Глава 67: Я веду тебя к вершине жизни
Две команды разделились. Цзиньли возглавила двух членов своей команды, Лу Цинъюаня и Лан Тин, и, кстати, показала им листок задач.
Лу Цинъюань нахмурился:
-Найди десять спрятанных яиц и отдай их наседке в обмен на завтрак?
Группа организаторов относительно гуманна, и для них на маленькой карте нарисованы маршруты.
В общем, яйца находятся на этой дороге. Найдите, где они спрятаны. Когда вы их найдете, идите в назначенное место, где находится наседка и обменяйте завтрак.
Прошлой ночью Лан Тин совсем не спала, ее желудок зурчал от голода, и она быстро сказала:
-Тогда пойдем поищем это, я голодна до одурения.
Цзиньли махнула рукой, когда услышала слова:
-Не бойся, я здесь.
Лан Тин и Лу Цинъюань посмотрели на нее.
Цзиньли указала на то, что было написано на маленьком клочке бумаги в её руке:
-Разве это не написано здесь? Я капитан, и я несу ответственность за то, чтобы вы быстро выполнили задания и достигли вершины жизни!
Лу Цинъюань был немного озадачен:
-И что?
Цзиньли похлопала себя по груди:
-Так что, конечно, я несу за вас ответственность! Пойдем за мной!
Она сказала это, и продолжила идти вперед.
Лан Тин немного встревожилась и подбежала к ней:
-Цзиньли, Цзиньли, куда ты идешь, разве мы не ищем яйца?
Не могу найти яйца = Не могу обменять завтрак = Продолжаю быть голодным.
Она чувствовала себя немного неловко.
Цзиньли не удержалась и потянулась, чтобы ущипнуть ее за маленькое личико.
Лан Тин, на первый взгляд очень нежная и милая девушка. Её кожа очень хорошая, светлая и нежная. Ущипнув ее, она действительно хорошо лежит в руке.
-Ты мне веришь?- Она открыла свои большие глаза и пристально посмотрела на Лан Тин.
Она слегка улыбнулась, словно весенний ветерок обдувающий поле цветов.
Лан Тин: "..."
Что она может сказать?
Такая большая красавица, так пристально смотрит на тебя.
Помимо согласия, разве есть отрицательный вариант ответа?
Лан Тин ошеломленно кивнула.
Отреагировав, она вздохнула и коснулась своего урчащего живота.
Самое главное - она голодна!
Зато можно завоевать улыбку Цзиньли.
Лу Цинъюань стоял рядом с ними со спокойной улыбкой, наблюдая, как не очень надежный капитан дурачит не очень умного игрока.
Никаких возражений выдвинуто не было.
[Хахаха, вышла, уверенная в себе Цзиньли!]
[Мисс Лан Тин такая жалкая, я видел, как она потирала живот]
[Очевидно, им так повезло! Если Цзиньли будет так улыбаться мне, не говоря уже о том, чтобы пропустить прием пищи, я был бы готов не есть в течение месяца!]
[Кто ругал Цзиньли как вазу раньше? Просто смирись с этим, даже если сюжет очевидный, я все еще взволнован!]
Зрители засмеялись, и, как и Лан Тин, никто не воспринял слова Цзиньли всерьез.
Но вскоре они поняли, в чем дело.
Цзиньли взяла двух своих товарищей по команде и продолжила идти вперед.
В каком-то месте они внезапно останавлись, а потом...
Яйцо было подобрано в стоге сена на обочине дороги.
Чтобы достать другое, Лу Цинъюаня проинструктировали взобраться на дерево высотой три-четыре метра и вынуть яйцо из очень реалистичного гнезда на ветке.
Два яйца были найдены в трещинах в камнях по дороге.
...
Как будто она предвидела заранее, ей вообще не нужно было искать их, и ей даже не нужно было думать, поэтому она спокойно подошла к небольшой палатке, временно установленной организаторами.
Тогда... она протянула руку и достал яйца из шляпы у нее на макушке под пристальным взглядом ошеломленной наседки.
-Десять яиц, мы их нашли.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|