/ 
Император человечества Глава 76
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Human-Emperor.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075/6207956/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077/6207958/

Император человечества Глава 76

Глава 76: Су Бай попал в тюрьму!

С юности Су Бай всегда получал то, что хотел. Кроме того, он был умным, поэтому он никогда не терпел неудачи. Был ли он когда-то унижен?

Тем не менее, в Императорской армии были все грубы, оно говорили с помощью силы. Репутация Су Бай ничего для них не значила!

«Ван Чун! Когда-нибудь я верну тебе унижение!

Поскольку он не мог справиться с этими могущественными командующими Императорской армии, особенно при том, что он не знал их личности, он решил спустить свой гнев на Ван Чуна.

Ван Чун не знал о мыслях Су Бай, но в любом случае они больше его не волновали. Однако ему было интересно увидеть, как лицо Су Бай покраснело от гнева и смущения.

В любом случае Ван Чун больше беспокоился о внезапном появлении Императорской армии. Он до сих пор все еще не мог понять, почему многие командующие Императорской армии внезапно оказались у него дома.

Кроме того, каждый из них был авторитетным. Таким образом, Ван Чун должен правильно вести с ними дела.

«Мы поговорим о мечах позже!»

Сказал Ван Чун. Учитывая большую толпу, которая увеличивалась к этому моменту, это было неподходящее для разговора место.

Бум!

Услышав слова Ван Чуна, командующие Императорской армии немедленно воодушевились.

«Мы послушаем слова молодого мастера!»

«Молодой мастер, не стесняйтесь делать, как вам будет удобно. Я не буду вежлив с кем-либо, кто посмеет вызвать проблемы!»

«Молодой мастер, не стесняйтесь командовать нами, мы будем следовать вашим приказам!»

«Молодой мастер, ты должен помочь нам выковать наши мечи! Если я не смогу купить меч из стали Вутц, я действительно умру!

...

Услышав эти раболепные слова, лицо Су Бай побледнело от возмущения.

Командующие Императорской армии в королевском дворе часто смотрели на других сверху вниз и не подчинялись никому. Никто никогда не видел, чтобы они так вежливо говорили и подчинялись кому-нибудь. Это было поистине загадочно, какое волшебство Ван Чун использовал, чтобы обратить их так!

Су Бай уже можно было считать тихим среди толпы. Другие отпрыски, наблюдавшие за зрелищем, были совершенно ошеломлены.

«Этот Ван Чун ... Разве он не слишком грозный!»

«Чтобы быть в состоянии заставить командующих Императорской армии так лебезить при нем!»

«Можно ли подумать, чтобы мы помогли Су Бай справиться с ним!»

«Даже десять Су Байев не могут противостоять ему, это было бы словно разбить яйцо о камень!»

...

Отпрыски смотрели на Ван Чуна, который был окружен Императорской армией, в восхищении. Они задавались вопросом, могут ли они когда-либо быть такими же впечатляющими, как Ван Чун, и быть уважаемым даже командующими Императорской армии.

Но в их восхищении был и страх.

Уровень нынешнего Ван Чуна уже был намного выше их. Он был тем, на кого они могли только смотреть.

«Мэн Лун, приготовься. Оплати людям, которые одолжили мне деньги по их долговых обязательствам».

Игнорируя толпу, Ван Чун обернулся, чтобы дать указание Мэн Луну.

«Да, молодой мастер».

Ответил Мэн Лун. Эти дворяне пришли со злобными намерениями, но долг был отдельным вопросом. Мэн Лун восхищался своим молодым мастером, потому что он не отказался от своих обещаний.

«Приезжайте сюда, чтобы обменять долговые обязательства на деньги. Наш молодой хозяин великодушный и не будет суетиться по этому поводу».

Мэн Лун подозвал отпрысков.

Услышав, что они могут потребовать свои деньги, толпа радостно приветствовала. Они поспешно бросились к Мэн Луну. В то же время у них появилось благоприятное впечатление о Ван Чуне.

«Господин, дополнительная сотня золотых таэлей все еще выдается?»

Отпрыск спросил осторожно.

"Катись!"

Крикнул Мэн Лун, и все рассмеялись. Каким-то образом их отношения с Кланом Ван не были такими же натянутыми, как это было мгновение назад.

Увидев это зрелище, Ван Чун улыбнулся. Когда он собирался пройти, он увидел фигуру своим периферийным зрением и его взгляд стал холодным. Он заорал:

«Су Бай, куда ты думаешь идешь?»

Как будто гром с небес, крик прокалился по улицам. В нескольких десятках шагов тело Су Бай задрожало. Он резко остановился перед своей зеленой каретой.

В то же мгновение все глаза сразу же направились на сына герцога Су.

Веселье и смех исчезли мгновенно, и атмосфера внезапно снова напряглась.

«Ван Чун, чего ты хочешь?»

Су Бай медленно обернулся, чтобы яростно взглянуть на Ван Чуна.

Ситуация изменилась, и сейчас время было против него. Сначала он намеревался проскользнуть в свою карету и уехать незаметно. Тем не менее, Ван Чун заметил его.

«Хмф, с тех пор, как ты пришел, ты думаешь, тебе будет разрешено так легко уехать?»

Ван Чун опустил свои рукава и сказал холодно.

Этот Су Бай организовал это событие, чтобы привести его к гибели. Для этого он даже привел чиновников из Судебного надзора и Цензора Фу Хэя, все это только для того, чтобы создать шум из-за долгов, чтобы нанести удар по Клану Ван.

Ван Чун мог бы неохотно проигнорировать случившиеся, если бы Су Бай обвинил бы только его. Однако из-за этого дела он намеревался принести бедствие всему Клану Ван, не оставив при этом пути для примирения.

Если Ван Чун позволил бы Су Бай покинуть это место, он не был бы Ван Чуном.

В одно мгновение у входа в семейную резиденцию Ван все замолчали. Атмосфера ощущалась странной и опасной, а отпрыски и знать, которых привел Су Бай, не осмеливались даже дышать.

Хотя Ван Чун казался любезным человеком, иногда он выпускал ауру, которая внушала страх другим. Нынешний Ван Чун может показаться спокойным, но он испустил ауру, которая не могла не испугать.

«Чего ты хочешь? Ты собираешься напасть на меня при таком количестве людей?»

Су Бай усмехнулся.

Фактически, он молился, чтобы Ван Чун напал на него. Что касается боевых искусств, он превосходил Вэй Хао и, разумеется, Ван Чуна. С таким количеством людей здесь, в том числе с должностными лицами Судебного надзора и Цензором, он не верил, что Ван Чун посмеет отправить к нему охранников.

«Хе-хе, не волнуйся! Я никого не пошлю».

Как мог Ван Чун не знать, что думал Су Бай! Цель Ван Чуна заключалась не только в нанесении ему физического вреда.

«Су Бай, ты можешь уйти, но я боюсь, что тебе придется посетить тюрьму в столице Великого Тана».

Ван Чун холодно усмехнулся.

Выражение Су Бай сразу изменилось, когда он услышал эти слова.

«Ты смеешь?!»

«Почему бы мне не посметь?»

Ван Чун повернулся, чтобы посмотреть на Цензора Фу:

«Цензор Фу, за ложное обвинение и клевету на важное должностное лицо королевского двора, как следует наказывать по законам Великого Тана?»

«За ложное обвинение важных должностных лиц в королевском дворе можно было бы выпороть сто раз, посадить в тюрьму на три года, а его нос будет разрезан, после чего он будет сослан на границу для черной работы!»

Эти слова не были озвучены Цензором Фу, но двумя должностными лицами Судебного Надзора, которых пригласил Су Бай. Помимо оформления контрактов, документов и соглашений о принудительном исполнении, они также отвечали за исполнение наказаний.

Таким образом, никто не был более знаком с законами Великого Тан, чем эти должностные лица Судебного Надзора.

Бум!

Слова этих двух чиновников были словно молния. Лицо каждого сразу изменилось, будь то изумление, страх или гнев. Тело Су Бай дрожало, как будто он только что получил большой удар, и его лицо было бледным, как лист бумаги.

Даже лицо Цензора Фу потемнело.

Ложное обвинение важного должностного лица было одним из самых тяжких преступлений в статьях закона Великого Тана! Эти чиновники были столпами, поддерживающими империю, и если бы можно было обвинить таких важных чиновников без конкретных доказательств, страна легко погрязла бы в хаосе!

Таким образом, королевский суд определил тяжелое наказание, чтобы избежать таких ситуаций.

На самом деле это было не для защиты этих чиновников. Скорее, это должно было для сдерживания недобросовестных людей со злыми намерениями. Су Бай думал только о том, чтобы подавить Клан Ван, он не думал о последствиях неудачи заранее.

Отец Ван Чуна был генералом на границе, Старший дядя Ван Гэнь был влиятельным должностным лицом в королевском дворе, а его дед, герцог Цзю, был доверенным лицом императора. Действие Су Бай, который пытался уничтожить Клан Ван, было равносильно оскорблению всех этих людей.

Таким образом, Ван Чун вовсе не ошибся в том, что Су Бай ложно обвинил важных должностных лиц.

На этот раз Ван Чун хотел преподать Су Бай хороший урок!

«Лорд Цензор, вы должны были это услышать, верно? Даже император будет наказан как гражданский, если нарушит закон. Лорд Цензор, конечно, вы не будете относиться к Су Бай особо только из-за ваших отношений с герцогом Су?

К удивлению Ван Чуна, оба чиновника высказались за него. Однако это было еще лучше. Он хотел бы посмотреть, мог ли Су Бай сегодня сорваться с крючка.

«Молодой господин Ван, хорошо быть великодушным. Мадам Ван, молодой господин Су еще молод, и его брат и герцог Су - важные должностные лица в суде, поддерживающие страну. Стране не пойдет на пользу ухудшение отношений между двумя кланами всего-лишь из-за детской ссоры. Мадам Ван, что вы думаете об этом?

Цензор Фу Хэ повернулся к мадам Ван. Он был знаком с герцогом Су, Су Фувэй. В противном случае он не принял бы просьбу Су Бай и не отправился бы с ним.

Ложно обвинить важное должностное лицо в королевском дворе - не малое дело. Если бы Су Бай был бы захвачен и удерживался бы во дворе Судебного Надзора, Фу Хэ станет посмешищем.

Хуже того, он не смог бы рассказать об этом герцогу Су.

Фу Хэ знал, что Ван Чун не может завершить произошедшее мирно. Таким образом, он обратил свой взгляд на мадам Ван, Чжао Шу Хуа, в надежде, что она смягчится.

Если г-жа Ван говорила бы в защиту Су Бай, эту проблему можно было бы уменьшить и урегулировать мирным путем.

«Лорд Фу, я просто женщина, и я не знаю дел королевского двора. Поскольку королевский суд имеет свой собственный набор правил, мы должны следовать ему. Господин Фу, разве ты не согласен?»

Су Бай, очевидно, пришел с намерением подавить Клан Ван, и если бы не разум третьего сына, а также прибытие Императорской армии, было бы трудно решить этот вопрос сегодня.

Клан Ван был известен своей неподкупностью для многих поколений. Ее [матери Ван Чуна] тесть был также строгим в защите чести и культуры семьи. Если бы этот вопрос был бы передан королевскому суду, престиж Клана Ван был бы разрушен.

Она не смогла бы рассказать об этом своей теще.

Более того, тогда, имея дело с Кланом Ван, этот цензор явно полностью руководствовался правилами без каких-либо намерений их облегчить. Тем не менее, по отношению к Су Бай, его тон изменился, он сказал, что хорошо быть прощающим. Это заставило мадам Ван почувствовать отвращение.

"Госпожа!"

Фу Хэ взволнованно позвал. Он не ожидал, что мадам Ван внезапно станет такой настойчивой в этом вопросе.

«Больше не нужно говорить! Лорд Фу, королевский суд имеет свои собственные правила. Вы пытаетесь их игнорировать?»

Ван Чун произнес слова Цензора Фу. Не давая ему шанса что-либо сказать, Ван Чун обратился к двум трупоподобным чиновникам Судебного Надзора:

«Лорды, я очень уважаю Судебный Надзор. Неужели вы отпустите Су Бай только потому, что его отец - герцог?»

«Как это возможно?»

Слова двух чиновников громко прозвучали.

«Люди, арестовать Су Бай. Если он убежит, несите свои головы в Судебный Надзор!»

«Да, господин!»

Несколько охранников бросились вперед, схватили Су Бай по бокам и сопроводили его в карету.

«Ван Чун, ты сволочь! Я никогда не прощу тебя, просто дождись!»

Су Бай громко ругался, когда охранники тащили его на карету. Не сказав больше ничего, два трупоподобных чиновника развернулись, сели в экипаж и уехали. Им не понадобилось много времени, чтобы исчезнуть на углу улицы.

Прим. пер. с кит.

Я опустил детали, потому что просто не мог их правильно вписать.

Даже если я сказал клевета / ложное обвинение, есть на самом деле важная фраза перед ним, 扑风捉影 (хватаясь нематериальным)

Смысл, если бы вы должны были поймать что-то, что не соответствует действительности (даже если вы считаете, что это правда, как в случае Су Бай) и обвинили бы чиновника без конкретных доказательств, это считалось бы клеветой / ложным обвинением.

Причина, по которой я ее оставил, состоит в том, что я не могу найти подходящий перевод для объяснения этой фразы в тексте, но я надеюсь, что примечание разъяснит это, если вы посчитали это немного странным.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Глава 50
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Глава 49
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Глава 48
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Глава 47
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Глава 46
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Глава 45
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Глава 44
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Глава 43
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Глава 42
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Глава 41
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Глава 40
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Глава 39
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Глава 38
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Глава 37
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Глава 36
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Глава 35
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Глава 34
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Глава 33
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Глава 32
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Глава 31
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Глава 30
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Глава 29
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Глава 28
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Глава 27
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18
Глава 17 Это был провал всей жизни (280)
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16 Чувак, ты в деле
Глава 16
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15 Ты можешь его сделать?
Глава 15
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14 Темная сторона
Глава 14
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13 Ее первая любовь исчезла
Глава 13
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12 Со скоростью Наруто
Глава 12
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11 Течение моего времени в этом мире
Глава 11
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10 Чувство смерти 2
Глава 10 Чувство смерти
Глава 10
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9 Что?
Глава 9
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8 Курама
Глава 8
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7 У нее может быть больше потенциала, чем у Супермена
Глава 7
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6 Кто идет первым? 2
Глава 6 Кто идет первым?
Глава 6
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5 Супергерл
Глава 5
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4 Импульс
Глава 4
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3 Давай ограничимся этим
Глава 3
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2 Эй, ребята, как у вас дела?
Глава 2
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1 Наруто и Супергерл
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.