/ 
Мой мир боевых искусств Глава 44
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Мой_мир_боевых_искусств.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%B1%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D1%85%20%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043/6342048/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%B1%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D1%85%20%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045/6348912/

Мой мир боевых искусств Глава 44

Глава 44

Сегодня на боевой арене клана Уэйк было как-никогда шумно. Несмотря на тот факт, что с начала каких-либо движений прошло не более часа, здесь собрались представители обеих конфликтующих сторон.

Марк Хесс пришёл вместе со старейшинами.

Майк Хесс, его сын, привёл с собой толпу, чтобы навести шуму. Джон и Ли слишком сильно унизили его, поэтому он, пользуясь единственной возможностью, хотел унизить их в ответ.

То, что старейшины клана Уэйк прогнутся под давлением, было в пределах их ожиданий. Старейшины семьи Хесс, когда узнали о личности вора, укравшего драгоценное вино, с помощью которого их наследник должен был перейти на стадию формирования ядра и вывести клан вперёд, были возмущены до предела.

Ребята из семьи Уэйк были привлечены всей этой шумихой. В тренировочный филиал стекалось каждое утро огромное число людей, поэтому их сторона также быстро получила новости.

Члены семьи были крайне возмущены тем, что практик стадии формирования ядра вызывал представителя молодого поколения на бой. Каждый, включая тех, кто ненавидел Джона, пришёл сюда сегодня, чтобы поддержать его, потому что теперь он был лицом клана.

Старейшина Джек перенес их на боевую арену за несколько мгновений. Ребята даже понять толком не успели, как оказались в окружении множества людей. Они уже стояли на песке арены, в противоположной стороне от них можно было увидеть противника.

Мужчина средних лет, который был одет в традиционное черное чанпао. Этот человек мог собрать практически полный набор предметов земного класса, но в сегодняшней стычке он не мог себе этого позволить.

У него были светлые волосы, как у Майка, низкий рост, на голову ниже Джона, но крепкое тело, большие мускулы и широкие плечи.

Он стоял неподвижно. Как только молодые люди появились на арене, его глаза распахнулись, взгляд упал на них. Как только Марк приметил Джона, в его глазах отразилось изумление:

-Восьмой ранг?

Его голос из-за шума толпы был услышан лишь старейшинами. Пристальные взгляды сильнейших людей этого города собрались на юноше. Джон их почувствовал, но проигнорировал.

Его сейчас больше заботил вопрос:

«Система, где задание!? Я, что, с этим чудаком просто так сражаться должен? Или ты считаешь, что раз я не могу отказаться, то можно и не мотивировать меня? …»

Система молчала.

«Тогда я откажусь от этого боя!» - воскликнул он мысленно. В тот же момент последовала незамедлительная реакция.

[Доступно дополнительное задание!]

«Я так и знал!»

[Гордость наследника.

Описание:

Вас ни во что не ставят. На вас смотрят сверху вниз, считают недостойным вызова противником. Единственная цель данного вызова – преподам вам урок, наказать вас.

Возмутительно!

Вы не можете стерпеть подобное унижение. Покажите Марку Хессу, насколько высоким может быть небо. Преподайте ему урок, раздавите его, покажите не только ему, но и всему городу, что недооценивать вас - преступление, за которое последует дорогое возмездие.

Одержите победу в бою.

Награда: 550000 очков опыта.

Дополнительная награда: отсутствует.]

[Внимание!]

[Если вы откажетесь, в наказание будет вычтено 1000000 очков опыта.]

Когда Джон добился своего и смог вызвать задание, его губы вытянулись в довольной улыбке, но эта улыбка застыла, когда он прочёл системные сообщение. Система явно собиралась проучить его.

Награда так себе, а штраф огромный.

«Твою ж мать, а я смогу одолеть практика стадии формирования ядра?»

-Как мне сообщили, - заговорил Марк Хесс громким голосом, отвлекая Джона от размышлений, - позавчера ты был на третьем ранге, а вчера прорвался на четвёртый. Что же я вижу сегодня? Восьмой. Не желаешь объясниться?

Вот теперь и зрители узнали о резком скачке сил Джона. Какой-либо шум исчез, установилась тишина, за которой последовали ругательства, вызванные огромным шоком.

-Я видел его вчера, он реально был на четвертом ранге! Что за чёрт!?

-Он же не мог скрывать свою силу?

-Что он за монстр такой!?

-Ну, - пожал плечами Джон, стараясь придумать отмазку, - это было вчера.

Его ответ был возмутительным для всех, у Марка дернулся глаз. Ему действительно была любопытна причина такого резкого скачка, но выяснить это ему не представлялось возможным, ведь Ли не нравилось, когда его игнорируют.

-Эй, блондинчик, - фыркнул он, выйдя немного вперёд, - какие у тебя есть основания, чтобы вызывать этого благородного монаха на поединок?

-Благородный монах? – перевёл взгляд Марк на юношу, - жалкий вор, фигляр, не более.

-Козёл! – в ответ выкрикнул возмущенный Ли, чем поразил толпу, - я никогда не шёл против своих учений, все мои действия так или иначе вызваны моими благодетелями. Обворовать кого-нибудь, обидеть – это всё не про меня. Понял, придурок?

-…

На арене установилась тишина. Мало того, что слова монаха противоречили сами себе, он ещё был достаточно смелым, чтобы оскорблять практика стадии формирования ядра, довольно влиятельного в городе человека и всё это перед дуэлью.

Он, что, больной на голову? Сумасшедший?

-Ли, - вдруг вставил слово Джон, привлекая к себе всеобщее внимание, - мне кажется, ты слишком груб. Может он и дурак, но не стоит говорить об этом вслух, а то ведь он и отомстить может.

«Ты его порицаешь или поддерживаешь!?» - возникла лишь одна мысль в голове у всех, кто услышал его слова.

В какой-то момент стало ясно, что Джон и Ли – два сапога пара.

-Не ну а чё он выпендривается, - обернулся Ли и глянул на своего товарища, - если хотел бросить вызов, мог бы прийти лично и бросить. Этот монах не из трусливых. Его поведение оскорбляет меня.

-Ну так ты можешь сойти с арены, - пожал плечами Джон, хотя в его глаза как-то подозрительно прищурились, - я с ним могу один сразиться, ничего страшного.

-Вот ещё. Моя доблесть, мое сердце боевых искусств не позволят мне покинуть песок арены. Сначала я выбью из него всю эту глупую смелость, которой хватило бросить мне вызов.

-Вы…Да как вы смеете!? – Марк Хесс долго терпел, слушая их бредни, но в итоге не выдержал и распалился.

Могущественная аура вырвалась из его тела и накрыла всю арену, показывая шестой ранг стадии формирования ядра. Лица Джона и Ли моментально изменились и стали серьёзными.

-Публично унижать меня… достойная похвалы смелость – хотел бы сказать я, но не скажу. Вы оба высокомерные, глупые наглецы…капец вам.

Марк Хесс сделал мощный шаг вперёд. От этого хода содрогнулась арена.

Ли сделал несколько шагов назад и обернулся. Его глаза чуть не вылетели из орбит, когда он обнаружил, что Джон отступил ещё дальше. В глазах наконец появился долгожданный всеми зрителями страх.

-Джон!? – воскликнул он, имея плохое предчувствие.

-Дружище, - широко улыбнулся Джон, - ты так сильно распинался, что я решил позволить тебе разобраться с этим дурачком. Покажи зрителям, чего ты стоишь на самом деле. Покажи им своё сердце боевых искусств.

Весь этот конфликт начался из-за него. Даже если бы Джон не усугубил его на городской площади, семья Хесс не оставила бы их в покое, поэтому юноша решил немного проучить своего товарища.

Наблюдать за ним сейчас, начавшим паниковать, было весело.

Вся смелость монаха опиралась на силу Джона, который на третьем ранге мог противостоять практику стадии формирования ядра. На что он способен сейчас – одному лишь богу известно.

-Эм, товарищ…друг…брат! Ты же меня не посмеешь меня бросить? После всего того, через что мы прошли вместе!?

Ли продолжил отступать.

-Сволочи! – потерял окончательно голову от ярости Марк и сорвался с места, набрав моментально огромную скорость.

Ли, понимая, что ему вот-вот не поздоровится, активировал свою технику движения и побежал к Джону. Его техника была полезна на стадии формирования основы, но вот против Марка от неё не было толку.

Монах успел пробежать лишь половину пути, как враг его нагнал. Сила телекинеза, приправленная давлением ауры, заставила его застыть на месте.

-Мы с тобой поиграемся, - прошипел Марк, заводя кулак для удара.

Он не использовал техник, не усиливал тело энергией, поскольку хотел затянуть сражение. Ли настолько взбесил его, что он собирался избивать его до тех пор, пока тот шевелиться не сможет.

-Джон! Джон! Твою мать! Козёл! Сволочь! Амитабха!

В последний момент, когда товарищ всё-таки не пришел ему на помочь, Ли активировал свою секретную защитную технику. Энергетический барьер вырвался из его тела, заблокировал входящую атаку и следом рассеялся.

-Неплохо, - жутко улыбнулся Марк, краем глаза глянув на Джона, который всё также стоял далеко позади и лишь наблюдал.

Он занёс руку, готовясь к очередной атаке, как вдруг его инстинкты закричали об опасности.

Он почувствовал в воздухе ледяную энергию, в которой можно было почувствовать острую Ци меча. Казалось, его вот-вот атакует мастер меча, но на самом деле это был Джон, применивший Шаг Фантома.

Благодаря усовершенствованию техник меча, его владение этим оружием вышло на новый уровень. Он уже стоял лицом к лицу перед барьером, пройдя через который, можно было ступить в новую область владения мечом.

«Чёрт!»

Резко обернувшись, он схватил рукоять меча, выдернул его из ножен наполовину и заблокировал входящую атаку.

Прямая атака меча, которая должна была пронзить его левый бок, ударившись о меч Марка, соскользнула, прошла вперёд и оставила на теле неглубокий порез, в который устремилась ледяная энергия.

Зрители потеряли дар речи от увиденного. Джон использовал своего друга как приманку, а сам скрытно атаковал, и ему это на самом деле удалось.

Боец стадии формирования основы ранил бойца стадии формирования ядра.

-А ты хорош, - немного успокоился Марк, отпрыгнув в сторону, отойдя от обоих молодых людей.

Его взгляд теперь был направлен только на Джона.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.