8815373/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D1%81%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029%20%5B%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20I%5D/8820341/

Мутант с Системой Глава 28

***

Артас

То же время

 

 

Вернувшись на облюбованный мной холмик, я сел на любимую табуретку и уставился на посёлок. Отсюда открывался отличный вид. Даже немного жаль, что решил не здесь дом построить.

— Мда-уж. Попросил, называется, водички принести.

Меня переполняли злость, раздражение и даже какая-то детская обида. Столько ради неё и остальных пленников сделал, а в итоге получил такое отношение?.. Но что самое отвратное — я не мог на неё злиться. 

— Сколько над ними там измывались? Неделю провести в руках гандонов и не рехнуться уже дорогого стоит. — Размышляю вслух. — И тут появляется паладин на белом коне, что особо жутким способом расправляется с недругами и пытается подружиться... хех, я где-то допустил ошибку.

Ситуация абсолютно логичная, а такое отношение — закономерное. Слишком свежи воспоминания побоев и унижений. 

Время вылечит.

Но если к негативу я был готов, то вот к абсолютной инертности... это оказалось полнейшей неожиданностью. Никто не спросил на счёт планируемых рейдов, никто не заинтересовался прокачкой, никто вообще не проявил никакой инициативы.

«Надеюсь вы не ждёте, что я буду за вас все проблемы решать?»

Меня насторожила их вялая реакция на предложение совместных походов, но в тот раз я списал всё на усталость. Сегодня они уже должны были прийти в себя. Пусть не полностью, но достаточно, чтобы заинтересоваться собственной судьбой. Хоть чуточку!..

— Артас? — привлёк моё внимание медленно подходящий Бельфогор, чей плачевный вид немного привёл меня в чувство и согнал рефлексию.

— Здаров, Илья. — Достал из закромов раскладной стул и поставил рядом со своим. — Присаживайся.

— Спасибо за заботу. За то, что за стариком ухаживаешь. А то я ведь уже немощный, постоять или сам взять стул не смогу, нужно всё подать-принести...

Словив мой недоуменный, хмурый взгляд, этот тролль в рясе растянул губы в дурацкую лыбу и сел рядом.

— Шутишь. Это хорошо. Значит на поправку идёшь. Ты как, пришёл просто поболтать или дело есть?

— Ну... Скорее, первое. Я видел произошедшее в деревне, хотел догнать и поговорить, но, сам понимаешь, бегать у меня не особо получается...

— Извини, витал в облаках и не заметил тебя.

— Теперь ты презираешь их? — Решил сходу он обсудить волнующую тему.

— Моя оценка и так была не очень высока. Этот эпизод ничего не поменял. Мы ведь не в мире розовых пони живём, тут люди лгут и притворствуют, так что ничего странного, что они не сразу поверили в мои добрые намерения. При учёте пережитых им ужасов, это вполне нормально. Я скорее зол и раздражён из-за их нежелания что-то делать.

— Артас, пойми, далеко не все люди такие, как ты или кто-то из твоих спутников. Им чужда жестокость и насилие. Будь готов к тому, что они будут избегать её всеми силами.

— Их желания меня не волнуют. Даю ещё один день, и либо начнут адаптироваться к новым условиям жизни, либо умрут. Я не собираюсь ловить грудью клинок врага. Скорее уж швырну под этот клинок того, кого не жалко.

— Ох, молодость-молодость, горяч ты ещё слишком, многого не понимаешь... — Покачал он головой с лёгкой улыбкой.

— Апелляция к возрасту и одновременное осуждение моих действий. — Добавил в голос Холода. Того самого Холода, что покоится в моём сердце. Боковым зрением заметил, как Бельфогор напрягся и незаметно поёжился. — Чего ты пытаешься добиться настолько нелепыми приёмчиками? Либо говори по делу, либо не позорься.

Воцарилась тишина. В посёлке кто-то вскрикнул. Раздалась ругань... по обрывкам криков стало понятно, что кто-то уронил ящик прямо на ногу. 

— Если не хочешь, чтобы я мягко объяснил твои заблуждения, то, может, предпочтёшь более резкий и откровенный разговор?

— Второе. Оставь свои проповеди и словоблудие кому-нибудь другому, а мне всё прямо говори. 

— В таком случае вбей себе в голову, что ты моральный урод с заскоками психопата.

«Занятно» — В пол оборота обернулся к Бельфогору. Показательно медленно моргнул, как бы намекая на продолжение.

— Для тебя было нормой перегрызть горло знакомому человеку, а затем размозжить голову девушки об кафель. А что ты потом делал? — Задал он риторический вопрос, прекрасно зная мою историю, которую я сам же ему и рассказал. — Тебя вырвало, и ты с чувством выполненного долга забаррикадировался на чердаке, беззаботно заснув как дитя. Ты и правда считаешь, что это поведение адекватного человека?

— А что такого? — Пожал плечами. — В той ситуации это был самый оптимальный и разумный ход. Я не спал дня три-четыре, меня буквально вырубало. Если бы не поспал, то точно бы сдох.

— С этим я и не спорил... Хотя, с тобой спорить бесполезно, ты действительно не видишь в своих поступках ничего из ряда вон выходящего.

«Поразительно! Сначала Система пытается меня убедить в том, что я псих, теперь ещё и Бельфогор присоединился к пытке... Вы сговорились что ли?!»

— Заблуждаешься. У меня есть повод сомневаться в своём рассудке.

— Правда? — Едва поднявшийся со стула старик упал обратно.

— Да. И как мне кажется, лучше ничего не менять.

— Что? Но почему? Если у тебя есть какие-то психические расстройства, их нужно вылечить! Хотя-бы сгладить! Может, я даже смогу помочь тебе.

— Это… сложно объяснить. Посмотри на деревню, на жителей. Что ты видишь?

— Отчаянье, ярость, боль. — Уверенно ответил он после секундных раздумий, а затем добавил: — Надежду, жизнь, счастье.

— А я вижу обычные куски мяса, подчиняющиеся своим животным инстинктам и желаниям. Счастье, боль... это банальные химические и биологические процессы организма. Не пытайся придать им возвышенное значение, или духовное. Они сейчас просто сидят и рефлексируют, впустую тратят драгоценное время. Я прекрасно понимаю почему, но не принимаю этого, и уж лучше останусь моральным уродом-психопатом, чем уподоблюсь им, потому что в моём понимании, они походят на животных больше, чем на людей.

— В твоих словах есть зерно истины... Но во многом остаёшься неправ. Я могу лишь молиться, что ты со временем одумаешься и перестанешь так высокомерно смотреть на людей.

— Я не высокомерен и не отрицаю, что есть достойные люди, но вот «эти» к ним явно не относятся.

— Да уж... Убил сотню монстров и так возгордился. Извини за наглость, но не дорос ты ещё, чтобы других судить. Молчи, — Оборвал он меня на полуслове. — Пока, всё, что я видел от тебя, это смерть и разрушения. Сейчас твои навыки полезны и нужны, но не забывай, что человек достиг своего величия созиданием. Так что будь любезен, умерь свой гонор и начинай думать не как истеричный подросток, а как правитель, и раз уж твои подчинённые не горят желанием сражаться, то пусть начинают творить. Ах... Совсем забыл, ты ведь даже не удосужился посмотреть, какие ремесленные здания могут быть построены в твоём посёлке... чего уж там, ты, наверное, о графе «Профессия» вообще забыл.

Бельфогор начал с кряхтеньем подниматься с табуретки.

— Будь, кем пожелаешь. Хоть рыцарем на белом коне, хоть ублюдком, пожирающим младенцев на завтрак... Господи, прости что скажешь... — Перекрестился. — Но, пожалуйста, повзрослей.

Глядя вслед уходящему старику, я прокручивал в голове его слова, проводя попеременный анализ.

— Прекрасная речь. — Бельфогор остановился, не поворачиваясь. Я продолжил говорить ему в спину: — Я даже медаль бы тебе выдал. Вот только ты проигнорировал, что моя претензия заключается не в их нежелании убивать, а в нежелании адаптироваться. Я мечтал о развитии технологий, жаждал творить и исследовать, у меня это даже получалось, пусть и создавал я жалкие цифровые модельки персонажей. Но случилось то, что случилось, и теперь единственное, что остаётся, это изменить себя. Кстати, я говорил нашим жителям, чтобы в случае чего, сразу приходили ко мне. Я ждал. Никто не пришёл. Ни одного пожелания построить ремесленную лавку не получил. Но, знаешь, этот спор сейчас неважен. Нас время рассудит. 

— Верно, Артас. Нас рассудит время, — продолжил Бельфогор ковылять в сторону деревни, оставив меня наедине со своими мыслями.

«Кто бы ни начал этот Апокалипсис, я искренне надеюсь, что он сможет предложить мне что-то большее, чем выживание. Должна же быть причина, по которой всё это происходит? Какая-то цель...»

— Эй... Артас...

«Ну кто ещё?!»

— Да? — Повернул я голову к улыбающемуся парню.

— Прошёл слушок, что ты девушек не любишь... В привычном понимании. Так может, ты по мальчикам? — Подмигнул мне этот самоубийца.

— Парень... У меня был очень херовый день. Беги. Я действительно хочу и могу убить тебя, так что беги, блять, пока ещё можешь.

Настаивать не пришлось — идиот нёсся так, что ноги едва земли касались. Наверное, и при желании не смог бы его нагнать.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутант с Системой Глава 63
Мутант с Системой Глава 62
Мутант с Системой Глава 61
Мутант с Системой Глава 60
Мутант с Системой Глава 59
Мутант с Системой Глава 58
Мутант с Системой Глава 57
Мутант с Системой Глава 56
Мутант с Системой Глава 55
Мутант с Системой Глава 54
Мутант с Системой Глава 53
Мутант с Системой Глава 52
Мутант с Системой Глава 51
Мутант с Системой Глава 50
Мутант с Системой Глава 49
Мутант с Системой Глава 48
Мутант с Системой Глава 47
Мутант с Системой Глава 46
Мутант с Системой Глава 45
Мутант с Системой Глава 44
Мутант с Системой Глава 43
Мутант с Системой Глава 42
Мутант с Системой Глава 41
Мутант с Системой Глава 40
Мутант с Системой Глава 39
Мутант с Системой Глава 38
Мутант с Системой Глава 37
Мутант с Системой Глава 36
Мутант с Системой Глава 35
Мутант с Системой Глава 34
Мутант с Системой Глава 33
Мутант с Системой Глава 32
Мутант с Системой Глава 31
Мутант с Системой Глава 30
Мутант с Системой Глава 29 [Интерлюдия I]
Мутант с Системой Глава 28
Мутант с Системой Глава 27
Мутант с Системой Глава 26
Мутант с Системой Глава 25
Мутант с Системой Глава 24
Мутант с Системой Глава 23
Мутант с Системой Глава 22
Мутант с Системой Глава 21
Мутант с Системой Глава 20
Мутант с Системой Глава 19
Мутант с Системой Глава 18
Мутант с Системой Глава 17
Мутант с Системой Глава 16
Мутант с Системой Глава 15
Мутант с Системой Глава 14
Мутант с Системой Глава 13
Мутант с Системой Глава 12
Мутант с Системой Глава 11
Мутант с Системой Глава 10
Мутант с Системой Глава 9
Мутант с Системой Глава 8
Мутант с Системой Глава 7
Мутант с Системой Глава 6
Мутант с Системой Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.