/ 
Мстительная жена генерального директора Глава 18–Бросить вызов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/CEO-Vengeful-wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.2/8184797/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.1/8184798/

Мстительная жена генерального директора Глава 18–Бросить вызов

Цзин Лихуа положила свою руку на стену, борясь с головокружением, которое заставляло ее сдаться. В этот момент она услышала тихий стук в дверь.

-И кто же это?

Цзин Лихуа с опаской отнеслась к следующему шагу Цзин Тянь; ей не хотелось открывать дверь. У Цзин Тянь не было никаких ограничений. Она могла опуститься на любой уровень, чтобы достичь своих целей. Поскольку сегодня Цзин Лихуа провалила все планы Цзин Тянь, она была еще более уверена, что ее сестра предпримет крайние меры, чтобы навредить ей.

Ответа не последовало. Только еще один стук.

После долгих раздумий Цзин Лихуа решила открыть дверь. Потому что даже если бы она не открыла дверь, если бы Цзин Тянь захотела, она могла бы легко получить доступ к ее комнате с помощью мастер-ключа.

- Мистер Су...?- Она была удивлена. -Что ты здесь делаешь в такое время?

Вместо того чтобы ответить ей, он вошел и закрыл за собой дверь. Прежде чем Цзин Лихуа успела что-то возразить, он спросил:

-Почему ты не допила свой чай?

- Меня тошнило от него... Я уже все объяснила... Что-нибудь еще, Мистер Су?-

Неужели он проделал весь этот путь, чтобы спросить ее об этом?

-И сколько же ты выпила?

Неужели он каким-то образом узнал, что в чай было подмешано что-то? Может быть, подмешала не только Цзин Тянь, но и Су Ливэй, который пытался накачать ее наркотиками? Множество плохих вариантов пронеслось в ее затуманенном мозгу.

-Я точно не помню. Несколько глотков, я полагаю...- Глаза Цзин Лихуа задержались на прикроватной тумбочке, где стоял ее сотовый.

Если это правда, что они оба что-то задумали вместе, то она должна была сообщить Чжао Лин или, по крайней мере, Мо Ляну.

Но прежде чем она успела сделать хоть одно движение, Су Ливэй заметил ее намерения, схватил ее за руку и заставил посмотреть ему в лицо, заставляя встретиться с его спокойными, бездонными глазами.

- Ответь мне правильно. Сколько ты выпила?- Его голос был ровным, но в нем чувствовалась чрезвычайная сила и мощь. Нельзя было просто отказаться отвечать на его вопрос.

- Полстакана, - громко стучало ее сердце. Она была с ним наедине в комнате. Она даже не взяла с собой своего телохранителя.

Су Ливэй медленно отпустил ее запястье.

-Если это все, что ты хотел спросить, то можешь уйти прямо сейчас.

"Я пришел сюда не для того, чтобы уйти"

" Что ты имеешь в виду"

" Мы супружеская пара. Это естественно, что мы делим комнату. "

Цзин Лихуа:"...

- Наш брак был...

-Был только из-за давления старейшин?- Су Ливэй закончила свои слова с легкой насмешкой.-Ты уже говорила это однажды. Какой бы ни была причина, по которой мы поженились, это все равно брак. Мы подписали эти бумаги. Мы давали свои клятвы перед Богами. Мы-супружеская пара в глазах всего мира и, конечно же, в глазах самой вашей семьи. Так что единственное, что я могу сделать правильно, это остаться с тобой на ночь, чтобы предотвратить еще больше раздражающих слухов.

С каких это пор он интересуется слухами? Цзин Лихуа знала, что за его действиями стоят какие-то скрытые мотивы.

- Меня не волнуют слухи, не настолько, чтобы делить комнату с незнакомцем, и я думаю, что ты тоже не стал бы этого делать.- Что-то мелькнуло в глазах Су Ливэя, когда он услышал слово "незнакомец", но, как всегда, оно исчезло прежде, чем какое-либо чувство могло появиться на его лице. - Значит, ты можешь уйти, -тихо сказала она.

-Если ты не уйдешь. Я уйду.- Цзин Лихуа взяла свой сотовый и пальто и открыла дверь. Су Ливэй закрыл ее с громким стуком. Цзин Лихуа изумленно уставилась на него.

-Не бросай мне вызов. Я сказал, что ты останешься на ночь со мной в этой комнате. Так и будет.

Это была угроза?

-Мне очень жаль разочаровывать вас, мистер Су. Я сам себе хозяин в своем выборе.- Голос Цзин Лихуа звучал спокойно и безмятежно. "И я не следую чужим приказам "

"Мне все равно, что ты делаешь и чего ты не делаешь, но ты не выйдешь из этой комнаты Сегодня вечером"

Если бы это был кто-то другой, он немедленно уступил бы его приказу. Кто же он такой? Великий Су Ливэй! Наследник империи Су. Но это была Цзин Лихуа, которая бросила вызов его свирепому предостерегающему взгляду, посмотрев на него безжалостно.

Почему он так упорно не дает ей уйти?

-Я бы хотела посмотреть, как ты собираешься меня остановить.

- Не надо... не искушай меня, Цзин Лихуа... Ты еще пожалеешь об этом.

Цзин Лихуа не могла смириться с тем, что он ей приказывает, особенно после того, что она пережила в своей прошлой жизни. В своей прошлой жизни она всегда боялась его. Но в этой жизни она хотела бросить ему вызов, показать, что она уже не та слабачка, которую он мог бы угнетать. Она бросила ему вызов своим решительным взглядом, не отводя взгляда, и повернула ручку. Или... она попыталась это сделать, потому что как раз в этот момент сильная рука схватила ее и толкнула к двери. Пальто выскользнуло из ее рук и бесшумно упало на пол.

- Мистер Су, вы бы этого не делали...-

Прежде чем она успела закончить фразу, теплые, влажные губы накрыли ее губы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44– Я буду ждать тебя
Глава 43– Его брат или самозванец
Глава 42– Виновник
Глава 41–Истина приближвется
Глава 40– Хитрая внучка
Глава 39–неожиданный визит
Глава 38–Настоящий виновник
Глава 37– Проблески
Глава 36–контратака
Глава 35– Сумасшедший доктор
Глава 34– как он посмел
Глава 33–Бепокойство
Глава 32–Новый враг
Глава 31–Не тряси
Глава 30–Испуганный друг
Глава 29– Тайный помощник
Глава 28–Причина
Глава 27– Союзник
Глава 26– Заговор
Глава 25–Безмозглые люди
Глава 24–Трущобы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23–Лицемерие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22–Бросая вызов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Кризис любви
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20–Хаотичные сердца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19–Ошибка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18–Бросить вызов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17–Огорченное сердце
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Порочная схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15: Реалити–шоу 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14: Реалити–шоу 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13: Реалити–шоу 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12: Реалити–шоу 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11:Реалити–шоу 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10–Бесстыдная женщина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Прожорливая женщина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: VIP–гости
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7–Нетронутый цветок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– ее спасение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5: Новое начало 1 – 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Ублюдок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Страшный Президеент
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Перехитрили
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Душераздирающее предательство
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.