/ 
Итак, я вышла замуж за отвергнутого наследного принца Глава 22
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/So-I-Married-An-Abandoned-Crown-Prince.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BA%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021/8787367/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BA%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023/8919295/

Итак, я вышла замуж за отвергнутого наследного принца Глава 22

"Его Высочество купил рудник Сирта. Ты слышал это, Мануэль?"

Уши Мануэля дернулись, услышав слова Сабрины. Мальчик перестал разбирать документы и повернулся к служанке рядом с ним.

"Да, а что?"

"Рудник Сирта изначально принадлежал Кардинале".

"Правда!?"

Сабрина приблизила указательный палец к своим красным губам, как будто только Мануэлю раскрывала этот секрет.

"Я немного беспокоюсь, не дурачит ли мадам Его Высочество".

"Но Сабрина, ты же ошибалась раньше".

Говоря это, Мануэль не мог отвести взгляд от Сабрины, которая прильнула к нему.

Поняв неуклюжий жест Мануэля, Сабрина сложила руки вместе и наклонила верхнюю часть тела к мальчику.

"Селина сказала, что красная земля госпожи была эффективна....".

В Катане было холодно даже летом, но Сабрина настояла на том, чтобы надеть тонкую форму Кардинале.

Соблазнительно обнажать глубокое декольте и грудь было так похоже на нее.

"Но я слышала, что шахта Сирта обрушилась. Его Высочество не купил бы рухнувший рудник, если бы не мадам".

"В-вы правы"

С хитрой улыбкой Сабрина посмотрела на Мануэля, который глупо кивнул головой.

Мануэль, уши которого покраснели, пожал плечами.

«Это все равно, что пытаться уговорить маленького мальчика. Как весело"»

Даже такие высокопоставленные лица, как принц Джордж и граф Кардинале, потеряли голову от очарования Сабрины.

'Великий князь Катан странный'.

"Убирайся"

"Простите?"

"Убирайся. Я не стану наказывать тебя за то, что ты была служанкой моей жены".

Джозеф снял куртку, свернул вокруг нее одеяло и вышвырнул ее в коридор.

'Это был первый раз, когда кто-то так со мной обращался'.

Сабрина никогда не была отвергнута мужчиной и теперь дрожала от ярости.

'Я в 20 раз очаровательнее Риты!'

Она двигала круглыми бедрами и слегка поджимала пухлые губы. Если судить только по лицу, то, возможно, Рита могла бы быть немного красивее ее.

Однако Рита была как роза без аромата.

'Кому понравится женщина, похожая на камень?'

Ее возлюбленный, Джордж, в конце концов попал в объятия Сабрины.

'Скоро ли Джордж заберет меня?'

Она только что отправила пропитанное слезами письмо, в котором жаловалась, что Рита плохо с ней обращается.

Джордж сочувствовал ей и ее тяжелой жизни, в которой она терпела гнев Риты.

'Прежде чем Джордж придет за мной, я должна подорвать репутацию Риты'.

Она может потерять его расположение, если Джордж узнает, что Рита вела себя в Катане как Великая мадам.

'Я не могу этого допустить'.

Сабрина, обкусывая ногти, согнула глаза в полумесяцы и нежно посмотрела на Мануэля.

"Люди Кардинале никогда не делают ничего, что не приносит им выгоды. Не может быть, чтобы она помогала кому-то безоговорочно..."

"Верно. Я тоже это слышал".

"Насчет шахты и красной почвы....Я действительно не могу понять, что госпожа пытается сделать".

Мануэль, который питал чувства к Сабрине, легко клюнул на удочку.

"А... что? Что с госпожой?"

Покрасневший мальчик тяжело вздохнул, когда она украдкой погладила тыльную сторону его руки.

"Да. Тебе не кажется, что ее искусственная красная земля слишком подозрительна? У Его Высочества могут быть проблемы, если он доверится мадам и воспользуется этой почвой".

"Правда?"

"Да. Ты ведь знаешь ее прозвище?"

Злая ведьма Кардинале.

Рита с юности проявляла талант в алхимии, и ей дали это прозвище.

Сабрина считала, что это прозвище подходит Рите больше, чем другие ее прозвища: Летняя роза Кардинале или реинкарнация богини красоты.

"...Теперь, когда я задумался об этом, я понял, что ты права. Я должен рассказать об этом Рики".

Рики был неофициальным лидером молодых людей в поместье. Люди были склонны доверять тем, кому доверял Рикки, и избегали тех, кто действовал Рикки на нервы.

"Хорошая идея, Мануэль! Как я и думала, ты великолепен!"

Сабрина похвалила юношу, как будто он сам прекрасно справился с задачей разгадать злые дела Риты.

***

"Вы сказали, что люди отказались использовать искусственную красную землю?"

Я нахмурилась, потому что не могла понять смысл слов Умберто.

'Разве я не доказала его эффективность? В чем проблема?

Я не ожидал, что фермеры окажутся такими упрямыми.

Я подумала, что будет лучше, если я просто уговорю Джозефа ввести закон, по которому они должны использовать почву.

"Селина начала возделывать землю, используя вашу искусственную красную почву, но этот ублюдок Рикки воспротивился этому".

Умберто надулся, как будто пытался настучать на Рикки.

"Почему?"

"В эти дни в нашем сообществе ходят слухи, что госпожа крадет наши активы. Они подозревают, что госпожа замышляет что-то плохое, используя красную землю".

Говоришь, я краду имущество Катаны?

У Катана даже не было столько денег, чтобы я могла их украсть.

'Если бы я хотела жить экстравагантно, я бы вышла замуж за другого мужчину'.

Я даже не купила новое платье с тех пор, как вышла замуж за Джозефа. Умберто взглянул на меня, и я нахмурила брови от несправедливости.

"Я слышал, ты купила шахту. Шахта полностью разрушилась.... правдивы ли эти слухи?"

Я не могла отрицать слова Умберто и сказала ему правду.

"Я купила Сирта себе, потому что у меня есть план. Я не была экстравагантной".

Услышав мои слова, Умберто неловко кашлянул и снял шляпу.

"Как бы там ни было, я доверяю мадам, потому что вы нашли моего сына, но Рикки не верит вам, даже когда мы показали ему рис Хаил".

"Откуда они знают, что я купила Сирта?"

"Ну, до нас дошли слухи от людей, живущих в замке".

Ответ Умберто заставил вспомнить определенного слугу, который мог легкомысленно рассуждать о делах великого князя.

"В частности, тот молодой администратор, который часто приезжает в деревню. Он тоже близок к Рикки".

Как и ожидалось, это был не кто иной, как Мануэль. Я кивнула на слова Умберто.

"Понятно. Спасибо, что сообщил мне об этом".

"Я просто хочу сказать, что Кардинале - богатое поместье, где госпожа может быть экстравагантной без всяких ограничений... но в отличие от юга, Катан - не богатая территория".

Я посмотрела на него, когда он встал, пытаясь дать искренний совет.

"Есть ли причина, по которой вы считаете меня экстравагантной?"

Он немного замешкался с ответом на мой вопрос и вскоре указал на горящие в камине дрова.

"Например, эти дрова. Топливо - ценная вещь в Катане. Я точно знаю, что Его Высочество даже летом не разжигает камин".

Катан был холодным местом даже в середине лета, но на лбу Умберто выступили капельки пота. Рядом с камином лежала большая охапка дров, о которой я не знала.

'Я даже не знаю, зачем там сложены дрова!'

Я чувствовала себя такой обиженной из-за слов Умберто обо мне. Меня еще больше поставили в затруднительное положение.

Я бесчисленное количество раз просила их не разжигать камин, но дрова продолжали появляться из ниоткуда.

"....Хорошо. Спасибо, Умберто".

Я не могла сказать, что слова Умберто меня задели, потому что он искренне заботился о моей репутации.

"Нет проблем. Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, звоните мне в любое время".

Проводив Умберто неловкой улыбкой, я поспешила найти Мануэля.

'Что за чушь ты несешь!'

Что может знать человек, который даже не приезжал в Сирту?

Бюджет Катана был потрачен на покупку шахты, но этого было недостаточно, чтобы довести Великое Княжество до банкротства.

"Данте, где Мануэль?"

"Возможно, в кабинете Его Высочества".

Как раз вовремя, я встретила Данте в коридоре и сразу же спросила его о местонахождении Мануэля.

"Не совершил ли этот ребенок какую-нибудь ошибку?"

Я колебалась, отвечая на осторожный вопрос Данте.

'Должна ли я сказать Данте, чтобы он отругал его?'

Нет, это казалось бесполезным. Данте и Джозеф всегда были на стороне Мануэля.

Данте заботился о Джозефе, когда тот был понижен в должности наследного принца. А Мануэль был племянником такой важной фигуры в жизни Джозефа.

Кроме того, Джозеф сочувствовал Мануэлю, который потерял своих родителей из-за монстров.

«Поскольку Мануэль дорог Данте, Джозеф не стал бы поступать с ним жестоко».

Однако Мануэль был слишком груб и высокомерен для того, кто мог бы сменить Данте в будущем.

Я позволила ему ускользнуть, потому что он был молод, но больше я не могу себе этого позволить.

Возможно, из-за Ивонны я была слишком мягкой, когда дело касалось детей.

Но ему уже 15, разве он не достаточно взрослый?

"Мануэль неосторожно говорил о собственности великого князя".

"О, нет. Тогда я отругаю его..."

Я решительно покачала головой и оборвала слова Данте.

"Нет. Я отругаю его лично".

Хоть Данте был дворецким, но наказывать слуг было обязанностью госпожи.

"Приготовься и следуй за мной".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.