/ 
Девушка из богатой семьи и фермер Глава 18.2 Конфликта не миновать (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Prestigious-Family-s-Young-lady-and-the-Farmer.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.1%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%282%29/6281731/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.1%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D0%B8/6281733/

Девушка из богатой семьи и фермер Глава 18.2 Конфликта не миновать (2)

На этот раз в комнате было очень тихо, даже дети за другим столом заметили движение с той стороны и больше не осмеливались произнести ни слова, и все до единого склонили головы, обедая.

Хэ Ши хлопнула по столу и встала.

«Он даже восстал против меня и зашел так далеко, что осмелился рассердиться на меня».

У старого отца Яна заболела голова, когда он потянул Хэ Ши за одежду, чтобы она села.

«Так ладно, ты можешь не создавать проблем? За брак ребенка тебе платить не нужно. Ребенок зарабатывает деньги сам, но, когда он возвращается, ты просишь денег у другого человека. Есть ли такая мать, как ты?»

«Что со мной не так? Когда ты зарабатываешь деньги на стороне, ты должен отдать половину из них в общий фонд. Я сказала что-то не то?» На самом деле, Хэ Ши не был глупой. Она умела использовать «условности» для подавления людей.

«Да, да, все, что ты сказала, разумно, разумно, хорошо? Сколько денег второй сын передал семье за последние несколько лет, ты помнишь? Купив эти несколько акров для семьи, а также построив пятикомнатный дом с черепичной крышей, ты заработала деньги на все это? Почему тебе неясно?»

Старый отец Ян не знал, сколько раз он говорил эти слова Хэ Ши, однако, послушав его, она всегда говорила одно предложение….

«Я его мать. Я родила его, разве он не должен проявлять ко мне сыновнюю почтительность?»

Да, именно это предложение. Хэ Ши всегда говорила так, как если бы это должно было само собой разумеющееся, красноречиво заявляя.

«Верно, ты его мать, а я его отец. Он должен быть почтительным по отношению к нам, но я никогда не слышал, чтобы кто-то был «почтительным» по отношению к своим братьям и племянникам в семье! Кто еще может работать в этой семье, кроме второго сына, третьего сына и его жены?» Старый отец Ян был так зол, что его борода выпрямилась, и он тоже перестал есть. С таким успехом он может сказать сейчас все, что думает, когда возникла эта ситуация, чтобы его жена не пошла к второму сыну и не беспокоила его, вызывая беспокойство у всей семьи.

«Старший сын, четвертый сын или ты?»

«Эти два года у меня было плохое здоровье. Работу в поле полностью выполняли второй сын, третий сын и его жена». Старый отец Ян вытер лицо и вздохнул.

«Старший сын…», - он указал на Ян Тэшуаня, - «он рад принять участие, но не готов выполнять какую-либо работу. Когда дело доходит до работы, он украдкой сбегает…» Когда он начал критиковать его, он не смог удержать слезы.

Это из-за этого беспорядка в семье, а также для его неисправимой жены.

Ян Тэшуань долго смотрел на него, желая опровергнуть, но он не осмелился произнести ни слова, когда увидел слезы в глазах старого отца Яна.

Он указал на Ван Ши, но со скоростью молнии убрал палец.

«Какая старшая невестка, ты знаешь в глубине души».

Как отец, он может ругать сыновей, но не может комментировать поступки своей невестки.

«Излишне говорить, что третий сын и его жена оба честны. Кроме того, четвертый ребенок - твой любимый сын. Ты сказала, что четвертый сын умен и очень хотела отдать его в частную школу. Я верил, что пока ребенок может учиться, я могу пожертвовать всем, что у меня есть, чтобы обеспечить его всем, и он не должен быть похож на первого, второго и третьего сыновей, не знавших, как читать и писать какие-либо иероглифы, выполняя только сельскохозяйственную работу, чтобы прокормить себя…». Старый отец Ян изо всех сил терпеливо объяснял: «Ты сказала, что ребенок должен учиться, а работа отвлекает его от домашних заданий, и не позволяла ему делать какую-либо работу. Я не возражал ... В семье, в которой дела делаются как ты хочешь, ты делаешь, как тебе нравится, в конце концов, мальчику будет 18 лет, но он не может выполнять никакую физическую работу…»

Старый отец Ян тоже не знал, что делать с младшим ребенком. Сам он не хотел делать ему выговор; и не упрекать его нельзя: он давно учился, но даже не сдал вступительных экзаменов, чтобы стать ученым. Старый отец Ян тоже не хотел мешать ему не учиться; чтобы позволить ему учиться, семья потратила не мало серебра. Обычно он не мог сказать Ян Сюэчжану и слова. Если бы он хоть слово сказал, Хэ Ши начинала бы с ним спорить, как будто от этого зависела ее жизнь.

К счастью, в этот момент Ян Сюэчжан был не дома, а в академии. Если бы он услышал эти слова дома, не известно, что бы он подумал.

«Такая большая семья, столько людей…» Старый отец Ян провел рукой по голове с горем и сожалением.

«Как мы могли их кормить и поддерживать? Ни один человек не умер от голода и не замерз. Разве за эти два года дни в нашей жизни не стали лучше? К тому же, плату за обучение четвертого сына у репетитора, год за годом нам приходилось платить взятку серебром, чтобы сдать экзамен… Почему вы все всё еще не довольны даже всем этим? Я знаю, что вы предвзяты, все люди склонны к предвзятости, но ваша предвзятость слишком очевидна!»

«Если ты будешь продолжать в том же духе, рано или поздно эта семья будет разделена из-за тебя, и останется только старое. Тогда я буду наблюдать, как ты каждый день просишь денег, чтобы позволить своему драгоценному сыну сдать экзамены...»

Старый отец Ян перестал есть. Сложив руки за спиной и сгорбившись, он приподнял дверную занавеску и вышел.

Все в комнате молчали, включая Хэ Ши.

Не известно, испугала ли ее всегда молчаливая ярость старого отца Яна, которую было трудно увидеть, или это было что-то еще. Однако легче изменить горы и реки, чем изменить характер человека, надеясь, что властная Хэ Ши изменится в этой жизни; возможно, это немного сложно.

………………

Ян Тэчжу оставался угрюмым и злым всю дорогу до дома Ян Ши. Его цвет лица не выглядел хорошо, пока он не вошел в дом.

Как только Ян Ши увидела его, она тут же напомнила ему, что он забыл взять привезенных вчера зайцев и фазанов, и попросила немедленно отнести их домой.

Ян Тэчжу внезапно стал еще более расстроенным. Он просто сказал Ян Ши, что ему не нужно забирать их домой, и он оставит их здесь для нее и Ван Ван, чтобы поправить их здоровье.

Ян Тэчжу не мог понять, почему его мать не могла терпеть его? Это единственный вопрос, который он не мог понять с детства. Не то чтобы он был приемным.

Ян Ши думала, что здоровье Линь Цинь Ван действительно плохое и нуждается в улучшении. Таким образом, она больше ничего не сказала.

Поскольку Линь Цинь Ван нечего было делать, после еды она пошла вздремнуть. Таким образом, в этот момент только Ян Ши сидела одна на кане в главной комнате и занималась рукоделием.

Ян Ши позвала Яна Тэчжу присесть и, глядя на его цвет лица, спросила: «Что случилось? Твоя мать снова рассердилась на тебя?»

Ян Тэчжу сел на краю кана и опустил голову: «Она попросила у меня серебро, которое я получил на охоте».

Что касается «сыновней почтительности» и всего того, что она говорила раньше, он ничего не сказал, опасаясь, что Ян Ши почувствует дискомфорт в своем сердце, услышав это.

Ян Ши немедленно закрыла глаза, когда гнев наполнил ее сердце.

«Я действительно не знаю, о чем думает Хэ Сючжу?! Как она приходит к таким мыслям?»

Ян Тэчжу не произнес ни слова.

По лицу Ян Ши покатились слезы.

«Дитя, это все из-за твоей тети, что ты ...»

В то время, если бы она не смилостивилась и не пообещала младшему брату кормить грудью маленького Тэчжу, вряд ли все эти инциденты произошли бы сейчас.

В то время дочь, которую она родила, преждевременно умерла, и ее сердце было разбито. Когда старый отец Ян попросил ее приехать, она согласилась, потому что: во-первых, она стала мягкосердечной, а во-вторых, она также хотела кормить ребенка грудью, чтобы получить утешение и пережить те мрачные дни своей жизни. Так она сразу согласилась.

Кто бы мог подумать, что Хэ Ши окажется такой узколобой? Просто потому, что она и Хэ Ши не ладили, когда она была в доме своих родителей, она переложила весь свой гнев на ребенка. Ребенок был очень маленьким и невежественным; таким образом, всякий раз, когда Хэ Ши сердилась на него, маленький Тэчжу бежал к ней. Она очень любила ребенка, поэтому не стала его останавливать. Кто бы мог подумать, что все постепенно станет таким…

«Тетя, это не имеет к тебе никакого отношения. Моя мама просто такая». Ян Тэчжу вздохнул и утешил ее. Он также не знал, как оценивать свою мать, относительно разногласий между его матерью и Ян Ши, он тоже это знал. В этом он действительно не может винить свою тетю...

Он может только сказать ... он может только сказать, что мышление его матери отличалось от мышления обычных людей.

Как бы Хэ Ши ни относился к Яну Тэчжу, он не мог говорить о ней гадости.

Сердце Ян Ши было полно забот. Хэ Ши была такой, и братья Яна Тэчжу тоже не волновались. Какими будут их дни в будущем, после того, как они оба поженятся, ах!

Было бы хорошо, если бы в семье Ян каждый из них жил сам по себе. Тогда Яну Тэчжу не пришлось бы каждый день видеть лицо Хэ Ши, и ему не нужно было бы беспокоиться о таком беспорядке...

Такая идея возникла в голове Ян Ши, но она не сказала Яну Тэчжу об этом.

Сейчас было неподходящее время для разговоров о разлуке с семьей. Лучше подождать, пока они оба поженятся, а потом можно посмотреть, какой будет ситуация в будущем.

В конце концов, нельзя отделяться от семьи. Если кто-то хочет разделиться, нужна резкость характера!

Думая так, настроение Ян Ши поднялось и она начала обсуждать с Яном Тэчжу его брак с Линь Цинь Ван.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 31.2 Старшая сестра Ян пришла в дом
Глава 31.1 Старшая сестра Ян пришла в дом
Глава 30.2 Инцидент с пощечиной (2)
Глава 30.1 Инцидент с пощечиной (2)
Глава 29.2 Инцидент с пощечиной (1)
Глава 29.1 Инцидент с пощечиной (1)
Глава 28.2 В комнате Хэ Ши маленькая печка?
Глава 28.1 В комнате Хэ Ши маленькая печка?
Глава 27.2 Наказание Ван Ши
Глава 27.1 Наказание Ван Ши
Глава 26.2 Осенний урожай
Глава 26.1 Осенний урожай
Глава 25.2 Правила готовки
Глава 25.1 Правила готовки
Глава 24.2 Старый охотник
Глава 24.1 Старый охотник
Глава 23.2 Тайник
Глава 23.1 Тайник
Глава 22.2 Чайная церемония
Глава 22.1 Чайная церемония
Глава 21.2 День свадьбы
Глава 21.1 День свадьбы
Глава 20.2 День свадьбы
Глава 20.1 День свадьбы
Глава 19.2 Подарки в честь помолвки
Глава 19.1 Подарки в честь помолвки
Глава 18.2 Конфликта не миновать (2)
Глава 18.1 Конфликта не миновать (2)
Глава 17 Конфликта не миновать
Коллекционер Том 1 Глава 16. Причина и следствие
Глава 16 Возвращение Тэчжу
Коллекционер Том 1 Глава 15. Invia virtuti nulla est via – Для доблести нет непроходимых путей
Глава 15.2 Начало положено
Глава 15.1 Начало положено
Коллекционер Том 1 Глава 14. Бюрократия и последствия
Глава 14.2 Все, что я имею – твое
Глава 14.1 Все, что я имею – твое
Коллекционер Том 1 Глава 13. Новая родственница
Глава 13.2 Тэчжу поднимается на гору
Глава 13.1 Тэчжу поднимается на гору
Коллекционер Том 1 Глава 12. Тяжелые думы
Глава 12 Волнения в семье Ян
Коллекционер Том 1 Глава 11. Теперь я взрослый!
Глава 11 Волнения в семье Ян
Коллекционер Том 1 Глава 10. Ещё не имба, но уже очень близко
Глава 10.2 Сложное решение
Глава 10.1 Сложное решение
Коллекционер Том 1 Глава 9. Дела врачебные
Глава 9.2 Его благие намерения
Глава 9.1 Его благие намерения
Коллекционер Том 1 Глава 8. Жадность, планы и снова в школу
Глава 8 Путь домой
Коллекционер Том 1 Глава 7. Пытки, радость, новая жизнь
Глава 7 Жена за 20 серебряных
Коллекционер Том 1 Глава 6. Новый дом
Глава 6 Деревня Луося
Коллекционер Том 1 Глава 5. Чакра
Глава 5 Убить одного – запугать сотню
Коллекционер Том 1 Глава 4. Урок географии и немного истории
Глава 4 Осознание
Коллекционер Том 1 Глава 3. Новое рождение
Глава 3 Ситуация
Коллекционер Том 1 Глава 2. Творец
Глава 2
Коллекционер Том 1 Глава 1. Проклятый старый дом
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.