/ 
Дети Малого Бога Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Children-of-a-Lesser-God.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D1%82%D0%B8%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20142%20%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C/6136672/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D1%82%D0%B8%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/7978912/

Дети Малого Бога Глава 1

Глава 1: Потому что за этим всегда стоит история.

«Так заканчивается мир. Не с грохотом, а с хныканьем».

Т.С. Эллиот.

Лунный свет каскадом падал на определенный участок океана. Маленький стебелек, казалось, пробивался вверх, как ребенок, впервые смотрящий на солнце. По его легким покачиваниям, когда волны качались взад-вперед, можно было заметить нерешительность.

Казалось комичным, что кусок дерева торчит прямо из воды с таким незначительным движением, выглядя не более чем кусок коряги, который можно заметить, где угодно. Реальность оказалась страннее ожиданий. Не прошло и мгновения, как маленький стебель разросся и устремился в небо. Его рост был похож на просмотр видеозаписи роста дерева, только происходило это в реальном времени.

И это было дерево не обычного размера. Оно начало расти вверх и наружу, достигая сотен метров в высоту и нескольких километров в ширину. У этого бросающего вызов гравитации чудовища был ствол шириной с несколько футбольных полей в диаметре, а на ветвях росли пышные зеленые листья.

За считанные мгновения до того, как достигающее небес дерево появилось из ниоткуда, гордо заявив о своем месте в мире, ночь оставалась странно тихой, так как волны, казалось, сливались вокруг дерева, а не ударялись о него.

На глубоководном рыболовном судне в нескольких километрах отсюда мужчины уже установили приманки и начали кружить вокруг, чтобы проверить ловушки, запуская сеть.

- Эй, босс, не странно ли сегодня на улице? - спросил Генри, глядя на воду.

- Теперь я капитан, Генри. Я не для того продал свою жизнь за лодку, чтобы продолжать работать на кого-то другого, - ответил капитан Джеймс, затягиваясь сигаретой. - Но ты прав. Волны гораздо спокойнее, чем можно было бы ожидать в это время года.

Оба мужчины стояли бок о бок в каюте и смотрели вперед, резкий свет ламп едва освещал участок в несколько сотен футов впереди.

БИП БИП БИП БИП

Быстрое мерцание огней на экране радара и сонара быстро осветило тусклое помещение.

- Что это, черт возьми, капитан? - крикнул Генри, глядя вниз.

Капитан Джеймс сначала ничего не ответил, глядя вниз и задумавшись на мгновение.

- Это похоже на большое... дерево, - пробормотал капитан, будто разговаривая сам с собой.

Генри смотрел на это в шоке.

- Мы ведь не находимся рядом с какой-нибудь землей, босс?

- Нет, если только здесь нет какого-нибудь неоткрытого острова, мы находимся в центре Срединно-Атлантического хребта, прямо вокруг тропика Рака. Здесь ничего не должно быть.

Корабль продолжал следовать своим курсом, а команда пробиралась к передней части корабля, глядя на густую тень, которая становилась все больше и больше перед ними, поднимаясь из моря, как дракон.

- Что это, черт возьми, такое?

- Не знаю, какое-то облако, отражающее свет луны?

- По-моему, ребята, это похоже на гигантское дерево.

- Как, черт возьми, гигантское дерево может расти посреди океана? Ты, должно быть, еще спишь, старик, или пьян.

Все члены экипажа собрались вокруг, громко обсуждая зрелище и насмехаясь друг над другом. Когда в происходящем не было смысла, самым утешительным был смех.

- Эй, капитан!- крикнул один из более опытных моряков, поднимаясь на мостик. - Куда, черт возьми, ты привел нас на этот раз и на что мы смотрим?

Капитан Джеймс нахмурился, глядя вперед на все увеличивающуюся тень, приближающуюся к судну по жутко спокойному морю. Высунув голову в окно, Джеймс тут же начал отдавать приказы.

- Вытягивайте сети, пристегнитесь к палубе. Мы разворачиваемся, черт возьми.

Большинство мужчин странно посмотрели на Джеймса, но тут же начали бежать на свои места. Они заблокировали трюмы, пока добирались до крана, чтобы намотать сеть.

- У вас, ублюдки, есть 5 минут, прежде чем вы почувствуете, каково это быть брошенными, как женщины в борделе, - снова крикнул Джеймс в окно, глядя вперед.

Генри был потрясен поведением капитана и не мог не спросить:

- Что, черт возьми, не так, Босс?

- Генри, видишь ту штуку, которая похожа на дерево? - спросил Джеймс, не поворачивая головы ни на секунду.

- Да, это странно, но что с того?

- Здесь не должно быть дерева.

- Я не понимаю, - ответил Генри, все еще глядя на капитана.

- Я тоже не понимаю. В этом-то и проблема.

Только сейчас Генри посмотрел на руки Джеймса и понял, что костяшки его пальцев побелели, когда он изо всех сил вцепился в руль.

- Я много чего повидал за эти годы, но когда ты видишь то, чего не должно быть, и ты не пьян, значит, есть проблема. Когда все видят одно и то же, это значит, что это точно есть. Это не то дерьмо, которое мне сейчас нужно, поэтому мы уезжаем к черту.

Оторвав одну руку от руля, Джеймс взял трубку рации и, нажав на кнопку, начал говорить в маленький, размером с ладонь, микрофон.

- Говорит рыболовное судно «Эллиот Несс», всем кораблям в этом районе, прием.

Внимательно прислушавшись, оба мужчины услышали только помехи на линии, поэтому Джеймс попробовал снова.

- Это рыболовное судно «Эллиот Несс», есть ли кто-нибудь в зоне действия, прием.

- Бззт бззт бззт... клик клик клик клик.

Генри растерянно смотрел на рацию. Светло-красные цифры, отображающие номер канала, начали мерцать, а затем потускнели, как будто рация потеряла питание. Все остальные приборы по-прежнему работали нормально, поэтому потеря радио казалась еще более непонятной.

Джеймс опустил приемник и посмотрел на Генри, по его измученному непогодой лицу начали стекать капельки пота. С палубы донесся громкий крик:

- Босс, мы готовы, вы поворачиваете или как?

Генри посмотрел на Джеймса и увидел страх в его глазах.

- Что случилось, капитан? Почему вы не поворачиваете? - Генри спросил тихо, почти шепотом.

- Я пытался, еще до того, как воспользовался радио. Руль не двигается...

Генри теперь понимал, почему у капитана побелели костяшки пальцев и почему казалось, что он нервничает все больше и больше.

- Капитан, в чем проблема? - раздался вопрос с палубы, мужчины в замешательстве смотрели друг на друга.

Джеймс, глубоко вздохнув, высунул голову в окно и заорал:

- Всем немедленно забраться внутрь и вооружиться. Пит, командуй ими. Джонни, дай гудок, чтобы связаться с нами. Пока не услышите обратного, если что-то войдет в любую дверь, стреляйте, пока оно не перестанет двигаться. Потом стреляйте еще раз, чтобы убедиться. Мы запираемся, черт возьми.

Джеймс двинулся к двери и бросил Генри к колесу, одновременно захлопнув дверь и повернув засов. Затем он опустил стальной засов на место и развернулся, направляясь к шкафу с таблицами. Несмотря на то, что в наш век навигация основывалась на приборах и технологиях, Джеймс всегда любил иметь под рукой карты на всякий случай. Можно сколько угодно доверять компьютеру, но карта не может лгать.

Отперев шкаф, Джеймс отложил карты в сторону и, дотянувшись до ложного дна, расстегнул скрытую защелку и достал два помповых ружья и коробку патронов. Не потрудившись закрыть шкаф, он толкнул ружья в сторону Генри, а коробку поставил на прилавок. Открыв ее, он взял одно из ружей Генри и, отпустив затвор, стал засовывать внутрь патрон за патроном. После 5 выстрелов он снова закрыл патронник и оттянул рукоятку назад, заряжая первую гильзу и готовя ее к выстрелу.

Только после этого он посмотрел на Генри и попытался передать ему пистолет, одновременно протягивая руку, чтобы взять второй. Генри даже не оглянулся, уставившись вперед на все увеличивающуюся тень, быстро приближающуюся к лодке.

- Генри, какого черта? Будь внимателен. Это дерево не двигается, а мы направляемся прямо к нему, так что, думаю, скоро ты его увидишь, - рявкнул Джеймс, раздраженный тем, что Генри потерял ориентацию, когда они уже были в полной заднице.

- Капитан, - сказал Генри, даже не реагируя на то, что делал Джеймс. - Видишь эти маленькие огоньки, похожие на светлячков?

- Нет, о чем ты, блядь, говоришь? - крикнул Джеймс, поворачивая голову, чтобы посмотреть в окно.

При ярком свете прожекторов, освещавших палубу и пространство перед лодкой, все, что находилось в радиусе нескольких сотен футов, было сразу же видно любому, кто обратит на это внимание.

Когда Джеймс смотрел вперед, он наконец увидел то, о чем говорил Генри. Зеленые пятна начали появляться в поле зрения, прямо за пределами зоны действия света. Они ярко мерцали в темноте, вспыхивая на короткое время. Как ни странно, все они были попарно.

Единственным звуком, который можно было услышать в кабине, было глотательное дыхание Генри, прежде чем короткая вспышка погасила свет и все погрузилось в темноту.

- Босс... Я думаю, эти штуки – это глаза...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
142 Времена изменились
141 Похоже, он думает, что мне должно быть не все равно
140 Кофе–болтовня
139 Довольно близко для меня
138 Играя со мной
137 Предложение
136 Лео
129 Звериное логово
128 A Странный даже
127 Встреча с другим избранным
126 Сможешь?
125 Не все истории должны быть общими
124 Немного выучить, Поезд Ло
123 Способности
122 Все вы слабаки
121 Леона
120 Сон, который не должен был быть
118 Новая жизнь
117 Идёт на юг
116 Оно заканчивается только до того, как начнётся
115 Плохое к худшему... А потом некоторые
114 "Боль жизни
113 Когда ты не справишься
112 Смерть
111 Побег
110 Опыт является импортным
109 Вещи Индейка
108 Энергетический спаринг
107 Чёрное пламя
106 Странная встреча
105 Это не считается, если это темно
104 Сосредоточься на мире вокруг тебя, а не на демонах в твоей голове
103 Взлом
102 Расслабляющий
101 тревога
100 Бегать так, как будто твоя жизнь зависела от меня
99 A Немного понимания
98 Обучение
97 Первый урок
96 Отец и дочь
95 Изменение планов
94 Движение вперёд
93 Ночь мечты конец
90 Я не хочу сожалеть
89 Прорыв
88 Культивирование
87 Настоящий страх
86 Тебе нужно уйти
85 Начало
84 Остановить кровотечение вокруг женщин
83 непонимание
82 Почему это продолжается
81 Зов мечты
80 Демонический зверь
79 Вендиго
78 Охота
77 Чудовище
76 Шпири
75 Посетитель
74 Странная встреча
73 Улыбка, которая скрывает боль
72 Лучший холодный душ в мире
71 Могу я остаться с тобой сегодня вечером? Конец вечеринки
58 Призрачное послание
57 Последние обряды
56 Выглядит как идиот за один легкий шаг
55 Военные истории
54 Драконья рыба
53 Будьте готовы
52 Займ без необходимости возврата
51 Поза, правильный путь
50 Зарабатывание денег
49 Если ты не можешь их победить, дразни их
48 Работа
47 Мы верим в то, во что хотим верить
46 Разные, но не такие, как мы
45 Пинание железной плиты с голой ногой в середине зимы
44 Агрессия
43 спортзал
42 Боль и рост
41 Странный маленький план
40 Маленькие вещи
39 Озабоченности в "Мертвых ночи"
38 Чувства
37 Фринемий
36 Женщины Проблемы
35 Что она здесь делает?
34 Заключить сделку
33 Веселье в лесу
32 Остерегайся ножа за улыбкой
31 Друг, враг, или?
30 Новый студент
29 Люди Меняются
28 Мечты умереть ради
27 Странная энергия
26 Предложение о работе
25 Уборка
24 Первое убийство
23 Неправильно на многих уровнях
22 Больной и витой
21 Новости, которые имеют значение
20 Высокая жизнь
19 Время пачкать руки
18 A Сложная ситуация
17 Гиф
16 Что значит быть мужчиной
14 Мотивированная пробежка
13 Ты что, издеваешься надо мной?
12 Вопрос заполнен ночью
11 Это невозможно
10 Танцы с дьяволом
9 Плохой выбор ведет к худшим утрам
8 Ночь без конца
7 Дьявольская принцесса Аруна
6 Незнакомцев в темноте
5 Дедушка Чу
4 Город, где я живу
3 Ремонтник
15 Обновление, уровень 2
1 Потому что за этим всегда стоит история
Сталкеры
Два утра – отстой
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.