Взглянув на фотографию, а после на Фэн Синлана, Су Бэй замешкался лишь на секунду, а после растянул губы в еще более широкой улыбке:
— Я потратил, столько времени заказывая эти блюда. Мне, знаешь ли, пришлось перепробовать множество ресторанов, прежде чем отыскать что-то приличное. Если эта еда окажется никчемной, то я оставлю им отрицательный отзыв!
Шокированная бесстыдством Су Бэя Чэн Цяньсяо разве что не уронила челюсть. Как быстро и одновременно глупо он «переобулся».
— В любом случае, это она заплатила, — указывая на девицу, даже не покраснел наглец. А вот попавшая впросак Цяньсяо почувствовала себя крайне неуютно и захотела поскорее выпутаться из этой щекотливой ситуации.
— Я просто одолжила ему денег, — метался взгляд домработницы. — Я не знала на что он их потратил…
Су Бэй одарил девушку настолько многозначительным взглядом, что та решила более ничего не говорить и под предлогом уборки скрылась на кухне.
В столовой стало невероятно тихо. И Су Бэй, в который раз за день доказывая свою беспринципность, продолжил бестолковые объяснения:
— Я действительно не умею готовить. Вчера вечером ты сам в этом убедился. Если будешь есть слишком много приготовленной мной пищи, то испортишь желудок.
— То есть, — посчитав чужие оправдания забавными, едва заметно улыбнулся Синлан. — Считаешь, что еда навынос окажется полезнее?
— По крайней мере, она съедобна, — пожал плечами прохвост. — Тем более ты ведь не собираешься питаться ей на ежедневной основе?
Наивная хитрость Су Бэя показалась президенту невероятно очаровательной. Так что вскоре планка захвата увеличилась еще на три процента, приблизив парня к половине от прогресса пленения.
Су Бэй не понимал многозначительности взгляда своего благодетеля, но прогресс уже делал его счастливым. Лишь Цяньсяо, наблюдая за этой идиллией, становилась все раздраженнее и злее. Ей требовалось избавиться от наглеца. И как можно скорее!
Мужчины сели за стол. Можно сказать, что их обед проходил в приятной, располагающей к беседе обстановке. Но вот после Су Бэй почувствовал уже привычный зуд в горле и эдакую сухость во рту. Только вот виной той стал не наркотик, а разъедающее мысли желание затянуться.
Беспокойный вид сожителя натолкнул Фэн Синлана на мысль. Еще какое—то время понаблюдав за чужими бесцельными брожениями, мужчина присел на диван, раскрыл ящик и вынут оттуда початую пачку сигарет. Белая папироса удобно легка меж пальцев, заставляя Су Бэя сглотнуть.
Понимая, что это откровенная провокация, парень попятился к лестнице:
— Думаю, мне лучше вздремнуть, — с глаз долой из сердца вон!
Но разве был бы тиран тираном, если бы позволил рыбке сорваться с крючка?
— Присаживайся, — похлопав по месту подле себя, приказал мужчина. Несмотря на мягкость тона, он определенно не потерпел бы отказа. Да и Су Бэй слишком его боялся, чтобы ослушаться.
С жадностью поглядывая на папиросу, Су Бэй мог лишь нервно перебирать края своей майки и злить своей одержимостью Фэн Синлана.
Будто намеренно доводя парня, мужчина не только провел сигаретой близ нахлебника, но и медленно ту подкурил.
Ароматный дымок достиг ноздрей несчастного, побуждая в том желание разодрать собственное горло и более никогда не испытывать это ощущение никотиновой ломки.
Президент не затягивался. Сигарета в его руках была крайне изощренным орудием пытки. С ней он услышит ответы на все интересующие его вопросы.
На смену одному радикальному желанию пришло другое. Су Бэй хотел просто вырвать папиросу из рук садиста и в пару затяжек выкурить ту до фильтра. Лишь ощутимый щипок позволил несчастному избавиться от наваждения.
«Держись… Ты должен держаться… Ты ему не враг…»
— От наших общих знакомых я слышал, — голос мужчины оказался обволакивающим не хуже заполняющего комнату дыма. — Что раньше ты встречался только с женщинами.
Адамово яблоко Су Бэя дернулось. Что ж, щекотливый вопрос действительно отвлек нувориша от сигареты:
— Это не значит, что мне не нравятся мужчины. Просто до этого я еще не встречал тех, кто мог бы мне понравиться.
Наблюдая за мучениями подопытной мышки, Фэн Синлан намеренно перехватил подпаленную сигарету другой рукой, фактически приближая ту к лицу Су Бэя:
— Мистер Су уверен, что не принимает меня за одну из этих легкодоступных, ведущихся на деньги клубных дам?
— Нет, — закусывая собственный язык, несчастный не замечал, как по его лбу скатываются крупные градины пота. — Мои намерения серьезны.
Позволяя нахлебнику втянуть терпкий дымок, Фэн Синлан практически навис над жертвой:
— Насколько же ты серьезен?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|