/ 
Как защитить Молодого Хозяина особняка монстра Глава 12. Защитить Молодого Мастера — солнечную рыбу (5)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/How-to-protect-the-Young-Master-of-the-monster-mansion.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A5%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012/6171602/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A5%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/6171603/

Как защитить Молодого Хозяина особняка монстра Глава 12. Защитить Молодого Мастера — солнечную рыбу (5)

Если кто-нибудь посмотрит на сложившуюся ситуацию, то подумает, что перед ним смертельно больной пациент. Ты, кажется, веришь в то, что только что сказал доктор-шарлатан, но почему ты ведешь себя так, словно смотришь на ребенка, который вот-вот умрет?

— Мистер Чесви, с Минуэлем все будет в порядке. Так что пока успокойтесь.

Я похлопала его по плечу, чтобы сказать, чтобы он перестал корить себя, потому что Минуэлю, казалось, становилось хуже, пока Чесви пытался накормить его лекарством, пока то сопротивлялся. Затем Чесви оглянулся на меня, как удрученный олень, и кивнул.

— Да, я дам ему лекарство от простуды, так что ему станет лучше, когда он немного поспит.

Боюсь, что это не так. Во-первых, я была почти уверена, что это не обычная простуда.

В любом случае, я подозревала, что Чесви был небрежным воспитателем, но, видя, как он беспокоится о Минуэле, я почувствовала, что мои мысли были не верными. К слову, Минуэль свободолюбивая личность, так что, ему нравится гулять в одиночку. Кроме того, дети порой могут убежать куда угодно, стоит только на секунду отвести взгляд.

— Минуэль, ты был в порядке до сегодняшнего утра, но я не могу поверить, что он внезапно заболел.

Чесви, произнеся горестным тоном, придвинулся ближе к прикованному к постели Минуэлю.

— Я думаю, что то, чему меня учили в учебном заведении, было правдой, — что простуда может быть смертельной для маленьких детей.

Рука Чесви, взявшая новое полотенце, двинулась к тазу у кровати. Должно быть, он думает о том, чтобы сменить мокрое полотенце на лбу Минуэля.

Но то, что только что сказал Чесви, вызывает у меня странное чувство несоответствия.

— Минуэль никогда раньше не простужался, не так ли?

— Да, только Минуэль был всегда здоров… Нет, это самое большое преимущество.

Подожди минутку. Разве я только что не услышала очень резкую оценку Минуэля из уст Чесви?

В любом случае, было что-то странное в том, что Чесви поверил словам доктора-шарлатана, будто у его подопечного была болезнь, от которой он мог умереть. Ты удивлен, увидев, что Минуэль впервые простудился?

Несмотря на это, у меня все еще оставались небольшие сомнения потому, что я испытывала какие-то странные противоречивые чувства. Но сейчас не это имеет значение.

— Я не думаю, что это обычная простуда.

— Действительно?

Чесви оглянулся на меня и положил новое мокрое полотенце на лоб Минуэля. Однако было странно слышать звук падения (1), поэтому, когда я посмотрела, полотенце оказалось не отжато, и по лицу Минуэля текла вода.

— Угх, к-как холодно.

Минуэль, который даже толком не открывал глаза, простонал.

Ум, Чесви на самом деле ничего не знает о сестринском деле. Его действия показывали, как будто он никогда раньше не встречал человека с простудой.

— Я думаю, что есть причина, по которой это произошло так внезапно… Поскольку Мистер Чесви — самый близкий человек к Минуэлю, у вас есть какие-нибудь идеи? Что-то отличное от обычного.

Я взяла мокрое полотенце со лба Минуэля и выжала воду в таз. При этом спрашивая Чесви. На самом деле, была часть, которую я уже знала, но было бы странно, если бы я озвучила свои мысли ни с того ни с сего.

— Я не знаю…

Чесви выслушал меня и слегка понизил голос, как будто о чем-то задумался.

— Минуэль, ты слышал Мисс Лин?

Прикосновение к мокрым волосам Минуэля было медленным. Возможно мне кажется, но на мгновение глаза, отраженные за очками Чесви, показались странно холодными.

— Ты знаешь, почему тебе вдруг стало плохо?

Все еще дрожа от лихорадки, Минуэль поежился.

— Я, я не знаю, я….

Минуэль, похоже, не очень хорошо умел врать. В голосе Минуэля, который отрицал вопрос Чесви, чувствовалось, что он что-то скрывает.

Я не упустила возможности и осторожно положила мокрое полотенце обратно на лоб Минуэля, и на этот раз я спросила его сама.

— Может быть, ты сделал что-то против правил особняка?

В этот момент вокруг стало очень тихо. Наступила внезапная тишина, как будто даже растения в комнате сразу перестали фотосинтезировать. Мне показалось, что температура воздуха, касавшаяся кожи, упала.

Минуэль смотрел на меня с таким выражением лица, что, казалось, перестал дышать.

«Хм? Есть ли в этом что-то удивительное?»

Это было немного странно, но, в конце концов, необходимо было разгадать аномалию состояния Минуэля, поэтому я сказала это так, будто уже догадывалась.

— Что-то вроде выскользнуть из комнаты и сделать что-то тайком.

— Хик!

— Правильно?

Дрожащие зрачки Минуэля теперь говорили о том, как он был смущен. Я была более воодушевлена.

— Ну, это не так… Я, я не думаю, что это…

— Фиолетовая комната.

— Что?

— Ты улизнул, потому что тебе было любопытно узнать, правдивы ли слухи, не так ли?

Бесполезно пытаться обмануть меня, ты, милый желтый котенок. Я уже зазубрила этот первый игровой эпизод до такой степени, что он мне надоел, так что я знаю всю историю.

Конечно, на этот раз направление истории изменилось, поэтому вместо Дайана заболел Минуэль. В любом случае, было очень жаль, что у Минуэля появились такие внезапные симптомы сегодня, когда должен был начаться первый эпизод.

— Да!.. Я был там!

Конечно же, Минуэль вздохнул и признал, что он сделал. Я знала об этом.

Примерно в это время года в особняке Редфорд появились слухи о фиолетовой комнате в пристройке, и персонажи пробирались туда по разным причинам, в зависимости от их индивидуальных особенностей, и это было неизменно в 1-м эпизоде.

Но теперь, когда система сломалась и не было заданий, я попыталась выяснить на всякий случай сложившуюся ситуацию, но ничего не поменялось.

— …О, фиолетовая комната, в пристройке?

Чесви ответил на мой разговор с Минуэлем мгновением позже, возможно, он думал над чем-то.

— Минуэль, ты выскользнул из комнаты посреди ночи и пошел туда?

— Ну, да!.. Я просто пошел туда из любопытства, услышав слухи! Что тут такого! — довольно громко крикнул Минуэль. Но, зная свою ошибку, его глаза все еще тревожно дрожали. Увидев, что его лицо немного покраснело, он, казалось, еще больше разволновался и у него поднялась температура.

Боже, это усугубит симптомы.

— Мистер Чесви, я думаю, что Минуэлю лучше отдохнуть, давайте выйдем.

В любом случае это не простуда, но уход за больными его не вылечит.

— Минуэль… сейчас отдохни и поговорим позже, как сказала Мисс Лин.

После того, как удивление исчезло, Чесви, который вернулся к виду подавленного оленя, снова забеспокоился о Минуэле своем сердце. Минуэль издал болезненный звук. Однако он поднял дрожащую руку и резко схватил Чесви за руку.

— Смени мое мокрое полотенце, прежде чем уйдешь.

Раздраженно скомандовал Минуэль умирающим голосом.

На этот раз Чесви снова попытался положить мокрое полотенце на лоб Минуэля, так что мне опять пришлось помогать.

— Пошлите.

Затем мы вышли из комнаты Минуэля. Я обратилась к Чесви:

— Встретимся сегодня вечером в 12:00 перед главным входом в пристройку.

— Что?

Чесви оглянулся на меня, как будто ему было интересно, о чем я говорю. Я потерла носком ботинка пол и многозначительно улыбнулась.

— Мистер Чесви, вы не беспокоитесь о Минуэле? Я не думаю, что лекарство от простуды вылечит его, так что давайте найдем способ решить самую подозрительную часть этого случая.

Изначально в этом эпизоде должен был быть один из игровых NPC. До сих пор я уговаривала свою соседку по комнате, Сару-Розу, и на этот раз я подумала, что было бы неплохо отдать предпочтение Чесви, который также является воспитателем Минуэля.

Чем больше симпатия, тем выше вероятность попадания в более благоприятные условия, до сих пор я просто выбирала Сару-Розу, учитывая эффективность. Однако я устала все время двигаться по одному и тому же маршруту.

«Так что я по-быстрому проходила ранние эпизоды, решая проблемы сама».

Но на этот раз появился новый персонаж из-за неожиданной ошибки в игре, так что было бы неплохо освежить сюжет. Даже если ему не очень нравилась идея, у Чесви была причина пойти в фиолетовую комнату из-за Минуэля, поэтому я не думала, что его будет трудно убедить.

На самом деле, наоборот, на этот раз у меня не было причин вмешиваться, так как заболел Минуэль, а не Дайан, который был целью моего воспитания. Но даже если бы это был не мой ребенок, мне было жаль заболевшего мальчика, поэтому я хотела ему помочь.

Реакция Чесви на мои слова сначала была вялой.

— Вы думаете пойти в фиолетовую комнату в пристройке? Но у меня даже нет ключа…

— Почему у тебя нет ключа?

Лязг.

Когда я достала ключ из кармана, Чесви, казалось, на мгновение потерял дар речи.

— Я только что одолжила его.

— Сотрудники особняка так легко дали вам ключи от пристройки?

— Конечно, я просто одолжила его, не сказав ни слова.

Его лицо было глубоко впечатлено моими действиями. Я задавалась вопросом, была ли реакция Чесви вызвана тем, что он сопротивлялся пойти из-за слухов о призраках, находящихся в пристройке. Поэтому я похлопала его по руке, как будто хотела его замотивировать. На самом деле, я хотела похлопать его по плечу, но его рост был довольно высоким, чем я думала, поэтому я пошла на компромисс в виде руки.

— Если вы сопротивляетесь из-за слухов, поверьте мне. Я буду защищать вас.

Так или иначе, 1-й эпизод проходился мной 43 раза, поэтому, даже если в этой версии будут внесены изменения в развитие сюжета, я смогу преодолеть трудности в любой их вариации.

Независимо от того, заслуживали ли мои слова доверия, Чесви больше не отказывался со мной идти. Он увидел мое уверенное лицо и даже издал восклицание. В какой-то момент это прозвучало как вздох, а не что-то воодушевленное, но… Хм, я уверена, что я просто неправильно расслышала.

В любом случае, мы с Чесви расстались после того, как пообещали встретиться сегодня вечером в пристройке.

 

(1) 철퍼덕 — звук падения

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 29. Дьяволоподобный ангел Стеллы (2)
Глава 28. Дьяволоподобный ангел Стеллы (1)
Глава 27. Сад Бездны – цветы Дьявола (11)
Глава 26. Сад Бездны – цветы Дьявола (10)
Глава 25. Сад Бездны – цветы Дьявола (9)
Глава 24. Сад Бездны – цветы Дьявола (8)
Глава 23. Сад Бездны – цветы Дьявола (7)
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17. Сад Бездны – цветы Дьявола
Глава 16
Глава 15
Глава 14. (бесплатно после 75 лайков)
Глава 13. Защитить Молодого Мастера — солнечную рыбу (6)
Глава 13
Глава 12. Защитить Молодого Мастера — солнечную рыбу (5)
Глава 12
Глава 11. Защитить Молодого Мастера — солнечную рыбу (4)
Глава 11
Глава 10. Защитить Молодого Мастера — солнечную рыбу (3)
Глава 10
Глава 9. Защитить Молодого Мастера — солнечную рыбу (2)
Глава 9
Глава 8. Защитить Молодого Мастера — солнечную рыбу
Глава 8
Глава 7. В таком приеме нет необходимости (3)
Глава 7
Глава 6. В таком приеме нет необходимости (2)
Глава 6
Глава 5. В таком приеме нет необходимости
Глава 5
Глава 4. Тот день, когда Молодой Мастер умер 43–ий раз (4)
Глава 4
Глава 3. Тот день, когда Молодой Мастер умер 43–ий раз (3)
Глава 3
Глава 2. Тот день, когда Молодой Мастер умер 43–ий раз (2)
Глава 2
Глава 1. Пролог. Тот день, когда Молодой Мастер умер 43–ий раз
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.