/ 
Золотой Рассвет (Наруто X Лига справедливости) ? Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Golden-Dawn-Naruto-X-Justice-League.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8826822/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.1/8826823/

Золотой Рассвет (Наруто X Лига справедливости) ? Глава 11

Глава 11

"Я сниму проклятие. Если существует хоть какой-то мир, я ухвачусь за него и никогда не отпущу! Я отказываюсь уходить!"

"Почему ты говоришь мне это? Ты даже не представляешь, через какую боль тебе придется пройти. Ты действительно думаешь, что вера в себя поможет тебе?".

"Если вы измените главного героя, это станет совсем другой историей. Книга, которую оставил мой учитель, станет другой книгой. Это будет не Наруто! У меня нет писательского таланта моего мастера... Поэтому... я буду продолжать. Неважно, через какую боль я пройду на этом пути, потому что в этом и есть смысл Наруто. Этот цикл ненависти, я разорву его и найду ему конец в течение моего пребывания в этом мире."

--------

Наруто вспомнил свои слова, сказанные Нагато всего несколько дней назад, и понял, что большинство людей не поймут его путь. Он уже был готов пройти этот путь в одиночку, но, к счастью, похоже, были и другие люди его типа.

Но даже несмотря на то, что их было так много, мир все еще далек от гармонии и понимания.

Наполненный насилием и эгоизмом, этот мир настоящий кошмар для человека, способного чувствовать эмоции.

Будь он слабее умом, Наруто начал бы сомневаться в своем пути, видя эти неудачи, но единственное, что было у него на уме, это учиться и создавать свой собственный путь.

Разница между ними и им заключалась в том, что он был не просто Героем, а будущим лидером нации и военной силы.

Работая с Джирайей, он многое узнал о людях, но этого все равно было недостаточно, так как ему не хватало ясного представления об ужасах, которые люди причиняют друг другу.

Он хотел знать, почему это происходит и что испытывает жертва.

Чтобы по-настоящему понять человека, нужно знать, через что он прошел, и Наруто был готов терпеть боль, чтобы понять вещи и найти решение, которое охватит все эти проблемы.

Наруто знал, как опасно не идти на убийство во время сражений, ведь он проиграл Саске, потому что избегал всех убийственных ударов, а его противник нацелился на него с намерением убить.

Он понимал, что это просто удача, что смерть не забрала его в тот день, но это не собиралось менять его путь, поскольку быть проводником никогда не было легкой работой.

Сколько поколений потерпело неудачу до него?

Никто не знает, но все они прошли через эти трудности и в конце концов поддались желанию убивать.

Что бы ни случилось, Наруто решил, что будет воздействовать на людей лично, как жрец цикла ненависти, и заставит их понять основную проблему, которая делает их общество больным.

Общество во всех странах больное, им нужен кто-то, кто покажет, что быть хорошим - это правильный выбор.

Многие места и люди поддались идее, что быть плохим - значит быть успешным. Последствия их действий для других людей не имеют для них значения.

Оглядев базу команды, Наруто увидел большую роскошь и комфорт, превосходящие все, что он испытывал.

'Я уйду через месяц'. Наруто решил, что ему нужно жить в обществе и никогда не заходить слишком далеко, иначе может стать равнодушным.

Он не хотел, чтобы его обучение вызывало у него трудности в понимании людей, и не хотел, чтобы шанс понять людей был упущен, пока он оставался на этой базе.

'Ты можешь быть как проповедник и передвигаться пешком повсюду, распространяя свои слова'.

'Мудрец тоже испытал это, как все прошло?'

'Он многое понял о человечестве и помогал людям по всему миру, но в конце концов не смог привести их к мирной эре. Чакра была распространена для того, чтобы люди могли соединяться друг с другом. Это главная цель чакры. Позволяя друг другу эту честь, оба человека могут по-настоящему соединиться, давая своей чакре взаимодействовать.'

'Как мы.'

'Да, а второй целью была борьба с иллюзиями, так как чакра позволяла людям бороться с любым, кто пытался поместить их в иллюзию'.

'Почему?'.

'Это связано с моей бабушкой, она поместила мир в иллюзию, где они жили в вечной радости, поэтому отец дал чакру в надежде, что люди соединятся друг с другом и будут бороться с иллюзией, если она когда-нибудь вернется.'

'К сожалению, сейчас это невозможно.' - мысленно сказал Наруто, готовя рыбу в лесу после утренней тренировки по дыхательным упражнениям Асуры под названием "Путь Асуры" и боевым движениям в утяжеленных печатях.

Наруто выучил только несколько базовых уровней, он не был мастером, поэтому мог только копировать то, чему научился, не более того.

Прошлой ночью Кушина внесла свою лепту в его тренировочный режим, направив клона нарисовать на его коже печати, которые появлялись только тогда, когда он сиял золотым светом.

Эти печати мешали любому, кто пытался украсть его чакру, помогали создавать барьеры с помощью мысли, накапливать чакру для будущего использования, хранить предметы и накладывать контрактные печати.

Наруто уже пытался использовать призыв, но это больше не срабатывало, так как у него не было контракта ни с одним зверем в этой Вселенной. Он планировал заключить контракт с мощным монстром, который мог бы встать на его сторону, когда потребуется.

Гамабунта и жабы к этому времени стали бесполезны, он не хотел иметь партнера с такой слабой силой.

Подбирая рыбу для еды, Наруто чувствовал себя счастливым и удовлетворенным. Его мать вернулась, и он развивался, узнавая что-то новое.

Единственной проблемой для него могло быть то, что у него нет возможности вернуться домой для предотвращения всех войн.

Тем временем, Кушина отправилась с Карой в Веритас за человеческим телом, так как не хотела, чтобы кто-то возился с ДНК Наруто.

-----

"Эй, как дела?"

Наруто поднял голову и увидел Зверобоя в форме орла, приземлившегося на дерево рядом с ним.

Он не почувствовал его, так как не смотрел, и не пытался напасть на него. Это полезная техника, но не была активна постоянно и требовала ручного управления.

К тому же постоянное наличие данных в голове только усложняло жизнь и отвлекало от большинства вещей.

"Сейчас я голоден, но в остальном все хорошо. А как ты? Оправился от поражения против Импульса?" - спросил Наруто, откусывая рыбу.

"Теперь я официально ненавижу спидстеров." - пробормотал ББ, приземляясь на землю и садясь напротив него.

"Почему ты сидишь здесь, а не завтракаешь внутри?"

"Мне не нравится, когда меня кормят с ложечки, я всегда зарабатывал себе на пропитание и хочу, чтобы так было и впредь. Я не привык к ощущению роскоши, поскольку родом из простой семьи".

"Хм, эта рыба хороша. Ты должен наслаждаться тем, что подбрасывает тебе жизнь."

"Я никогда не говорил, что не буду наслаждаться вещами, но я буду наслаждаться ими благодаря своим усилиям".

"Я могу это понять, но ты бессмысленно усложняешь себе жизнь".

"Понимает ли тот, кто полагался на кого-то другого в вопросах еды, одежды и жилья, что чувствует тот, кто боролся за эти вещи?"

"Я никогда не думал о таких вещах, так что же ты на самом деле планируешь делать, ведь твои слова указывают на нечто большее, чем быть героем на полставки".

"Я буду интегрироваться в обычный мир и пытаться помочь людям из одного сообщества в другое, чтобы они начали понимать друг друга".

"Вау, ты серьезно, чувак?"

"Я очень серьезно к этому отношусь".

"Это займет у тебя всю жизнь".

"Я позабочусь о том, чтобы это не заняло столько времени".

"Ну, если тебе нужна помощь, я не откажусь протянуть руку".

ББ замолчал на мгновение, его улыбка исчезла с лица, и он опустил взгляд:

"Я слышал от девочек что ты говорил о Рейвен, и это заставило меня почувствовать себя засранцем. Я подумал об этом и согласился с твоими словами. Я проигнорировал последствия своих действий в отношении Рэйвен, хотя знал, через какие трудности ей пришлось пройти. Она боролась со своей злой натурой ради меня, так как искренне любила меня, и я принял ее всю, но где-то по пути, мое сердце отдалось другому, быть с Рейвен было опасной игрой, полной ужасов.

Независимо от трудностей, мои действия были спонтанными, и я не дал Рейвен возможности приспособиться, так как привел с собой новую девушку. Я хочу передать свою благодарность, что сказал об этом, она действительно очень нежная девушка, которой нужна помощь. Я знаю, что ей очень понравилось наше присутствие и она не любит оставаться одна. Это ее способ отвлечься, ведь ее сила может навредить другим. Я узнал, что ты можешь чувствовать людей?"

"Да"

"Вот, это то, что Рейвен подарила мне. В нем есть ее магия. Я думаю найти ее сам, без Лиги, так как с ними это только усложнится." ББ протянул Наруто темную перчатку.

Наруто посмотрел на перчатку и почувствовал энергию внутри, используя свои чувства.

"Ее нет нигде поблизости от этой области, так что нам, возможно, придется проверить всю планету на предмет ее местонахождения. Я не против пойти с тобой на поиски". Наруто почувствовал угрызения совести и вину за сложившуюся ситуацию, но в то же время увидел, как опасно оставлять такую неопределенность.

"Спасибо, брат, я твой должник." ББ яростно пожал ему руку и выразил свою благодарность, он действительно не знал, как взаимодействовать с Лигой, тем более что большинство из них выразили желание изгнать Рейвен после того, как она в состоянии берсерка победила их всех.

"Нет проблем." Наруто быстро закончил завтрак и встал.

"Я готов, как мы это сделаем?"

"Мы просто полетим вокруг. Мой диапазон может легко покрыть большой город, так что я буду все проверять."

ББ кивнул, чувствуя себя очень благодарным Наруто за то, что тот помог ему вот так, когда они только вчера узнали друг друга.

Большинство людей не захотели бы отправиться на поиски такой опасной девушки, но Наруто не показал никакого отвращения или страха.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9.1
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3.1
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.3
Глава 1.2
Глава 1.1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.