/ 
Изо дня в день бывшая девушка темнеет Глава 39
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ex-Girlfriend-Blackens-Every-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%BE%20%D0%B4%D0%BD%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%B5%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/6743215/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%BE%20%D0%B4%D0%BD%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%B5%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040/6844559/

Изо дня в день бывшая девушка темнеет Глава 39

Глава 39.

Возможно, из-за того, что произошло между ними, Вэй Юи не появлялся на пороге у Линьлан. Целый месяц.

Каждый день он ходил к императорскому двору, а потом возвращался домой, чтобы взрастить семечко.

Несмотря на то, что он получил его сразу же и посадил, оно никак не прорастало.

Как такое могло быть возможным? Он думал, что использует неправильные методы...

Вэй Юи изучил всю коллекцию книг императора о растениях и цветах. Сходил с ума. Ему пришлось даже унять свою гордость и поговорить с несколькими опытными садовниками.

Зато он расширил свои познания. Теперь, когда он наблюдал в своем поместье, что беспомощные садовники мучаются из-за особого сорта пионов, он сразу же мог понять, в чем именно была проблема.

Вэй Юи решил про себя, что если ему надоест жизнь принца, то он сможет зарабатывать себе на жизнь выращиванием растений и цветов. И эти проклятые навыки появились у него благодаря маленькой злодейке!

Вэй Юи растерянно потер край цветочного горшка. Он думал о том, что же сейчас делает Линьлан?

Естественно, она гладила своего императора…Своего мужчину…По волосам!

Император скорчил страшную гримасу:

- Принц Вэй, кажется, положил на тебя глаз, - он искреннее жалел, что они вообще знакомы между собой. Если бы он знал, что все будет именно так, то никогда бы не позволил Линьлан приблизиться к принцу! Несмотря на то, что он знал об ее неприязни к нему, это не улучшало императорского настроения. Сама мысль о том, что этот волк разглядывает ее собственность, сильно раздражала!

Расстроившись еще больше, он внезапно взял ее за руку и укусил. На белоснежней ручке остался глубокий красный след зубов.

«Он и правда собака? Этот буйный нрав и укусы на каждом шагу очень плохие качества!»

Император был вполне доволен своей выходкой.

Девушка уже была заклеймена. Только его.

Немного поразмышляв, он начал насмехаться над своим соперником:

- Говорят, Вэй Юи каждый день приходит поработать с этим бракованным семенем. Он достойный принц. И при этом выполняет работу садовника?! Вульгарно! Слишком вульгарно!

Линьлан улыбнулась:

- Неужели садоводство настолько плохо? На мой взгляд, мужчины, умеющие ухаживать за растениями и цветами, гораздо интереснее.

Император был подозрительно спокоен. Он бросился в тяжкие думы.

- Вэй…На самом деле знаком с техникой выращивания.

Завтра же он попросит Сяо Юань собрать лучших садовников и флористов!

Мало кто знал, что императорская семья хранила довольно много древних записей о садоводстве и сельском хозяйстве. Император мог бы просто приказать принести их в свой кабинет! Даже если сейчас он не знает, что там написано, он может изучить записи.

- Если есть что-то, чего ты не понимаешь о цветах, не стесняйся меня спрашивать! – он произнес это вполне уверенно.

- Ваше Величество знает, как сажать цветы? Тогда ты очень хорошо все понимаешь, - многозначительно улыбнулась Линьлан.

«Вахаха, сажать цветы? Неужели император хочет стать удобрением для моих цветов?»

Она прекрасно знала, что глупый император однажды радостно к ней прибежал и заявил, что собирается полить ее яблоки. Позволит испытать «милость императора». И какой был результат? Горшки были затоплены. Линьлан сделала вид, что сама испортила растения, а затем велела исправить это Сяо Юань.

- Отныне будущие цветы будут зависеть от заботы Вашего Величества, - она ласково потеребила его волосы.

Император находился на седьмом небе от счастья. Он хотел было продолжить поливать соперника грязью, но Линьлан лаконично сменила тему. Он с энтузиазмом стал рассказывать о своих познания относительно растений и цветов, чтобы создать необходимое впечатление. Опыт в вопросе.

Мужчина стоял с цветочным горшком перед Линьлан. Его опущенная голова могла перевесить тело!

Сегодня благородная супруга императора была одета в пронзительно сапфирово-голубую парчовую юбку. Ее тонкие ушки были украшены нефритовыми подвесками. Пепельно-фиолетовые кисточки подвесок покачивали, словно весенний цветок на легком ветру.

Она наслаждалась его убитым лицом:

- Было бы удивительно, если бы тебе удалось его вырастить, - медленно произнесла девушка. – Это – декоративное цветочное семя. Красивое, но безжизненное. Если ты не смог понять этого, то, должно быть, слишком глуп!

Она прищурила свои очаровательные глаза.

Он молчал. «Неужели меня снова обманул этот маленький злодей?»

- Я задаюсь вопросом, почему брат Юи такой честный? Ты мог бы использовать растение, чтобы обмануть меня, - она наклонилась к нему поближе. Главный герой был хитрым и коварным человеком!

Вэй Юи затаил дыхание. Его зрачки напоминали пару блестящих жемчужин. Такие же ясные и прозрачные, как и всегда.

Так почему же он этого не сделал? Он мог бы надуть ее, выполнить задание заранее и избавиться от нее. От человека, который поставил его в неловкое положение.

Только вот к своему удивлению, он не стал этого делать.

Ситуация напоминала прогулку по краю зазубренного утеса. Одна ошибка может привести к ужасной смерти, но пейзаж такой красивый, что невозможно отвести взгляд.

Он очень редко терялся.

- В свете твоей честности, я буду считать второе дело выполненным, - она откинулась на спинку стула.

- Большое спасибо за великодушие, Ваше Высочество, - он с трудом улыбнулся. Его глаза наблюдали, как она машинально теребит серьги. Это движение напоминало невинное движение качелей. Милое и простодушное.

- И последнее… - она загадочно улыбнулась. Сердце Вэй Юи сжалось.

«Такая хорошенькая,» - проскользнула мысль в его голове.

15-ый день первого лунного месяца стал первым полнолунием после нового года. В эту ночь лунный свет казался туманным. Вдоль улиц висели многочисленные фонари. Неженатые мужчины и женщины шли, обнимаясь, и периодически останавливались, чтобы полюбоваться представлениями. Чарующая ночь.

- Мой дорогой муж, подойди и взгляни на это. Это так волнующе! – она протискивалась между людьми.

Мужчина нахмурился:

- Что я буду делать, если ты упадешь?

- Не знаю! Это редкое зрелище! Неужели ты не можешь хоть раз побаловать меня? В любом случае, разве ты не здесь? Я знаю, что мой муж защитит меня, верно?

Юбка цвета феникса, обернутая вокруг талии, была тонкой и изящной. Она крепко держалась за перила, стоя против ветра. И улыбалась только ему. Внезапно ни фонари, ни лунный свет не сияли так ярко, как ее очаровательная улыбка.

Несколько молодых людей, проходя мимо, споткнулись, смотря на нее в полном оцепенении. Кто-то рассмеялся.

Вэй Юи слегка покраснел:

- Верно.

На этот раз Линьлан притворилась больной. Она ловко обошла стражников и тайком покинула дворец вместе с одним человеком.

Они притворились обычной парой при посещении фестиваля фонарей. Девушка нисколько не робела, стоя перед фейерверками. И не стеснялась называть его «мужем». При том делала это с такой интимностью, что у него мурашки бежали.

В сердце Вэй Юи бушевало необъяснимое волнение.

Когда он был с Фэн Сиси, он называл ее «дорогой женой», желая поддразнить. Однако сейчас, когда он смотрел на Линьлан, эта фраза стала серьезной. Он не осмелился бы никогда произнести это по своей воле. Всегда чувствовал, что должен быть более осмотрительным.

Они следовали за людским потоком, любовались яркими фонарями, смотрели представления и ели сладкие рисовые клецки. Абсолютно нормальная молодая пара, которая решила посетить всеобщий праздник.

Линьлан была вполне довольна серебряным браслетом, который Вэй Юи купил за свои деньги.

- Владелец магазина – действительно хороший человек. Он продал нам его по такой маленькой цене, - она сияла.

Уши Вэй Юи загорелись от этих слов. К счастью для него, в этот момент они прошли под деревьями, где тени скрыли его смущение.

Владелец магазина отметил, что они были лучшей парой, которую он когда-либо видел. В свете их привлекательности, он отдал товар с большой скидкой. И попросил скорее возвращаться за другими покупками. У него как раз появятся серьги из цветного стекла, которые подчеркнут красоту его жены.

- Какая жалость! Я бы хотела посмотреть на эти серьги, - с раскаянием произнесла Линьлан. Она повернулась к своему спутнику. – Ты думаешь, я жадная? Я понимаю, что это наш единственный раз, но все равно хочу выдвинуть необоснованное требование.

Он не осмеливался больше думать о том, что именно она имела ввиду. Предпочел избегать ее взгляда.

«Неужели это в последний раз? После всего она вернется во дворец и вновь будет императорской благородной супругой. Мы не будем иметь ничего общего друг с другом. Она уже сказала, что обещает позволить настоящей Чжоу Линьлан исчезнуть навсегда.»

Между ними нет ничего общего, и он это прекрасно понимал. С того дня, как он бессердечно оглушил ее и отправил во дворец, он потерял какие-либо права на эту девушку.

- А чего ты хотела бы? – тихо спросил принц.

Яркий голубой фонарь медленно направлялся к далекому горизонту.

- Я думала, ты знаешь.

Она сидела у реки. Линьлан повернулась к нему. Свет фонарей придавал ее лицу еще большую глубину. Сияющие глаза казались мягкими, как пушистый ковер. Река, подобно зеркалу, запечатлела их.

Охваченный необъяснимым порывом, он присел на корточки, позволив маленькой частичке одежды погрузиться в воду. А затем нежно поцеловал свою «жену».

Он почувствовал горечь. Это были слезы, но чьи?

Вэй Юи вернулся в особняк как зомби. Фэн Сиси не спала. Она ждала его в гостиной.

- Где ты был? – он не могла не спросить. Всю ночь прождала его на холоде.

Прошедший фестиваль – лучшая возможность для парочек повеселиться. Только вот Фэн Сиси нигде не могла его найти! Она лично надела на себя самый лучший наряд, чтобы все ей могли лишь завидовать!

Вэй Юи с каменным выражением ответил ей, что не желает сейчас с ней разговаривать. Только вот Фэн Сиси даже не удосужилась взглянуть на его лицо. С тех пор, как она появилась в этом мире, девушка была окружена заботой сыновей влиятельных людей. Всем нравился ее откровенный характер. Она придавала новинку этому скучному миру. И благодаря этому ее характер все больше становился капризным, а девушка – прямолинейной.

- Ты ходил на фестиваль? Мне кажется, у тебя было свидание с этой красавицей! – холодно произнесла Фэн Сиси и преградила ему путь.

Он посмотрел на фонарь в своих руках, но ничего не сказал.

- По крайней мере, я права, - она сама не ожидала, что попадет в точку. Ее сердце разбилось.

- Бабник! – девушка перешла на крик. Глаза покраснели. – Ты посмел завести маленькую интрижку за моей спиной?!

Он не собирался вдаваться в странную фразу, которую она произнесла. Он был поглощен воспоминаниями о том, как он стоял перед закрывающимися воротами. В мгновение ока мир разделился на две половины.

Разъярённая Фэн Сиси подбежала, чтобы ударить его, но принц сбил ее с ног. Она в оцепенении упала на пол. Смотрела на него с недоверием.

- Слуги, проводите принцессу в ее комнату, - он отряхнул рукав и вышел.

На столе лежал развернутый лист бумаги. Когда он положил перо на него, перед ним возник образ женщины, вдыхающей аромат сливы. Ее нежная улыбка могла рассеять холод льда и снега.

Мой лоб покрыт прямыми волосами,

Я играл с цветами, сорванными перед воротами.

На лошадке ты пришла,

Вокруг колодца мы играли с еще зелеными сливами.

Он был полным дураком.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.