— Андрус, иди сюда, — сказал Эмброуз.
— Он… — Эдвард продолжил свои слова.
«Молодой президент, Мой ученик», — сказал Эмброуз, переполненный гордостью.
Эдвард: "..."
Какого черта!?!
Он только что поругал президента?!
Что бы ни! Как он посмел прикоснуться к его сестре!?
Эдвард подумал.
— Андрус, ну же, это Эдвард Роселла, генерал, — представил Эмброуз.
— Привет, — сказал Андрус.
— Привет, — фыркнул Эдвард.
Они оба пожали друг другу руки. Сначала это было просто рукопожатие, но позже оно превратилось в демонстрацию силы рук.
Андрус чувствовал себя забавно, даже зная, что он президент. Этот парень не дрогнул, но усилил свою враждебность.
Если бы не Эмброуз, они оба могли бы до сих пор сражаться.
"Сэр. Могу я поговорить с вами?" — спросил Эдвард.
Эмброуз кивнул.
Оба зашли в угол. Они должны стоять там. Стульев нет. Эдвард огляделся и нашел стул. Он попросил Эмброуза сесть на него.
«Сэр, что вам известно о моей сестре? И как вы можете с ней связаться?» — прямо спросил Эдвард, он не ходил вокруг да около.
Эмброуз усмехнулся на его вопрос. И брат и сестра одинаковые. Они прямолинейны. Они не будут ходить вокруг да около.
«Первый раз я встретил ее во время дела. В то время я не хотел воспринимать ее слова всерьез. Но после того, как Риан попросил меня попробовать выполнить ее желание, я узнал его чувства. .Но знаете, То удивление превратилось в подозрение. И это подозрение на Часину.
"Но я восхищаюсь ею. Потому что она поймала улики. Что ж, правда в том, что показания ей дает Райан. Но вместо того, чтобы продавать другим. Она пришла, чтобы найти нас.
«Поскольку мы использовали ее в качестве отвлекающего маневра, у нас было время разобраться с Леуодом. Кроме того, из-за ее участия не произошло ничего серьезного, вместо этого произошло кое-что хорошее».
«После завершения дела. Риан пришел, чтобы найти меня, первое, что он попросил меня, это попросить у меня разрешения жениться на ней.
"Он ввязался в погоню за ней. Я хотел своими глазами увидеть его женитьбу. Итак, я присутствовал на свадьбе. Но кто бы мог подумать, что эти ублюдки снова придут? Когда он ушел, чтобы завершить миссию. Он сказал, что не может Но я не поверил. Но тот мальчишка правильно сказал, он не вернулся.
«Перед отъездом он попросил только одну просьбу. То есть заботиться о ней.
"Со времени его отъезда я держал ее при себе. Я встречался с ней один раз, после этого мы часто встречались. Она стала моей племянницей. И я думал, что все вернется хотя бы в ее жизнь" .
Но случается неожиданное. Она не могла отпустить свою первую любовь. Она не могла забыть его. Она дала много стресса своему мозгу и телу, что привело к тому, что она превратилась в другого человека».
«Я сожалею, что не разлучил их раньше. Если бы они не были вместе, она не была бы такой. Я пробовал много способов, чтобы заставить ее забыть его.
«Даже сегодня я отправил его завещание и вещи, которые он оставил в этом мире. Хотя я больше не хочу причинять ей боль. У меня нет выбора, кроме как сделать это.
— Я не хочу, чтобы она заболела, — сказал он со вздохом. На его пожилом лице читались следы печали. Несмотря на то, что он стар, спокоен и собран. Ему грустно. Ведь за все эти годы только Генри и Андрус успели сблизиться с ним. Но Генри покинул мир. Уезжая, он дал ему человека для выполнения его дворца, но он не позаботился о ней. Он даже не знал, что с ней делать. Он чувствовал себя беспомощным. Он изо всех сил старался заставить ее забыть его. Но он не мог заставить ее забыть его. Итак, он применил смертельный удар. Он знал, что его удар спровоцирует ее, но у него не было выбора.
— Итак, что еще вы хотите спросить у молодого человека? — спросил Эмброуз.
— Ты знаешь о ее странном поведении? — спросил Эдвард.
— Я знаю, — ответил Он.
— Вы знаете… Но я не удивлен, сэр. Сэр, вы можете сказать мне, как она себя чувствует, когда ведет себя как другой человек? — спросил Эдвард.
«Она как будто другой человек. Когда она трезвая, она ведет себя как взрослый человек. Она как…. Как бы это сказать…….. «Затишье перед бурей» у нее будет такой настрой.
«Но после того, как она вспомнит что-нибудь о Генри, она сработает. Она будет вести себя как брошенная женщина. Иногда она тоже приходит в ярость, — сказал Эдвард.
— У нее есть одна общая черта: в обоих ее состояниях она знает, что является генеральным директором корпораций CR. Она умеет принимать решения. Интересно, почему она не занимается политикой с ее способностями, вздох… — сказал Эмброуз.
Эдвард глубоко задумался. Она в сложной ситуации. Он чувствовал себя ужасно. Он не знает, как выплеснуть свой гнев. Он крепко сжал кулаки. Его костяшки пальцев побелели. Если он встретит кого-нибудь из своих врагов. Они уже были бы мертвым мясом.
Его сестра, Его драгоценная сестра попала в такую ситуацию!
Это все из-за мертвого человека. Если бы он был жив, он бы пошел к нему и убил его. Но сейчас он ничего не может сделать. В этой ситуации он ничего не может сделать. Даже если бы он продолжал злиться на мертвого человека, это было бы неразумно.
Эмброуз наблюдал за состоянием Эдварда. Он знает, с чем сталкивается этот парень.
«Вы не можете злиться на мертвого человека. ИЛИ вы не можете обрушить свой гнев на невиновного человека. Вам нужно найти решение для этой сестры. Вы не можете позволить своей сестре вести себя так». навсегда. Вы можете только заставить ее вести себя так, как она была в прошлом. Я думаю, что она не только в ужасе от смерти Генри, но и что-то еще. Нам нужно это знать.
"Однажды она случайно заснула в моем кабинете. Она кричала во сне: «Нет, пожалуйста, оставь меня в покое, не подходи ко мне», я был очень напуган. Я думаю, у нее должно быть что-то на уме, — сказал Эмброуз.
Эдвард замолчал на его слова. Он задавался вопросом, что она скрывает.
— Я вылечу ее , в ближайшее время, — сказал Эдвард.
Он не хочет тратить на нее время.
Эдвард связался с Лаурой и сказал: «Часина заболела и попала в больницу. Она не может присутствовать на банкете, позаботься об этом».
Лаура, уверяющая гостей в приезде Часины, была ошеломлена. Она не думала, что Часина заболеет. Ее воображение разыгралось. говорит, что ее госпитализировали. Она беспокоится, что она получила травму или что-то случилось с ней.
Отбросив свои беспокойства в сторону, она ответила ему знаком "хорошо".
Она позаботится об этой ситуации.
Тем временем....... Часина
крепко спит Врач получил результаты
Эдвард и Эмброуз закончили обсуждение. Они оба пошли к доктору, чтобы узнать ее результаты.
Доктор посмотрел на них с обеспокоенным выражением лица.
"Как она?" — спросил Эдвард.
— Ну… она в порядке, — вздохнул он.
Эдвард и Эмброуз вздохнули с облегчением.
"но..." Доктор продолжил свои слова с обеспокоенным выражением лица.
— Доктор, пожалуйста, скажите это, — немедленно сказал Эдвард.
«Она страдает посттравматическим стрессовым расстройством», — немедленно сказал врач.
"И она только в начальной стадии. Так что вам лучше поторопиться и лечить ее. Ее можно вылечить в очень короткие сроки. Но есть проблемы. Пожалуйста, найдите хорошего психиатра и лечите ее. Чем раньше тем лучше. Чем медленнее, тем тяжелее она станет, — продолжал доктор о Часине.
"Также,
— Она может поправиться, верно? — с беспокойством спросил Эдвард.
Доктор утвердительно кивнул головой.
Эдвард и Эмброуз переглянулись.
«Я попрошу жену найти хорошего психиатра», — сказал Эдвард.
«Нет необходимости, она может лечиться здесь. Я все устрою здесь», — сказал Эмброуз.
"Это слишком много хлопот для вас, сэр," сказал Он.
— Ничего страшного. Это мой долг. Позвольте мне, — сказал Эмброуз.
«Я свяжусь с деканом этой больницы. Пойдем со мной», — сказал Эмброуз.
Прежде чем Эдвард успел что-то сказать, Эмброуз начал идти.
Как Эдвард может так злиться на Эмброуза?
Эдвард понял, что Эмброуз беспокойный человек.
Тем временем...…..
Она увидела, что она в больничном халате.
Она взяла телефон и нахмурилась. Она увидела время и нахмурилась.
Еще через три часа банкет закончится. Ей потребуется сорок пять минут, чтобы добраться до банкета.
Часина увидела, что никого нет. Она собирается закрыть дверь, но ей позвонила Лаура. Она позвонила ей в тот момент, когда у нее появилось место, чтобы дышать.
Она заверила Лауру, что с ней все в порядке, и сказала, что приедет лучше всех, но не давала никаких обещаний.
Она сняла больничную рубашку. На ней было черное белье, подчеркивающее ее изящные изгибы. Ее нефритовая кожа светилась слабым белым светом.
Ее черные волосы каскадом ниспадали на ее белые плечи, делая ее похожей на соблазнительную красавицу.
Часина увидела, что ее платье аккуратно висит на стене, без складок. Она взяла длинное красное платье русалки с открытыми плечами. Взяла и оделас. Она взяла свою удобную косметичку и нанесла легкий макияж. Она взяла свою ярко-красную матовую помаду и нанесла ее на губы. Она посмотрела на себя в зеркало в последний раз.
Она взяла телефон и решила позвонить брату.
Но в тот момент, когда она обернулась, она была ошеломлена.
Сумочка и телефон в ее руках упали на землю.
Он все видел?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|