/ 
К северу через северо-запад Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/North-x-Northwest.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%20%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%83%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%20%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE-%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3/7406597/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%20%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%83%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%20%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE-%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/8689201/

К северу через северо-запад Глава 1

«Мы под ударом!»

Крик сторожа разорвал небо.

Не успев вытащить телескоп, Лил подняла голову.

Дымящиеся железные шары летели по воздуху.

«Черт возьми! Спускайся!»

Лил упала на палубу, толкая матроса рядом с ней.

– Бум! –

Громким шумом были сорваны перила.

Задняя палуба, которая находилась всего в двух футах от нас, также была разбита.

При ударе Лил покатилась бок о бок со своей треугольной шляпой, которая чуть не улетела от взрыва.

В результате пожара вся палуба была покрыта дымом.

Кашляя, Лил подтянулась, схватив за руль корабля.

— Цезарь!

Из-за выстрела назад потеряла равновесие и начала раскачиваться взад и вперед.

Лил позвала Цезаря, схватив оставшиеся перила, но верхняя палуба между ними была в полном хаосе, ее голос не мог дотянуться до него.

— Черт возьми!

Лил пробиралась сквозь беспорядок, приказывая всем, кого она проходила, укрыться.

Однако моряки были слишком поглощены и вместо того, чтобы спрятаться, как было указано, они просто пронеслись мимо.

Повторив это пару раз, Лил разозлилась и решил измерить скорость перезарядки.

«Я могу это сделать».

Приняв решение, она побежала вниз по лестнице кормы 1.

Рулевой, который поймал руль, позвал капитана, чтобы остановить ее.

И все же Лил умело ступила на верхнюю палубу, которая была завалена расколотым деревом и оборванными веревками.

Пушечный огонь прекратился, но крики и вопли матросов ударили по барабанным перепонкам так же громко.

Лил побежала кносу 2 корабля, пройдя мимо нескольких отвлеченных моряков, которые все еще брались в руки.

Чтобы доставить их в безопасное место, она толкнула пару из них.

«Ты, ты там, и ты! Отправляйте раненых вниз! Это скоро закончится, так что очистите палубу. Приготовьтесь!»

Пробежав так лихорадочно, она, наконец, добралась до Цезаря.

Лил ударила по плечу квартирмейстера, который, казалось, был занят больше, чем сам капитан.

«Цезарь! Должна ли я покинуть свое место?»

— Извините.

«Моя голова была почти поражена этими 6-нвонными пушками!»

«Они должны быть поддержаны военно-морским флотом».

«Что? Тогда есть ли на борту морской офицер?»

«Я так не думаю».

Тем временем корабль противника снова открыл огонь.

Поэтому, даже стоя рядом с ней, слова, которые пытался сказать Цезар, потерялись во время вспышки.

Лил достала длинный пистолет, который она носила на спине, и что-то крикнула ему.

«Мир изменился! 6-нвонные пушки стоят дорого!»

– Бум! –

«Как крошечное торговое судно получило их?»

– Бум! –

Цезар пробормотал, в то время как последнее пушечное ядро попало.

"... Я не могу поверить, что она думает, что это торговое судно Гарни крошечное...»

«Там нет военно-морского флота, верно?»

«Нет, и ни один другой корабль не был замечен поблизости».

"Хорошо."

Лил подняла заряженный пистолет и стала ждать.

Она сосредоточила свое зрение на руле 3 корабля противника.

По мере того, как Колокольная скала продолжала кататься по волнам, прицел, нацеленный на руль, поднимался и опускался.

Она глубоко вздохнула, почувствовав поток волн.

Когда волна опускается, морда указывает в сторону моря, а когда она поднимается, она обращена к корме корпуса 4.

Руль находился прямо посередине.

Ее глаз расширился, и она рефлекторно нажала на курок.

– Бац! –

Ее тело зашевелилось из-за отдачи.

Лил опустила ствол и проверила свою цель.

Осколки дерева откололись и полетели по воздуху.

Цель была полностью уничтожена.

Руль, который был прикреплен к корме, как хвост для регулировки ее направления, был разбит, в результате чего поверхность воды была разбросана обломками.

Матросы, висящие на сторожевой башне и мачтах, взволнованно кричали.

«Капитан! Это хит!»

«Руль разбит!»

«Даже если я увижу это своими глазами, я все равно не могу в это поверить! Как он может сделать это с этими волнами?»

Лил, подняв уверенную улыбку, снова пристегнула пистолет к спине.

Затем она просунула голову через перила, чтобы повернуться лицом к верхней палубе.

"Маренцио! Стрелок!»

— Ага!

«Ты просто собираешься там стоять?»

— А?

«Мы на ветру 5. Цельтесь в пушку! Иначе мы потеряем мачту! И приготовьтесь к посадке на их корабль!»

«Хорошо! Я позабочусь об этом, перестань ворчать!»

Услышав раздраженный ответ, Лил подняла голову.

Глядя на палубу, ее взгляд упал на Куранта, который приседал рядом с Цезарем, испуганный.

— Курант, что ты делаешь?

«Да? , капитан...»

«Что ты там делаешь? Битва окончена, и их паруса должны быть уничтожены».

Поспешно Курант начал заряжать цепное орудие.

Ему помогла пара трясущихся матросов.

Лил прищурилась и уставился на затылок Куранта.

«Я позволила ему подняться на борт, потому что он должен был содержать свою сестру после того, как они потеряли свою семью. Но он еще слишком молод. Дело не в том, что нет молодых моряков... Во всяком случае, почему парень учится у заместителя командира на артиллерийской палубе, размещенной на верхней палубе, где летают снаряды и пушки?»

«Почему вы установили пистолет таким образом? Вам нужно немного приподнять его, чтобы прицелиться в колоду ниже, подумайте о методе обучения Маренцио».

Лил хрюкнула, стоя прямо на том месте, где присел Курант.

«Руль уже разбит, и если парус порван, у них нет другого выбора, кроме как сдаться. Курант, целитесь хорошо! Вспомните, почему Маренцио отправил вас на верхнюю палубу!»

«Да капитан!»

Отрегулировав угол пистолета дрожащими руками, Курант упал плашмя на пол и прикрыл уши.

В то же время из цепного орудия был произведен выстрел.

– Бац! –

Два вращающихся железных шара порвали квадратный парус грот-мачты торгового судна.

Подняв руку, Лил взволнованно закричала.

«Курант! Это хит!»

Лил выразила свою радость, ударив Куранта по спине.

«Он может быть робким, но он талантливый парень. У Маренцио отличный глаз для отправки Куранта на верхнюю палубу».

Склонившись над полупроломленными перилами, она поманила Алена прийти.

Боцман Ален встал рядом с Лил и повысил голос.

«Послушайте, как торговый корабль Гарни, морской Черный Кит предлагает свой последний акт милосердия, поднимите белый флаг! Я дам тебе 5 секунд!»

Подобно пьянице, использующей зубы в качестве штопора, Лил расширяет телескоп между своими коренными зубами.

«Курант, подними пальцы».

Курант, стоя по ту сторону от нее, поднял 5 пальцев.

«Каким бы громким ни был Ален, на таком расстоянии его голос не дойдет до вражеского корабля. Это было нетрудно понять. Однако любой, кто увидит эти 5 пальцев, поймет, что они означают».

"5, 4, 3, 2!..."

Ален энергично выкрикивал цифры.

Лил наблюдала за верхней палубой торгового судна, судорожно движущегося через объектив своего телескопа.

"1!"

Белые флаги развевались, как только Куран сжал кулак.

Словно подтверждая это, экипаж Bell Rock начал кричать и топать ногами.

Палуба вибрировала от их празднования.

Лил подняла руку и заставила замолчать шумную палубу.

— Ален, Иерихон!

— Да, капитан.

«Ага! Капитан!»

«Мы войдем в порт. Приготовьтесь».

Лил побежала вверх по сломанной лестнице кормы, за ним последовали Ален и первый помощник Иерихона, и схватил за руль корабля.

— Жертвы?

«Двое погибли, девять получили серьезные ранения и тринадцать получили легкие травмы. Остальные могут восстановиться самостоятельно».

«Хорошо. Скажите им, чтобы они немного повисли там. Давайте очистим это торговое судно, и мы отправимся прямо в Амиенг».

Через некоторое время торговое судно, у которого были все паруса опущены, опустило якорь и стало ждать Колокольную скалу.

Черный кит был свирепым, но милосердным к тем, кто сложил свои мечи и оружие.

Поэтому большинство торговых судов, знакомых с «Черным китом» Амиэнга, Лил Швейц, знали, что они, скорее всего, выживут, как только сдадутся.

– – – – –

Сноска:

1. Корма: Конструкция, построенная в задней части корабля.

2. Нос: передняя часть корабля.

3. Руль: устройство, которое регулирует направление корабля, как хвост, прикрепленный к корме.

4. Корпус: Задняя часть корабля.

5. Мы на ветру: Пословица: Ситуация, в которой корабль и корабль противника обращены друг к другу, а корабль расположен в направлении ветра.

– – – – –

Различные части и сроки корабля.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.