/ 
Истинный наследник богатой семьи вновь выходит замуж (Возрождение) Глава 3. Принуждение к разводу
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-real-young-master-of-a-wealthy-family-is-remarrying-Rebirth.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8%20%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%28%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.%20%D0%9E%D0%BD%20%D1%8F%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D1%83%20%D1%81%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%8C%D0%BC%D0%B8/7021347/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8%20%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%28%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7027717/

Истинный наследник богатой семьи вновь выходит замуж (Возрождение) Глава 3. Принуждение к разводу

Цю Хань устроился на диване в комнате отдыха, но стоило ему закрыть глаза, как мысли мгновенно заполнились различными эпизодами из прошлого.

Более двадцати лет назад дед и отец прогорели на неудачном инвестиционном вложении, задолжав кредиторам огромную сумму денег. В результате Цю Ханя похитили с целью выкупа. На тот момент ему едва исполнился год. У семьи Линь была необходимая сумма, но господин Линь опасался, что, если он заплатит, шантажисты примутся за других детей Линь. Рассуждая подобным образом, старик отказался платить выкуп и вызвал полицию.

После этого похититель бесследно исчез, не оставив никакой информации о местонахождении ребёнка.

Двадцать лет назад информационные технологии оставляли желать лучшего, но семья Линь упорствовала и на протяжении трёх лет затрачивала огромные усилия на поиски без вести пропавшего Цю Ханя. А затем они нашли Линь Ицзиня, который подходил под ориентировки. Мальчик был того же возраста и обладал удивительным сходством с пропавшим ребёнком.

Но одного внешнего сходства оказалось недостаточно, чтобы принять в семью чужого малыша, Линь Ицзиня отправили на ДНК-анализ. Тест показал, что мальчик действительно имеет кровное родство с семьёй Линь, после чего ребёнка вернули родителям.

Вот так Линь Ицзинь занял место Цю Ханя, наслаждаясь жизнью в любви и достатке.

Мать Цю Ханя, Цю Яньфан, была единственной дочерью стариков Цю. В своё время её отец взял фамилию жены, примкнув к роду Цю*. С самого начала бабушка Цю Ханя не одобряла брак дочери с Линь Дэфэном, мотивируя это тем, что он слишком зависим от мнения родителей и совершенно не приспособлен к самостоятельной жизни. Единственное его достоинство - смазливое личико.

(*Традиционно супруги не меняют фамилию при заключении брака, каждый из них принадлежит своему роду. Дети, рождённые в браке, носят фамилию отца.)

Не смотря ни на что, Цю Яньфан продолжала настаивать, и госпожа Цю была вынуждена согласиться на её замужество. До свадьбы обе семьи договорились, что один из детей будет носить фамилию Цю. Однако позже господин Линь отказался от своих слов. Поскольку Цю Яньфан была единственной наследницей, всё имущество семьи Цю должно перейти в её руки, а затем в руки её ребенка, вне зависимости от его фамилии.

Поняв, что господин Линь не собирается следовать договорённостям, госпожа Цю решила, что официально усыновит ребёнка из побочной ветви семьи Цю и сделает наследником его, а не свою дочь.

Так получилось, что у одного из дальних родственников действительно был ребёнок подходящего для усыновления возраста. Загвоздка заключалась в том, что они проживали за границей. Однако госпожа Цю всё же решилась на эту поездку и не прогадала. По счастливому стечению обстоятельств, в доме своих родственников она встретила Цю Ханя. Мальчику недавно исполнилось двенадцать, но для своего возраста он выглядел чересчур худым и слабеньким. Впервые его увидев, госпожа Цю ощутила необъяснимое чувство близости и едва не расплакалась. Кто-то пытался рассказать ей о другом ребёнке, но она видела только Цю Ханя, своего внука.

Госпожа Цю решила, что эта встреча ни что иное, как божественное провидение. Она не слушала уговоры и настаивала на том, что хочет забрать именно Цю Ханя, хотя мальчик и не являлся кровным ребёнком её дальних родственников. Чтобы побыстрее уладить формальности, госпожа Цю заплатила нуждающейся семье крупную сумму отступных.

По прибытию в особняк Цю, Цю Хань немного растерялся. Он мало говорил и хвостиком следовал за госпожой Цю, куда бы она не пошла. Прошёл месяц, затем два, и чем больше госпожа Цю смотрела на мальчика, тем очевиднее становилось сходство ребёнка с Линь Дэфэном и Цю Яньфан. Внезапно у неё промелькнула догадка, которая требовала немедленного подтверждения или опровержения.

Никому не сказав о своих планах, госпожа Цю отдала волоски Цю Ханя и Цю Яньфан для ДНК-анализа. Результат взволновал её до слёз. Она была обрадована и огорчена одновременно. Её настоящий внук больше десяти лет прожил за границей, с чужими людьми, и, если бы не удачное стечение обстоятельств, она могла потерять его навсегда.

Госпожа Цю была в ярости и поспешила в дом Линь за объяснениями. Линь Дэфэн удивлённо хлопал глазами, не понимая в чём его обвиняют, а старик Линь досадливо морщился, он не ожидал, что обман будет разоблачён, да ещё и таким нелепым образом.

В конце концов, господин Линь был вынужден признаться. Его сын не имел никакого отношения к подлогу, старик обстряпал это дело сам. Три года поисков сильно измотали семью Линь, но не принесли желаемого результата. Чтобы прекратить мучения Линь Дэфэна и Цю Яньфан, он нашел мальчика, похожего на Цю Ханя, заплатил за фальшивый результат ДНК-анализа и убедил всех, что ребёнок найден.

Члены семьи Линь были шокированы действиями старика, но, выслушав его признание, решили, что этот поступок имел под собой веские основания. Даже Линь Дэфэн и Цю Яньфан посчитали, что господин Линь действовал во благо. И только госпожа Цю искренне негодовала. Если бы старый мерзавец не устроил спектакль с подлогом, Цю Хань нашёлся бы гораздо раньше.

Даже узнав правду, Линь Дэфэн и Цю Яньфан не смогли отказаться от Линь Ицзиня, к которому испытывали самые тёплые чувства. Чтобы не причинять мальчику боль, пара решила держать в секрете тот факт, что он не является их кровным ребёнком. Но мир устроен гораздо сложнее, и чем старше становился Линь Ицзинь, тем красочнее расцветали сплетни.

Между двумя семьями развернулась жаркая дискуссия, должен ли Цю Хань вернуться в дом Линь или остаться с бабушкой. Госпожа Цю отлично понимала, что её дочь не видит в этом мальчике своего сына и, для укрепления их отношений, просто необходимо, чтобы Цю Хань жил с родителями. И как бы она не противилась, пришлось вернуть ребёнка семье Линь.

В свою очередь, госпожа Цю настояла на том, что Цю Хань должен носить фамилию Цю и не иначе. Именно она нашла мальчика, именно она вернула его в семью, значит, и решающее слово принадлежит ей. Мальчик продолжит фамилию Цю. Даже господин Линь был вынужден согласиться с её требованием.

Появление нового члена семьи никак не ущемило положения Линь Ицзиня. Напротив, к нему стали относиться с большей благосклонностью. Родители очень привязались к мальчику и стремились как можно сильнее нивелировать внезапное появление Цю Ханя. Господин Линь особенно трепетно оберегал душевное спокойствие Линь Ицзиня, а госпожа Линь любила приёмного внука гораздо сильнее, чем родного.

Другие дети семьи Линь (кузены/кузины), включая старшего брата Цю Ханя, всегда принимали сторону Линь Ицзиня, что неудивительно, ведь они выросли вместе. Цю Хань был для них чужаком. Они постоянно его задирали и жаловались родителям, выставляя Цю Ханя виновником слёз и огорчений Линь Ицзиня.

Представители старшего поколения семьи Линь считали, что Цю Хань нахватался дурных привычек за то время, пока жил в чужой семье. Юноша часто подвергался критике и эмоциональному прессингу. Его буквально измучили нотациями.

Цю Ханя постоянно воспитывали, поэтому он стал более осторожным и внимательным. Но что бы не произошло между ним и Ицзинем в глазах окружающих Цю Хань являлся зачинщиком, а Линь Ицзинь - жертвой.

С родителями юноша прожил не более полугода. Господин Линь посчитал, что Цю Хань плохо влияет на психологическое здоровье Линь Ицзиня, и отправил его обратно в дом госпожи Цю.

Наконец, Цю Хань мог вздохнуть полной грудью и жить в своё удовольствие. Бабушка Цю очень любила внука, она стремилась дать ему всё самое лучшее, учила уверенности в себе и смелости. Именно она подарила Цю Ханю самые счастливые пять лет его жизни. Всего пять лет.

Ему было семнадцать лет, когда, находясь в летнем лагере, Цю Хань узнал, что загорелся семейный особняк Цю и многие погибли, в том числе госпожа Цю.

Цю Хань тяжело заболел и долгое время находился в бессознательном состоянии, но очнувшись ему пришлось столкнуться с суровой реальностью: бабушка умерла, и юноше предстояло вернуться в семью Линь. Но даже спустя пять лет, отношение родителей к нему не изменилось. Для них он всегда оставался мальчишкой, требующим жёсткого воспитания.

Но Цю Хань сильно отличался от себя прежнего. Пять лет не прошли даром. Он перестал внимать чужим нравоучениям, начал огрызаться и отстаивать свои интересы кулаками. Смерть бабушки явилась для него страшным ударом, радикально повлияв на юношеское мировоззрение.

Изменения в поведении Цю Ханя не прошли незамеченными для семьи Линь. Очень скоро недовольство переросло в отвращение. Родителям надоело испытывать чувство вины, куда проще было возненавидеть сына.

Линь Ицзинь уехал учиться за границу и в тайне ото всех родил близнецов. И вот, после двухлетнего отсутствия, явился вместе с малышами на свадьбу Цю Ханя и Е Болэя.

Цю Хань не забыл, какое потрясение пережил в прошлой жизни, оказавшись лицом к лицу с холодными фактами. И никто, кроме тёти Луцин, не поддержал и не утешил его. Никто не поинтересовался его чувствами.

Свадебная церемония была прервана, а гости разъехались ещё до того, как семьи Линь и Е попытались замять скандал и договориться между собой.

Обсуждение заняло несколько часов, и за это время никто не обратил внимания на Цю Ханя. О молодом человеке вспомнили лишь тогда, когда потребовалось заручиться его согласием на развод. Без этого согласия все их договорённости ничего не стоили.

Цю Хань вошел в комнату, где проходило бурное обсуждение, и сразу попал под перекрёстный обстрел взглядами. Многочасовой диалог порядком измотал родственничков, и единственное, чего они хотели, побыстрее покончить с этим делом.

Не успел Цю Хань сесть, как тут же заговорила Цю Яньфан:

— Мы всё обсудили и решили, что будет лучше, если ты завтра же подпишешь документы на развод.

Цю Хань мысленно усмехнулся и, подавляя злость, невозмутимо парировал:

— Решение о моей помолвке с Е Болэем принимали бабушка Цю и дедушка Е. Я не нарушал условий договора, с какой стати я должен согласиться на расторжение брака?

Родители Е Болэя, Е Фэнмин и Цинь Сю, переглянулись. Цинь Сю посмотрела на Цю Ханя и терпеливо уточнила:

— Несмотря на то, что старейшины наших семей действительно заключили брачное соглашение, ситуации коренным образом изменилась. Дети старшего внука семьи Е не должны расти вне брака. Именно поэтому ты и Болэй должны развестись как можно скорее.

Дедушка Е несколько раз пересматривал условия помолвки между Цю Ханем и Е Болэем, прежде чем получил согласие бабушки Цю. Более того, она ясно дала понять, что дети в любое время могут расторгнуть помолвку, но если брак всё же состоится, семья Е обязуется позаботиться о благополучии Цю Ханя.

Е Болэй был влюблён в другого человека, поэтому не планировал вступать в брак с Цю Ханем. Но человек, которого он любил, отправился за границу и погиб в результате кораблекрушения. Е Болэй несколько лет оплакивал свою потерю, но в конечном итоге принял решение не рисковать правами на наследство и согласился с условиями деда. Если он не может связать свою судьбу с возлюбленным, какая разница, кто станет его брачным партнёром.

По странному стечению обстоятельств, и Цю Хань, и Линь Ицзинь немного походили на "Бай Юэгуана" Е Болэя (см. главу 1). Линь Ицзиню очень нравился Е Болэй, даже зная о заключённом соглашении между двумя семьями, он не оставлял попыток сблизиться с ним и намеренно подражал погибшему возлюбленному.

Но Е Болэй так и не проникся к нему чувствами, а вскоре после их совместной ночи, Линь Ицзинь узнал, что ждёт ребёнка. Он предпочёл сохранить это в тайне и уехал за границу, где благополучно родил близнецов.

Цю Хань повернул голову и взглянул на двух спящих ангелочков, а затем насмешливо уточнил:

— О том, что Е Болэй является отцом близнецов, мы знаем исключительно со слов самого Линь Ицзиня. Вы верите его голословным утверждениям?

— Не беспокойся, — отозвалась Цинь Сю, — всё, что от тебя требуется, это согласие на развод.

— А что, если я не соглашусь? — бесстрастно уточнил Цю Хань.

Господин Линь яростно ударил по столу и взревел:

— От этого зависит репутация наших семей! У тебя нет выбора! Завтра же пойдёшь и подпишешь заявление о разводе!

— Зачем так нервничать? Если вам не нужно моё согласие, пусть Е Болэй попробует расторгнут брак в одностороннем порядке, — Цю Хань одарил господина Линь равнодушным, лишенным всякого страха, взглядом.

— Ты... — господин Линь едва не задохнулся от возмущения, ещё никто в семье Линь не осмеливался ему перечить. Поскольку он глава семьи - его слово закон. Какие бы проблемы не создавал Цю Хань, раньше он никогда не позволял себе столь дерзкие выходки, тем более на людях.

По законам страны, Е Болэй может быстро расторгнуть брак только при обоюдном согласии сторон. В противном случае бракоразводный процесс будет рассматриваться в судебном порядке и затянется на годы. Цю Хань уже имел подобный опыт в прошлой жизни и как никто понимал, самое главное - нанять опытных адвокатов.

— Впрочем, я могу согласиться на развод, — деловито уточнил Цю Хань, — но при двух условиях.

— Что за условия? — одновременно переспросили самые заинтересованные из присутствующих

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.